Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 182

В эльфийском трактире, где остановился Джоэлсон, кареты, приехавшие в гости, выстроились от входа до конца улицы.

Эльфийская хозяйка трактира не могла перестать смеяться. Она даже специально наняла барда, чтобы тот пересказывал ход битвы в холле гостиницы.

Хотя он вовсе не наблюдал за битвой со стороны.

Но приглашение Серебряной Руки, первого ученика Львиного Великого Мечника, ученика Великого Мечника Черного Света и Николая Великого.

Всего этих нескольких слов было достаточно, чтобы люди заволновались.

Находясь в комнате, Элин видела из окна шумную толпу на улице. Она скорчила гримасу и вздохнула. "На улице люди. Как же мы теперь выйдем?".

Фредерик рассмеялся и поддразнил: "Ты боишься, что личность разыскиваемого преступника будет раскрыта? Не волнуйся. Пока ты будешь рядом с хозяином, даже если тебя узнают, никто не посмеет ничего с тобой сделать".

Элин недовольно махнула своим маленьким кулачком в сторону Фредерика.

"Ах да."

Элин в замешательстве оглядела комнату и спросила: "Где Джоэлсон? Куда он пошел?"

Улыбка на лице Фредерика исчезла, и он спокойно ответил: "Мастер в уединении".

"Где он уединился? Я не видел его во всей гостинице".

"Это не твоя забота".

"Хмф!"

..

В пространстве Ранчо Бога Дракона.

"Поздравляем хозяина с получением: Фрагмент яйца светлого дракона * 1"

Джоэлсон испустил вздох облегчения.

К счастью, сердце ангела, израсходовавшее большую часть своей энергии, все еще можно было обменять на фрагмент яйца дракона.

Джоэлсон перевел взгляд на свою руку.

Из его руки поднялось прозрачное пламя.

Увидев силу слияния трех видов магии, амбиции Джоэлсона медленно раздувались.

Вода, огонь и воздух. Джоэлсон управлял тремя видами магических элементов одной рукой. Они были отделены друг от друга, но сливались друг с другом. Это была очень удивительная сцена.

В полупрозрачном пламени скрывалась чрезвычайно страшная сила.

Сила слияния элементов воды и огня более чем в два раза превышала силу обычной магии. После добавления элементов воздуха она увеличилась в четыре раза, почти в пять раз.

Джоэлсон почувствовал сладость.

Он овладел более чем тремя видами магической элементальной силы.

Электрический элемент, металлический элемент, элемент нежити.

Если бы он мог делать четыре, пять или даже больше элементов, насколько это было бы ужасающе?

Возможно, даже огненный шар первого уровня, который он случайно бросил, мог бы сравниться по силе с заклинаниями четвертого или пятого уровня обычного мага.

Джоэлсон попытался добавить один элемент к трем типам магических элементов.

Электрический элемент.

Стоит ли говорить, что это был лучший выбор.

Прозрачное пламя в одной руке и фиолетовая молния в другой.

Джоэлсон медленно ввел фиолетовую молнию в полупрозрачное пламя, которое тут же окрасилось в благородный фиолетовый цвет.

Пламя начало сильно колыхаться и дрожать.

Выражение лица Джоэлсона слегка изменилось, и он быстро выбросил пламя из руки.

Бум!

В лугах пастбища образовалась огромная дыра. Пламя и молнии запрыгали по краю дыры.

Он потерпел неудачу.

На уголке его рта появилась горькая улыбка.

Электрический элемент был уже очень активен. Он был даже более сильным, чем элемент огня.

После его введения гармоничная ситуация между тремя элементами была немедленно нарушена и стала нестабильной.

Слияние четырех элементов было слишком сложным для него.

Возможно, это будет полезно после того, как он получит в наследство магию электрического элемента.

В глазах Джоэлсона мелькнул блеск.

Ему нужно было как можно скорее отправиться в страну наследия.

В небе вспыхнул фиолетовый свет, и перед Джоэлсоном возникла фигура молнии.

Молния восьмого уровня.

Ее тело было злобным и стройным, а изо рта и носа извергались молнии, от которых исходило взрывное и величественное чувство подавленности.

После того, как Ду Лу и стальной дракон стали мудрецами, ресурсы во всем пространстве ранчо были направлены в сторону молнии.

За короткий промежуток времени она достигла восьмого уровня.

Ду Лу и стальной дракон вошли в древние руины Бога Дракона три дня назад. В настоящее время самой сильной вещью во всем пространстве была молния.

Дракон смерти, Аид, также часто возвращался.

Скорость его роста превзошла все ожидания Джоэлсона. Даже без сельскохозяйственных культур, которыми он питался, Аид уже достиг шестого уровня, что не намного медленнее молнии.

Пообщавшись с сознанием Аида, Джоэлсон смутно понял, что в подземном мире о нем заботятся темные рыцари.

Темные рыцари, похоже, постоянно находились в состоянии войны, поэтому у Аида было достаточно душевного пламени, чтобы питаться.

Комната в конце коридора гостиницы открылась, и оттуда вышел Джоэлсон, одетый в мантию мага.

Чтобы другие не узнали секрет Ранчо Бога Дракона, он специально позволил Фредерику открыть дополнительную комнату.

"Хозяин."

Войдя в дверь, Фредерик сразу же поднялся, чтобы поприветствовать его.

"Только что выехал гонец королевской семьи. Император Николай пригласил вас на сегодняшний банкет".

Джоэлсон кивнул. Это было именно то, чего он хотел.

Королевская карета стояла недалеко от постоялого двора, и ее уже окружили люди.

Все знали, что Николай снова послал приглашение Джоэлсону.

Во второй раз!

Такой чести удостоились, наверное, лишь несколько человек во всей Империи Инмотати.

"Не смотри на меня. Я точно не пойду с тобой".

Элин увидела, что эти двое собираются идти на банкет, и быстро сказала.

Джоэлсон нахмурился и странно посмотрел на нее. "Разве я сказала, что возьму тебя с собой?"

Элин было стыдно и сердито.

"Если не хочешь, чтобы тебя обнаружили, тогда тщательно прячься".

равнодушно сказал Джоэлсон и вышел из комнаты вместе с Фредериком.

Элин махала своими маленькими кулачками у Джоэлсона за спиной, как разъяренный маленький лев.

"

Вот ублюдок! Хамф!"

Под восхищение, восторг и удивление бесчисленных людей, Джоэлсон сел в королевскую карету, и толпа автоматически открыла ему путь.

Знатные официанты королевского города стояли по обе стороны дороги с приглашениями и подарками в руках, наблюдая за отъездом Джоэлсона широко раскрытыми глазами.

Всех волновал вопрос, как им наладить отношения с Джоэлсоном, восходящей звездой империи.

Божественный зал света.

Прайс сидел на епископском месте с мрачным выражением лица.

Епископ в красной одежде почтительно стоял под ним, его поза была смиренной, как у слуги.

"Лорд Прайс, боюсь, я не могу согласиться на вашу просьбу".

Сердце краснокожего епископа было наполнено тревогой и нервозностью. Он с трудом сглотнул и произнес эти слова.

Атмосфера в комнате внезапно стала гнетущей. Епископ в красной мантии почувствовал, что не может дышать.

Серебряная рука, унаследовавшая свет, теперь скрыла большую часть своего тела во тьме.

"Я - Серебряная Рука".

Прайс медленно открыл рот и сказал: "Но у тебя даже нет полномочий мобилизовать несколько верующих уровня святых?!"

Его голос внезапно стал холодным.

На лбу краснокожего епископа выступил холодный пот.

"Это был авторитет Бога, который лично отверг его. Он сказал, что Джоэлсон не был врагом Святого Престола. Господин, вы... Вы должны быть милосердны в своем сердце. Вы не должны использовать авторитет Святого Престола, чтобы отомстить за себя".

"Ублюдок!"

Прайс ударил по подлокотнику каменного кресла и встал. Его красивое лицо было полно мрачности.

Грудь Прайса вздымалась от гнева.

Унижение от поражения Джоэлсона мучило его каждую минуту.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2228751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь