Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 276

Три человека в зале на мгновение застыли в оцепенении.

Краснорукий архиепископ наконец-то понял смысл того, что только что сказал Токден.

"У господина есть своя гора".

Однако этого ужасающего дракона было достаточно, чтобы уничтожить весь Южный регион десятки раз.

"Идиот!"

Токден внезапно выругался низким голосом и с тревогой сказал: "Соберите всех культиваторов святого уровня в Церкви Света и немедленно спешите в Алкот!"

"А?"

Красноволосый архиепископ подсознательно спросил: "С твоей силой, разве ты не можешь решить небольшую проблему Империи Алькотт?"

В это время Токден уже взлетел в небо, и его взгляд был сложным, так как он забыл о них. Он обеспокоенно сказал: "Вы даже не представляете, насколько страшен этот человек. Если мерзавец из Темной Церкви причинит вред вашим родственникам или что-то подобное, ваше превосходительство будет в ярости".

В глазах Токдена появился глубокий страх: "Темный Трон был загнан бог знает куда. Если Темная Церковь будет уничтожена, она будет уничтожена. Если он затронет Церковь Света, то даже Светлый Трон не сможет противостоять его гневу!".

С этими словами Токден превратился в луч света и устремился в ту сторону, где исчез Джоэлсон.

Остались только краснорукий архиепископ и Луи. Они смотрели друг на друга с лицом, полным уверенности.

Трон?

Что это было!

Городские ворота столицы Алькотта были плотно закрыты. Изначально шумная столица теперь была наполнена торжественностью.

Гражданские лица у городских ворот были рассеяны. Здесь собрались стражники и королевские рыцари, облаченные в доспехи и держащие длинные копья и мечи.

На городской стене лучники, стражники и дворцовая группа магов делали все возможное, чтобы противостоять уродливому и могущественному чудовищу за пределами города.

Ядовитый дракон!

Луки и стрелы сыпались, как капли дождя. Огромные огненные шары, бросаемые различными заклинаниями и катапультами, лишь царапали тело ядовитого дракона.

Хотя ядовитый дракон был всего лишь субдраконом со смешанной кровью, его сила достигла уровня святого. Он все еще был гораздо страшнее обычных магических зверей.

От непрерывного дождя стрел и заклинаний он почувствовал прилив боли и разозлился.

Его холодные зеленые глаза окинули городскую стену, и вдруг он выплюнул изо рта большое количество густого яда, который упал на толпу на городской стене.

Вместе со звуком разъедаемой кожи и плоти доспехов непрерывно раздавались жалкие крики.

В одно мгновение они понесли тяжелые потери.

"Маг! Защитите группу магов! А где маги водной стихии? Исцелите их магией!"

громко крикнул лидер рыцарей.

Слой водно-голубого света посыпался вниз. Магическая сила водной стихии питала раненых стражников и успокаивала их раны. Многие люди были взволнованы и радостно смотрели в одну сторону.

"Ее Высочество принцесса здесь!"

Ее длинные фиолетовые волосы падали на плечи, как водопад. Черты ее лица были совершенны, а нрав благороден и элегантен. Она была жемчужиной империи, которую обожали бесчисленные молодые люди империи.

Ее Королевское Высочество принцесса Дейшаннон.

Дейшаннон следовала за пожилым мужчиной, чьи волосы и борода были полностью белыми. На ее красивом лице был оттенок торжественности.

"Лорд Гарриет Терренс тоже здесь!"

"Проклятый Ядовитый Дракон, отведай запретного заклинания лорда Фа Шенга!"

Как только появилась Дэйшаннон, она тут же последовательно произнесла несколько заклинаний 7-го уровня, чтобы защитить жизни тяжелораненых воинов.

Хоторн уставился на ядовитого дракона за стенами города. На посохе из корня дерева в его руке расцвел свет цвета хаки, и земля зашумела.

Огромная рука поднялась из земли и схватила ядовитого дракона.

Дракон продолжал выплевывать на руку густой яд. От сильного яда поверхность руки быстро разъедалась, но она все равно крепко вцепилась в нее.

"Рев!"

На лице Гарриета Терренса появилась улыбка, но он не стал дожидаться, пока со стен города раздадутся одобрительные возгласы.

В воздухе внезапно появилась черная фигура и пронеслась над ним, как молния.

Выражение лица Гарриета Терренса резко изменилось. Световой клинок с боевой аурой, принадлежащий святому уровню, уже появился перед ним.

Поскольку он контролировал запретное заклинание, Гарриет Терренс успел наложить на себя защитное заклинание 8-го уровня земляного типа.

Световой клинок с боевой аурой легко прорвался сквозь земляной щит, заставив магический щит Гарриета Терренса врезаться в его тело.

Гарриет Терренс мгновенно взлетел в воздух и тяжело упал на землю. Его лицо было бледным, а из уголка рта сочилась кровь.

"Дедушка Гарриет Терренс!"

удивленно воскликнула Дейшеннон и быстро побежала вперед, чтобы поддержать его.

"Клайв!"

Харриет Терренс гневно произнесла имя этого человека.

В небе появился горбатый мужчина средних лет. Его уродливое лицо было наполнено самодовольным и диким смехом.

"Хахаха! Гарриет Терренс, я все еще помню тот удар, который ты нанесла мне семь лет назад".

В этот момент ядовитый дракон тоже вырвался из-под неконтролируемой руки земли. Его огромное тело, словно пушечное ядро, врезалось в городские ворота. После нескольких ударов городские ворота издали невыносимый звук.

Очень скоро они должны были разлететься вдребезги.

"Проклятье!"

Командир рыцарей выругался низким голосом. Он зарычал и поднял меч, направляясь к ядовитому дракону. Он хотел помешать ядовитому дракону ворваться в городские ворота.

"Хмф!"

Клайв небрежно взмахнул рукой, выпустив полосу черной боевой ауры. Командир рыцарей с силой 8 ранга был похож на тряпичную куклу, когда его разорвало на куски в воздухе.

Свежая кровь и внутренние органы были разбросаны повсюду.

От этой трагической сцены лица всех побледнели. В их глазах читалось отчаяние.

"Клайв!"

громкий крик донесся издалека.

Клайв подсознательно повернул голову и увидел, что в тусклых сумерках два чрезвычайно сияющих золотых луча, скрещенных в форме креста, стремительно летят в его сторону.

Выражение лица Клайва изменилось, и он быстро уклонился.

Боевая аура золотого креста врезалась в спину ядовитого дракона, отчего повсюду брызнула зеленая кровь. Это было настолько болезненно, что дракон неоднократно ревел, и наконец прекратил свои действия, устремившись к городским воротам.

В золотом свете появилось несколько фигур.

Старик держал длинный меч, окруженный золотой боевой аурой. Его аура была мощной, и он был похож на упрямую скалу в пустыне.

Это был святой Империи Йенг, Святой Меч Фред.

Позади Фреда стояли мужчина и женщина.

Они оба были рыцарями 9-го типа.

Дон Кихот и Стефания.

"Гарриет Терренс".

Фред немедленно приземлился рядом с Гарриет Терренс, с тревогой проверяя его раны.

"Все в порядке."

Гарриет Терренс с горькой улыбкой покачал головой и слабо сказал: "Я еще не умер".

Он добавил с благодарностью: "Спасибо, что пришел, старый друг".

Фред серьезно покачал головой и сказал низким голосом: "Империя Олкотт и Империя Йенг не могут существовать в одиночку в Южном регионе. Мы - союзники на одном фронте".

Выражение лица Гарриета Терренса было уродливым. Он тихо сказал: "Я не знаю, сможем ли мы выжить в этот раз".

"Сможем".

Фред поднял глаза на Клайва. Аура святого уровня снова поднялась.

Он устремился в небо, как падающая звезда, и схватился с Клайвом.

Меч Фреда был свиреп и полон неукротимой мощной ауры. Клайв не мог с ним сравниться, он кричал и постоянно отступал.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2230557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь