Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 142

Водяной клинок, излучающий странный свет, пронесся туда-сюда, прорезая глубокие раны на теле морского чудовища.

Водяной клинок продолжал резать еще несколько раз, отрезая оставшиеся две головы. Однако морское чудовище не умерло. Наоборот, оно стало бороться еще сильнее.

От сильной боли чудовище сошло с ума.

Все его тело перекатывалось вверх и вниз, создавая огромные волны. Голубая кровь залила все морское пространство. Это была впечатляющая сцена.

Люди на Лукасе были ошеломлены, когда увидели эту сцену.

Даже самый глупый человек мог понять, что в этот момент Джоэлсон сильно ранил монстра.

Жизненная сила монстра была невероятно живучей. Оно лишилось мозга, но все еще боролось.

Даже Джоэлсон не мог понять, где его настоящая слабость. Он хотел найти что-то вроде кристалла ядра магического зверя.

Однако, видя, что морское чудовище продолжает бороться, а волны, создаваемые им, едва не задевают Лукаса, Джоэлсону оставалось только беспомощно отказаться от этой идеи.

Он поспешно отпустил связывающий поток воды и полетел обратно к Лукасу. Он управлял кораблем, чтобы улететь подальше от этого участка моря и вернуться на запланированный маршрут.

Без чудовища руки дьявола, создающего проблемы на дне моря, "Лукас" двигался быстро, как летучая рыба на поверхности моря.

Несколько парусов были наполнены ветром, и казалось, что их в любой момент разорвет на части. Корпус корабля оставил на поверхности моря длинную рябь.

Вскоре после ухода Лукаса под телом чудовища руки дьявола, которое все еще дергалось, внезапно возник огромный водоворот. Оно продолжало тонуть.

По сравнению с этим водоворотом монстр, который и так был огромным, казался совсем маленьким.

Под поверхностью моря появилась безграничная тень, и казалось, что пара темных глаз смотрит вверх сквозь бесконечную морскую воду.

Источник водоворота находился прямо перед его пастью.

Это была ужасающая огромная черная дыра.

Морское чудовище было затянуто водоворотом, и у него не осталось сил сопротивляться.

Водоворот постепенно успокоился, и страшное существо под водой закрыло свою пасть.

Казалось, его привлек запах крови, и он быстро исчез.

Джоэлсон не знал, что благодаря своей решительности и удаче он избежал катастрофы. В этот момент он был погружен в радость от успеха нового заклинания слияния.

Верно, именно благодаря магии слияния морскому чудовищу был нанесен серьезный урон.

Однако это была не магия слияния воды и огня, а магия слияния воздуха и воды.

Это было вдохновение, которое дал ему Кертис, облачный дракон.

Сначала Кертис извлек из унаследованной памяти пророка магию воздуха - заклинание воздушной бомбы первого уровня.

Полагая, что оно может оказаться полезным для Джоэлсона, он предложил его ему.

Подобно заклинанию огненного шара первого уровня и заклинанию водяной бомбы первого уровня, это было одно из основных заклинаний магии воздуха.

Но сила заклинания воздушной бомбы была намного больше, чем у огненного шара и водяной бомбы.

Оно использовало элементы магии воздуха, чтобы сжать друг друга, образовать небольшой вакуум и вырваться наружу.

Скорость была поразительной, и ее нельзя было заметить невооруженным глазом. Сила также была относительно велика.

Теперь заклинание воздушной бомбы, которое произнес Джоэлсон, могло легко пробить стальную пластину шириной в два пальца.

Позже, когда он увидел, как облачный дракон, напуганный морским чудовищем, закатил истерику Энни в озере, даже Энни не смог противостоять толще воды, которую он гнал.

В его будильнике промелькнула мысль.

Он вспомнил кое-что из своей прошлой жизни.

Водяной нож!

Также известный как технология резки струей воды под высоким давлением.

Высокоскоростной сходящийся поток воды позволял ему обладать большой режущей способностью.

Если в определенном диапазоне можно было быстро выпустить водный элемент, он мог достичь ужасающей силы, подобной водяному ножу.

Магия воды сама по себе была очень сложной, но если она сочеталась с элементами магии воздуха, это становилось возможным.

Даже на море количество воздушных элементов ничуть не уступало водным.

Джоэлсон обладал чрезвычайно высокими элементами магии воздуха, а с добавлением мощной духовной силы он мог легко сочетать элементы воздуха и воды.

Изначально ленивый водный элемент, подгоняемый живым воздушным элементом, "побежал" на большой скорости, как сумасшедший, образуя чрезвычайно острый водный нож.

Острота водного ножа значительно уступала таким заклинаниям, как "Ледяной Клинок".

Конечно, после того, как он понял сочетание воздушной и водной стихий, морской монстр с волшебной пальмой, который был таким же крепким, как сухожилие коровы, был легко отрезан головой и телом Джоэлсона.

Этот превосходный результат привел Джоэлсона в восторг.

Он нашел новое направление для своих дальнейших действий.

Двухэлементная магия воды и огня позволяла ему быть непобедимым среди тех, кто находился на одном уровне ниже 9-го. Двухэлементная магия воздуха и воды также позволяла ему убивать морских монстров 9-го уровня на 8-м уровне. Сила магии слияния была очень велика.

А если бы это было заклинание слияния трех элементов?

Может ли оно позволить Джоэлсону встретиться с монстром 8-го или 9-го уровня?!

Когда Джоэлсон подумал об этом, он был так взволнован, что не мог удержаться от тяжелого дыхания.

Это была очень смелая идея.

Если бы другие узнали об этом, они бы точно решили, что Джоэлсон - сумасшедший.

Заклинание слияния двух элементов уже было полно опасности. Если бы он не был осторожен, он бы умер, не говоря уже о заклинании трех элементов.

Однако у Джоэлсона не было таких опасений.

Мутировавшая духовная сила сделала все это возможным, но для практики требовалось много времени.

Джоэлсон уже все продумал.

Он объединит воздушную и водную стихии в заклинание "Струящийся светлый водный клинок". Когда он объединит стихию огня, заклинание будет называться "Струящийся огненный водный клинок".

Мощный удар, сопровождаемый взрывом, мог представить, насколько это было ужасающе.

Кроме того, если бы он смог соединить электрический и металлический элементы вместе.

амбиции Джоэлсона никогда не были столь велики.

...

"Мы на месте!"

Лукас стояла на высокой главной мачте и возбужденно кричала.

Она указала вперед и сказала Джоэлсону: "Смотри, это центральный континент".

Джоэлсон посмотрел вдаль и смутно различил очертания береговой линии.

Через два месяца они, наконец, прибыли на центральный континент.

Если не считать встречи с морским чудовищем, все путешествие можно назвать относительно спокойным.

Они могли бы сдвинуть время примерно на десять дней вперед.

Однако они задержались на некоторое время, когда проходили через ту часть моря, которая на карте была покрыта черными областями.

Лукас задержался перед участком моря на целых пять дней.

Причина была в том, что в мореходных записках ее семьи упоминалось, что владыка, который спал в этом районе моря, просыпался раз в десять дней, чтобы поесть, а затем снова погружался в глубокий сон.

Хотя, когда они прибыли в эту морскую зону, было очень спокойно, Лукас все же решил остаться и подождать.

Как и ожидалось, на пятый день весь центр морской области обрушился, и бесчисленное количество морской воды хлынуло внутрь.

Эта шокирующая сцена даже заставила Джоэлсона удивленно воскликнуть.

В море действительно было слишком много неизвестных ужасов. Возможно, даже силач святого уровня был бы очень осторожен, пересекая море.

Джоэлсон не мог представить, как семье Лукас удалось найти такой безопасный путь.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2227773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь