Готовый перевод Бродкаст / Бродкаст: 8

"...В бульон мы бросаем картошку, морковку, перчим, солим по вкусу и немного подсолнечного масла для сытности!.." Плавно хост перешел на обсуждение готовки.

Возможно причиной тому является нахождение в кадре группы людей в богатых одеждах. Вечеринка с огромным многоярусным тортом происходит за неприступными стенами в благополучном районе сего поселени.

Ведущий прошел мимо горы мертвых тел, сложенных в бедной части по проулкам выше крыш. Сначала попадались старики, дети, женщины. Затем пошли останки местного ополчения. Откуда-то доносились отчаянные вопли страданий и животный жуткий вой.

Преодолеть стену было легко: ворота смяты, профессионально выглядящая небольшая армия охраны изничтожена и порвана на части.

"...А теперь венчающиеся могут поцеловать друг друга!"

"Уааааа!" Радостно вопят от радости родня и гости.

Охранники пытаются донести надвигающуюся опасность до солидного мужчины на заднем ряду. Из-за пышных кустов, из-за которых хост ведет трансляцию видно как охрана получает выговор. Хост стоит вне прозрачного купола в центре района и служащего садом и местом для собраний.

Внезапно поп, проводящий церемонию встевоженно восклицает и крестится. Огромный бурмалиновый демон со сложенными за спиной крыльями шагает к полусфере. Его кривая клыкастая морда выражает смесь искренней радости и выражения похотливого дегенерата, возбужденного и твердого, но страдающего от резей из-за венерических болячек.

На заднем ряду спор затихает. Молодожены наслаждаются собой на сцене, большинство гостей все еще празнуют. Внезапно раздается резкий женский крик, похожий на визжание свиньи, бьющий по ушам.

Демон размахивается, держа добольно объемный бетонный блок. Он швыряет тот со всей дури. Бронированное стекло не выдерживает, купол трещит. Образуется дыра, по стеклу расползаются трещины. Блок летит.

Серьезный дядь, половина охраны, как и множество присутствующих разлетаются от поражения снарядом или обломками. Блок летит.

Образуется вторая дыра. Камера выполняет элегантный маневр, уходя с траектории.

"Обидно за торт!" Хост комментирует трагическое падение торта.

Начинается паника, покалеченные вопят от боли. Парочка на сцене прерывает контакт. Они осматриваются затуманенными от удовольствия глазами. Второй высокий визг ужаса, на этот раз от жениха.

Толпа чертей-легкоатлетов впрыгивают через близжайшую к демону дыру. Почуяв кровь они верещат в исступлении. Они набрасываются на выживших и новобрачных. Поп падает, запутавшись в рясе. Он уползает на карачках от всего этого безумия.

Откуда-то приезжает футуристичный бтр, он поливает всю аццкую кодлу свинцом .50 калибра, особо не целясь. Демоны и вояки схлесхнулись, устроив армагеддон.

Поп отчаянно ползет к дыре, что ближе к хосту, он оглядывается в ужасе.

"Помог... ААААААААААААААААААААААА!" Он тянет к зрителю руку, однако уже слишком поздно! 3 бегуна уже настигли его...

"А теперь я раскажу вам как испечь классные оладушки на сковороде! Берете..." Равнодушно камера поворачивается и продолжает путь.

На фоне играет какофония смерти...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54373/1396388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь