Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 108

Джоэлсон вошел в особняк Антуана.

Это было очень роскошное убранство, сравнимое с роскошью дворца.

Слуги и официанты в особняке уже трусили по углам, дрожа от страха. Но время от времени с боков выбегали охранники и пытались напасть на Джоэлсона.

Вокруг Джоэлсона спокойно парили десятки ледяных лезвий.

Как только кто-то подбегал, он раздваивал ледяной клинок и выпускал его.

Выражение лица Антуана было неприглядным, а взгляд свирепым, когда он гневно сказал человеку рядом с ним.

"Нет, сэр Клифф, он не Улисс. Он только создаст огромное препятствие для нашего плана!"

Рядом с Антуаном стояла фигура, скрытая в черном тумане, точно такая же, как и человек на территории барона.

Фигура в черном тумане усмехнулась и сказала: "Все гении такие". Улисс тоже был гордым, но Бог Тьмы может естественным образом заставить их покориться".

Антуан хотел что-то сказать.

Вдруг кто-то в панике побежал и в страхе закричал.

"Сэр Антуан, все плохо! Там... Там снаружи дракон! Там гигантский дракон!"

Гигантский дракон?!

Антуан не мог не нахмуриться и не выругаться: "Идиот! Что ты говоришь?"

"Гигантский дракон!"

У пришедшего было бледное лицо и нервное выражение. Его действия были преувеличены, когда он жестикулировал и говорил: "Очень страшный гигантский дракон летает в небе снаружи!"

Фигура в черном тумане холодно фыркнула и сказала: "Столица империи Алкотт, откуда взялся гигантский дракон?".

Антуан ударил этого человека по лицу тыльной стороной ладони. Только он собрался выругаться, как вдруг услышал за дверью ужасающий рев, похожий на гром.

Из горла дракона раздался холодный голос: "Антуан, ты заслуживаешь смерти".

Жоэльсон стоял один на спине Ду Лу. Катрин пряталась вдалеке с Джулианой на руках. Джоэлсон попросил их уйти, чтобы они не пострадали в предстоящей битве.

"Уважаемый маг, могу ли я уйти?"

Стражник, который вел его, стоял у ног Джоэлсона и поднял голову, чтобы посмотреть на его лицо с выражением испуга.

Джоэлсон чувствовал, что в поместье перед ним скрыто множество мощных аур, а также отвратительный запах Темной церкви. Это должно быть логово Ордена Теней.

"Хорошо."

Услышав эту короткую фразу, охранник отсалютовал Джоэлсону с большим удивлением, а затем быстро побежал вдаль.

Под покровом ночи раздался взрыв водяной бомбы, раздробивший голову охранника.

Катрин смотрела на мертвое тело охранника широко раскрытыми глазами, ее грудь вздымалась и опускалась из-за нервозности.

Она также была магом.

Катрин впервые убивала кого-то, но она не чувствовала страха. Наоборот, она ощущала слабое волнение.

"Джулиана, я буду защищать тебя".

Кэтрин крепко обняла тело Джулианы. Джулиана молча кивнула, но ее глаза смотрели в сторону Джоэлсона.

Из поместья то и дело мелькали фигуры. Большинство из них были как минимум шестого уровня.

На лицах у всех был страх, когда они смотрели на Джоэлсона на спине дракона.

Джоэлсон опустил голову и сказал Ду Лу: "Расплющи его, Ду Лу".

Ду Лу принял приказ и расправил крылья. Он поднял голову и зарычал, его властная аура распространилась, вызвав ураган.

Многие люди не могли нормально стоять под ураганом и в страхе лежали на земле.

Ду Лу уставился на "Маленький деревянный ящик" под ним. Глаза Цзинь Хун Эда, казалось, потекли лавой.

Он пронесся вниз и выплюнул пылающее огненное дыхание.

От удара огромный особняк раскололся на две части.

В центре остался выжженный черный след, который был глубоко утоплен.

Люди, стоявшие на этом пятне, вместе с землей превратились в уголь.

Убийцы из Ассоциации Теней, которым посчастливилось выжить, в оцепенении смотрели на небо, как будто все они были окаменели от магии.

Это было слишком страшно.

Сила дракона.

Это было не то существование, с которым могла бы соперничать человеческая сила.

Ду Лу начал выплевывать знаки в поместье туда и обратно.

В руке Джоэлсона скопился огненный столб и взметнулся к земле.

В этот момент он был похож на бога верхом на драконе, держащего священный огненный меч.

Убийцы задумались о побеге.

Огненный гигант поднялся с земли и погнался за убегающими людьми.

С неба падали метеориты с пламенем или инеем, образуя на земле большие кратеры.

Джоэлсон безрассудно растратил свою мощную духовную силу.

Элементы магии огня и воды были почти полностью поглощены им, превратившись в форму гигантского дракона.

При каждом погружении в воду раздавались взрывы.

Это было похоже на наказание богов.

Это была апокалиптическая сцена для теневого порядка.

Под страхом драконьей мощи сила каждого была насильно подавлена.

Забудьте о сопротивлении, они уже потеряли мужество, чтобы противостоять Джоэлсону напрямую.

В их сердцах осталась только одна мысль...

Бежать!

Быстрее бегите!

Быстрее покиньте это место!

"Ублюдок!"

внезапно раздался очень злой голос.

Густой черный туман рассеялся, и фигура стала неясной.

"Он всего лишь маг 8 уровня! Он всего лишь маг 8-го уровня, вы что, все идиоты?!"

Антуан и Клифф поспешно выбежали наружу. То, что они увидели, заставило их головы взорваться от гнева.

Группа экспертов шестого и седьмого уровней была зарезана человеком и драконом, как свиньи. Они падали один за другим, как собранная пшеница.

Антуан пристально смотрел на Джоэлсона, который находился в воздухе. Его взгляд блуждал по дракону и его телу. Его глаза были наполнены шоком и ненавистью.

Джоэлсон пришел за ним. Джоэлсон хотел убить его.

"Сэр Клифф, похоже, что наш гений магии совсем не дружит с Темной Церковью", - мрачно сказал Антуан.

Клифф явно был очень зол, а черный туман все поднимался и опускался.

"Джоэлсон Эдвард".

Не дожидаясь, пока Клифф закончит говорить, Джоэлсон уже четко обозначил свою позицию своими действиями.

Посох из вольфрамового дерева начертил в пустоте затейливый узор магического круга.

Магический круг медленно засветился, и в нем собралось огромное количество огненных элементов.

Свет становился все более интенсивным и ослепительным, как солнце.

Бах!

Из него вырвался очень толстый столб огня, направленный прямо на Клиффа.

Зрачки Клиффа внезапно сузились. Уклоняться было уже поздно, и он подсознательно ударил Антуана ногой.

Огненное заклинание восьмого уровня, метеоритное пламя!

Метеоритное пламя вспыхнуло и исчезло, а черный туман, окутавший Клиффа, полностью исчез.

Появилась бледная, тонкая фигура. Его лицо было бледным, а глаза были устремлены на Джоэлсона.

На уголке рта Джоэлсона появилась холодная улыбка. "Неужели люди Темной Церкви - все гномы? Или они крысы, прячущиеся в сточной канаве?"

Клифф был так зол, что готов был сойти с ума.

Практика секретных техник Темной Церкви медленно разрушала человеческое тело. Достигнув пика, тело медленно уменьшалось. Поэтому люди Темной Церкви предпочитали использовать черный туман, чтобы скрыть свое тело.

Из тела Клиффа вырвалась очень мощная аура, и его тело медленно поплыло по воздуху.

Уровень Святого!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2227079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь