Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 283

Если бы Фунина не смогла завершить свою первую медитацию до восьми лет, наследие магии было бы полностью скрыто, а наследие боевой ауры автоматически проявилось бы.

Джоэлсон не хотел, чтобы малышка практиковала магию и рыцарский путь одновременно с ним.

Это могло бы отвлечь ее и сделать ее выдающийся талант посредственным.

Причина, по которой Джоэлсон мог двигаться с высокой скоростью по обеим дорогам, заключалась в том, что он обладал неразумным существованием пространства ранчо.

Обычный человек не мог этого сделать.

Напитавшись духовной силой Джоэлсона, малышка начала чувствовать прилив усталости, постоянно зевала, а ее веки все время опускались.

Наконец, она прижалась к Джоэлсону и погрузилась в глубокий сон.

Он отдал ее служанке в особняке, чтобы та отнесла ее отдохнуть, и неохотно отвел взгляд от эльфоподобной милашки.

Неожиданно.

Его личность изменилась: из подростка, только что покинувшего территорию барона, чтобы поступить в академию для изучения магии, он превратился в известного на весь континент Платинового Трона.

Он даже стал отцом.

Старый Морган и остальные, а также Дарлин тактично удалились, оставив время для Джоэлсона и сестер.

Джулиана и Кэтрин посмотрели на Джоэлсона.

"Давайте вместе примем ванну".

непринужденно сказал Джоэлсон.

Обе застенчиво кивнули.

Они подождали Джоэлсона и удобно улеглись в ванне. Двое также осторожно вошли.

Один массировал его руку, а другой - плечо.

За шесть лет даже Джулиана превратилась из молодого яблока в сочный персик. Катрин превратилась в зрелую и красивую женщину.

Джоэлсон посмотрел на Катрин и сказал низким голосом: "Давайте отложим дела Торговой палаты в сторону. Деньги не важны. Сосредоточься больше на культивировании магии".

Кэтрин была ошеломлена и немного удивлена, но все же покорно кивнула.

Магический талант Екатерины был неплох, но она была только на четвертом уровне. Даже Джулиана была уже на седьмом уровне. Разрыв был слишком велик.

Джоэлсон требовал от своей женщины уровня святой. Достигнув святого уровня, она могла прожить более 500 лет.

"Через несколько дней я отправлюсь в Лес Эльфов, чтобы набрать для тебя воды из Источника Жизни".

легкомысленно сказал Джоэлсон.

Кэтрин и Джулиана были в восторге. Они подсознательно потрогали свои красивые щеки.

Особенно Катрин. Ее уровень магии был невысок, и она круглый год была занята делами Торговой палаты. Она всегда беспокоилась, что рано состарится и потеряет свою красоту.

Родниковая вода жизни была также известна как Родниковая вода молодости. Она могла сделать человека вечно молодым, и это было сокровище, от которого сходили с ума все женщины.

Когда эти двое шли навстречу друг другу, они услышали, как Джоэлсон сделал небольшую паузу, а затем сказал: "Пока ты здесь, сходи и подбери еще одного человека".

Его спокойный тон был полон решимости.

Кэтрин и Джулиана посмотрели друг на друга и прошептали: "Да. Это Леас, верно?".

Джоэлсон кивнул и ничего не сказал. Он просто закрыл глаза.

В его сознании возникло красивое лицо с оттенком робости. Ее мягкие губы слегка приоткрылись и сомкнулись. Она тихо позвала: "Молодой мастер Джоэлсон".

Джоэлсон глубоко вздохнул, открыл глаза, и его взгляд вспыхнул.

Лиас, ты скоро сможешь отправиться домой.

Джоэлсон пробыл в столице меньше недели, а затем в одиночку отправился в Лес Эльфов.

За это время темный эльф Дарлин и Катрин отлично поладили, что вызвало у него чувство удовлетворения.

Очевидно, его женщинам было совершенно ясно, что такой мужчина, как Джоэлсон, - это не то, чем может обладать каждая из них в одиночку.

Возможность сопровождать Джоэлсона рядом с ним уже была достаточным основанием для их удовлетворения.

При нынешней скорости Ду Лу, чтобы добраться до Эльфийского леса из столицы Алкота, потребовалось бы меньше дня.

За пределами леса эльфов две команды искателей приключений противостояли друг другу.

"Этот магический зверь 6-го уровня, очевидно, был атакован нами первыми".

"Ерунда!

Подождать, пока он будет убит нами, а потом вы, трусы, выскочите и попытаетесь его схватить? Мечтайте!"

"Проклятье! Избавьтесь от этих идиотов!"

Из-за выгоды уже готова была разразиться кровавая баня, но вдруг обе группы людей одновременно почувствовали, что небо потемнело.

Они посмотрели вверх и увидели, что солнце быстро исчезает в тени.

С неба скатилась невообразимая ужасающая аура.

Под этой аурой их души словно застыли. Их кровь застыла, а тело задрожало.

К счастью, через мгновение эта аура исчезла, и атмосфера неба снова стала ясной.

Две группы людей безучастно смотрели друг на друга, не понимая, что только что произошло.

Может быть, это был сон?

Подобные ситуации постоянно происходили в Лесу Эльфов.

Не только люди, но и многие магические звери, которые охотились или лениво спали на земле, были внезапно охвачены этой аурой и вскочили на ноги.

Их лица были наполнены шоком.

Ду Лу ворвался в эльфийский лес прямо с опушки. По пути все магические звери в эльфийском лесу были чрезвычайно напуганы, и рев всех видов магических зверей раздавался непрерывно.

Очень скоро они приблизились к центру эльфийского леса, и это был все тот же путь, которым когда-то шел Джоэлсон.

При мысли об ураганном питоне и электрическом питоне, которые когда-то привели его в весьма плачевное состояние, уголок рта Джоэлсона изогнулся в холодную дугу.

"Кто это?"

Как и ожидалось, не прошло и нескольких минут, как в его ушах раздался ужасающий рев.

Из леса выскочил зеленый питон, который был еще толще, чем раньше. Он пристально смотрел на Джоэлсона и Ду Лу, его маленькие глаза были полны шока.

Ураганный питон все еще находился на 9-м уровне. Магические звери развивались очень медленно. За шесть лет они успевают впасть в спячку.

Джоэлсон посмотрел на ураганного питона с холодной улыбкой и медленно сказал: "Почему? Ты меня не узнаешь? Ну и бабник!"

В глазах ураганного питона промелькнул намек на ярость. Вдруг он внимательно посмотрел на Джоэлсона и Ду Лу под своими ногами и удивленно воскликнул: "Это ты!".

Джоэлсон фыркнул и протянул правую руку, чтобы быстро схватить ураганного питона.

Ураганный питон подсознательно хотел убежать, но обнаружил, что его огромное тело словно окаменело от магии, и он не мог пошевелиться.

В глазах ураганного питона появилось выражение страха, и он издал рев, словно призывая к чему-то.

Джоэлсону было все равно, это просто сэкономило ему время на поиски электрического питона.

Магия воздуха превратилась в невидимую руку и схватила ураганного питона.

С силой его домена ураганный питон 9 ранга был для него как игрушка.

Вдруг.

Из пустоты выплыл фиолетовый питон, который был в несколько раз больше ураганного питона. Он был ужасающим и яростным.

Джоэлсон был слегка удивлен. Он не ожидал, что любовник ураганного питона достиг уровня святого.

Если подумать, то шесть лет назад он уже был на пике 9 ранга. Это было нормально, если бы он прорвался на полпути к среднему континенту.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2230756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь