Готовый перевод Now, where am I?✔️ / Итак, где я?✔️: Глава 15 - Готов капитан?

Глава 15: Готов капитан?

 

Стив пришел в своей культовой одежде со щитом.

 

Кайл: "Готов, капитан?"

 

Стив: "Всегда, сэр".

 

Я только рассмеялся и подошел к Элли.

 

Кайл: "Элли, брат идет с Капитаном Америкой побить плохих парней, ты останешься с тетей Картер".

 

Элли: "Хорошо, брат. Пока"

 

Я поцеловал ее в лоб и пошел со Стивом в комнату, чтобы обсудить план с другими официальными лицами.

 

{Внутри комнаты}

 

Полковник Филлипс с другими чиновниками ждал меня и Стива. Они обсуждали, отправлять Стива со мной или нет.

 

Офицер1: "Полковник, я думаю, вам стоит подумать. Он единственный суперсолдат, который у нас есть".

 

Офицер2: "Я тоже поддерживаю. Он у нас только для того, чтобы воссоздать сыворотку".

 

Полковник: "Не волнуйтесь, джентльмены. Я пошлю с ним своего лучшего человека. Вы все знаете о майоре Кайле и его подвиге. Он один отправился в армейский лагерь и в одиночку выполнил задание."

 

Офицер1: "Но..."

 

Полковник: "Никаких "но", джентльмены. Я знаю своих людей и их возможности. Я знаю, что если он не сможет сделать это, то никто не сможет. Пусть придут и обсудят дальше".

 

Я постучал в дверь и вошел в комнату вместе со Стивом. Все смотрели на меня и Стива.

 

Кайл: "Майор Кайл Сильверс, докладываю, сэр".

 

Стив: "Капитан Стив Роджерс, докладываю, сэр".

 

Полковник: "Хорошо, господа, теперь идемте, сядем и обсудим дальнейшие планы".

 

Мы оба заняли свои места. Полковник собирался что-то сказать, но Стив прервал его.

 

Стив: "Спасибо, сэр. За то, что позволили мне отправиться на задание".

 

Полковник: "Не благодарите меня, капитан. Это все Кайл, и если вы не справитесь с заданием никогда не надейтесь вернуться с ним. Так что лучше поберегите свою жалкую задницу".

 

Полковник расстроился в конце. Я показал капитану, чтобы он садился. Я встал со своего места и взял карту территории.

 

Кайл: "Сэр, я придумал стратегию".

 

Полковник: "Продолжайте, майор".

 

Кайл: "Сэр, я буду выполнять эту миссию как в последний раз. Мы будем использовать ночное время в нашу пользу. Я..."

 

Полковник: "Майор, я знаю, что вы хорошо справились с последним заданием, но мы не хотим рисковать. Вы один из лучших людей, которые у нас есть. Мы не можем позволить себе потерять вас".

 

Кайл: "Я не один, сэр. Капитан Роджерс будет со мной. Мы проберемся на базу и спасем нашего человека. У Гидры есть передовые технологии, как я видел в своей последней миссии. Если мы встретимся с ними лоб в лоб. Это будет бойня на нашей стороне. Мы уничтожим их изнутри и будем надеяться, что сможем забрать их оружие с собой".

 

Полковник: "Вы уверены, майор, вы сможете это сделать?"

 

Я просто кивнул, и мы начали обсуждать дальнейшие планы, я рассказал Стиву, какова его роль? Мы обсудили маршруты и побеги. Через час или два я спросил.

 

Кайл: "Сэр, мы выполняем эту миссию тайно. В прошлый раз кто-то изнутри слил нашу информацию".

 

Полковник: "Не волнуйтесь, майор. Те, кто присутствует в этой комнате, не уйдут отсюда, пока вы не вернетесь оттуда".

 

Кайл: "Сэр, если можно, пошлите Говарда с его самолетом. Ему можно верить".

 

Полковник: "Хорошо, майор, у вас есть время до 8 часов вечера, отдохните и будьте готовы. Свободен".

 

Я отдал честь и вышел из комнаты. Стив сделал то же самое и вышел из комнаты. Я встретил его в коридоре.

 

Кайл: "Как вы себя чувствуете, капитан?"

 

Стив: "Немного взволнован, я думаю".

 

Кайл: (серьезным тоном) "Теперь кое-что, что не обсуждалось там, ты знаешь, кого мы собираемся спасать?"

 

Стив: "Кого?"

 

Кайл: "107-й полк, сержант Баки Барнс".

 

Стив ничего не сказал. Глядя вперед, он начал идти. Немного погодя он остановился. Обернулся и посмотрел на меня.

 

Стив: "Приготовься, майор, нам нужно работать".

 

Я пошел к агенту Картер, чтобы встретиться с Элли перед отъездом. Стив тоже пошел со мной.

 

Картер: "Когда ты собираешься, Кайл?"

 

Кайл: "Мы переедем сегодня вечером. Где Элли?"

 

Картер: "Она спит".

 

Я просто кивнул и ушел, так как до нашей поездки оставалось меньше часа. Я оставил Стива с Пегги наедине. Может, на этот раз он не замерзнет девственником. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы спасти его. Может быть, это немного сдвинет сроки, но это даст мне покой и все такое.

 

{8 часов вечера}

 

Я забрался в самолет вместе со Стивом. Там я увидел Говарда, который сидел на месте пилота. Увидев меня, он встал и протянул руку.

 

Говард: "Добрый вечер, майор. Как поживаете?"

 

Кайл: "Добрый вечер, мистер Старк. Я в порядке и, увидев вас в таком состоянии, надеюсь, вы тоже в порядке?"

 

Говард: "Я в порядке, майор".

 

Стив также поднялся в самолет, и они оба обменялись приветствиями. В это время я проверял систему, могу ли я скопировать его интеллект.

 

'Система инициируй копирование'

 

[Инициирую копирование]

 

[ Эйдетическая память 5 мин

 

► Параллельная обработка 5 мин

 

► Механическое поле 30 мин

 

► Электрическое поле 30 мин

 

► Электроника 30 мин

 

► Работа с регистрами 10 мин

 

► Управление бизнесом 13 мин ]

 

'Многовато у него навыков'.

 

'Спасибо системе за классификацию навыков и их объединение'

 

[Нет проблем Хозяин]

 

'Система копируй Эйдетическую память и Параллельную обработку сейчас, на следующей встрече скопируйте все остальное'.

 

[Условия заданы, копирование Эйдетической памяти и параллельной обработки. Время копирования 10 мин].

 

Кайл: "Давайте двигаться дальше, Говард".

 

Говард: "Как скажете, майор".

 

Мы сняли лагерь и оказались в воздухе. Я скопировал навыки и сплавил их. Через полчаса.

 

Говард: "Это максимум, на что мы способны".

 

Кайл: "Не парьтесь, мистер Старк. Вы сделали более чем достаточно. Оставьте остальное нам".

 

Сказав это, я открыл заднюю дверь и выпрыгнул из самолета вслед за Стивом. Говард развернул самолет, и мы начали двигаться к базе.

http://tl.rulate.ru/book/54453/1842668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь