Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 131

Услышав прямой отказ Харриет, Улиссу ничего не оставалось, как пожать плечами и беспомощно сказать: "Ну ладно".

Затем он повернулся к архиепископу Сарояну и заключил с ним еще одну счастливую сделку.

Используя крылья света, он обменял Гровера на клинок убийства, который хотел получить.

Когда Улисс достал белое перо, наполненное святой аурой, выражение лица Джоэлсона изменилось, но он быстро скрыл это.

"Хотя я знаю, что ты можешь отказаться, я все равно хочу спросить".

После того как все было улажено, горящий взгляд Улисса снова упал на Джоэлсона. Он спросил: "Джоэлсон, не хочешь ли ты присоединиться к Темной Церкви? Ты можешь получить гораздо больше того, что имеешь сейчас".

Джоэлсон спокойно посмотрел на него и сказал: "Я убил многих из вас".

Улисс рассмеялся, покачал головой и сказал: "Эти мертвые отбросы ничто по сравнению с тобой".

Улисс посмотрел на Джоэлсона, ожидая его ответа.

Рука Харриет Терренс слегка дрожала. Он хотел заговорить, но быстро закрыл рот.

Остальные тоже уставились на Джоэлсона. Они выглядели еще более нервными, чем он, как будто именно им нужно было принять решение.

"Простите, но я отказываюсь", - сказал Джоэлсон.

На лице Гарриет Терренс промелькнул намек на искреннее облегчение.

Остальные тоже вздохнули с облегчением.

"Джоэлсон, Бог Света также готов обнять тебя в любое время!" Архиепископ Сароян поднял скипетр в своей руке в сторону Джоэлсона и закричал.

Выступление Джоэлсона было слишком ярким.

В этом году на испытании четырех наций все казались очень тусклыми под его ярким светом.

Луис был лучшим примером.

Сароян также слышал об Эрнесто из Темной Церкви. Говорили, что это гений магии, который может появиться не раз за сто лет.

В конце концов, он даже потерял свою жизнь из-за этого.

Джоэлсон все еще качал головой.

Сароян разочарованно посмотрел в сторону.

"Ну ладно."

Улисс уже ожидал ответа Джоэлсона. Он уже собирался что-то сказать, как вдруг раздался голос.

"Подождите!"

Все удивленно оглянулись.

Из двух судилищ империи быстро вышла фигура. Он опустился на одно колено перед Улиссом и серьезно сказал: "Лорд Улисс, пожалуйста, позвольте мне пойти с вами."

"Это он!" удивленно воскликнул кто-то.

Хоторн!

Хоторн, который на короткое время получил челюстную кость Фенрира, а потом пропал, как призрак, взял на себя инициативу и попросился в Темную Церковь?!

На лице Фреда не было никакого выражения. Вместо этого он спокойно сжимал в руке длинный меч.

Это было унижение вечной империи.

Все смотрели на Хоторна с презрением и гневом.

Однако Хоторн, казалось, не замечал этого. Он просто встал на колени перед Улиссом.

Улисс изобразил на лице бесстыдную улыбку.

"Похоже, в этот раз мы ничего не добились. Учитель, я с нетерпением жду нашей следующей встречи".

Улисс грациозно поклонился всем, как будто это был конец драмы.

Затем он схватил Хоторна и взлетел на спину ядовитого дракона, быстро улетая вместе с Гроувером.

Перед уходом он, казалось, пристально посмотрел на Джоэлсона.

Испытание Четырех Королевств официально подошло к концу.

Если не считать восстания Хоторна в конце, которое заставило рыцарей Империи Йенг чувствовать себя подавленными, и даже лицо Фреда было очень холодным, это была действительно захватывающая победа.

Если не считать тех, за кем охотилась Темная Церковь, и тех, кому не повезло погибнуть от рук высокоуровневых магических зверей, в общей сложности пятьдесят семь участников прошли испытание.

Процент выживших составил 70%.

Это было даже выше, чем число людей, выживших в предыдущих испытаниях.

На следующий день обе империи вернулись.

На границе между Империей Алькот и Империей Йенг команды рыцарей и магов были разделены.

Глядя на команду фиолетовых шипов, улетающую все дальше и дальше, Стефания спросила низким голосом: "Брат, как ты думаешь, у нас еще есть шанс увидеть Джоэлсона и остальных?".

Дон Кихот слегка покачал головой и сказал: "Я не знаю, но думаю, что он скоро вернется в другое место. Южный регион слишком мал для него".

Глаза Стефании вспыхнули, и никто не знал, о чем она думает.

"Ты выиграла это. Оно должно быть твоим".

В карете Харриет Терренс действительно передала волшебный камень Джоэлсону. На его старом лице появилось виноватое выражение.

Гарриет Терренс вспомнил о пари, которое он заключил с Улиссом во время испытаний четырех народов. Он очень сожалел об этом.

Ему было очень стыдно, что он связал жизнь своего ученика с собственными интересами.

"Это все еще из-за жадности. Когда ты стал таким, как Улисс?"

Гарриет Терренс покачал головой и вздохнул. Он внезапно прозрел. Его магическая культивация, которая не улучшалась сотни лет, казалось, немного ослабла.

"Учитель."

Джоэлсон отверг добрые намерения Харриета Терренса. Он толкнул магический камень обратно в руки Гарриет Терренс и сказал: "У меня нет таланта в магии земли. Он имеет наибольшую ценность для тебя".

"Когда ты станешь святым, ты сможешь использовать его для обмена на драгоценные материалы магии огня или воды с другими".

Как и прежде, у него не было выбора, кроме как взять свои слова обратно.

Этот учитель действительно был обязан оказать своему ученику такую большую услугу.

"В таком случае, я могу отдать это тебе".

Подумав немного, он достал предмет из своего межпространственного кольца. Это была серо-черная бусина. В ней не было ничего необычного.

"Что это?!"

Джоэлсон не мог не озадачиться. Он знал, что Улисс хотел заполучить эту вещь в руку Харриет.

Харриет покачала головой и ответила: "Я не уверена. Это волшебный материал, который я получила, когда путешествовала. Улисс видел его однажды. Может быть, он знает об этом, и поэтому так сильно хочет его заполучить".

Джоэлсон взял бусину, и его тело вдруг задрожало.

Харриет спросила с любопытством: "Что случилось, Джоэлсон?"

У Джоэлсона было странное выражение лица, и он молча покачал головой.

Когда они вернулись в столицу империи Алкот, новость о том, что четыре страны добились большого успеха в испытании, быстро распространилась по всей империи.

Более двадцати элиты магического камня пережили испытание. Можно было предсказать, что через много лет сила империи снова укрепится.

Карл III был чрезвычайно счастлив. В тот вечер он объявил, что лично наградит этих двадцать сильнейших магов медалями. Это можно считать официальным набором.

В то же время распространилась новость о том, что Джоэлсон блистал на суде и сокрушил двух великих гениев Святого Престола.

Имя Джоэлсона Эдварда впервые обсуждалось с Гарриет и магами святого уровня.

Карл III даже приказал как можно скорее построить новый особняк на руинах особняка принца Антуана, чтобы наградить Джоэлсона своим особняком маркиза.

Многим дворянам пришлось хорошенько подумать над этим указом. Действия Карла III время от времени имели и другие значения.

С сегодняшнего дня Джоэлсон Эдуард заменит место Антуана в Империи!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2227580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь