Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 107

Логово общества теней было спрятано очень глубоко. Даже Джоэлсон не знал точного местоположения, но он был уверен, что если найдет Антуана, то сможет полностью его уничтожить.

Стражники, патрулировавшие на более высоком уровне, быстро заметили суматоху у двери и немедленно подняли тревогу.

"Проклятье! Кто так осмелился прийти в особняк принца, чтобы устроить беспорядки!"

Рыцарь с окладистой бородой поднял свой длинный меч и с проклятиями выскочил за дверь. Его шаги были торопливыми, и даже его доспехи были все еще разбросаны. Было очевидно, что он только что встал с постели.

Мимо него пробегали стражники с аккуратным снаряжением, выбегали маги с волшебными посохами.

У всех было нереальное ощущение абсурда. В столице действительно был кто-то, кто осмелился убить стражников княжеского особняка и хотел проникнуть в особняк князя Антуана.

Кто это был?!

Неужели он действительно хотел умереть?!

Не успели они подойти к двери, как увидели, что кто-то поднял руку в сторону двери.

В следующее мгновение вспыхнуло бушующее пламя. Железная дверь с красивыми перилами была разбита пламенем. Разбитая железная дверь смешалась с расплавленным железом, отчего стражники в первом ряду с криком упали.

Маг?!

В глазах стражников появился страх, и они подсознательно сделали несколько шагов назад.

Джоэлсон холодно смотрел на них. Его палец плавно двинулся в воздухе, и образовался огненный элементаль-гигант.

"Маг восьмого уровня?!"

Кто-то в панике закричал.

"Проклятье!"

Бородатый рыцарь выругался низким голосом. Он крепко сжал свой длинный меч и бросился к Джоэлсону.

Из его тела вырвалась густая белая аура, он поднял меч и ударил им по плечу огненного гиганта. Грузное тело гиганта пламени слегка покачнулось.

В тот момент, когда бородатый рыцарь собирался нанести второй удар, он вдруг почувствовал позади себя палящий жар.

Он поспешно откатился в сторону и неловко уклонился.

Когда он ясно увидел сцену перед собой, глаза бородатого рыцаря мгновенно потускнели.

"Как... как может быть так много?! Сколько же у него маны?!"

Более десятка гигантов огненной стихии, охваченных пламенем, и гигантов водной стихии, опутанных потоками воды, стояли в центре поля, бросая в толпу огненные шары и водяные бомбы.

С каждой атакой один из стражников либо падал на землю с криком и катанием, либо попадал под водяные бомбы и застывал на месте.

Внезапно три огненных гиганта повернулись к нему лицом. У огненных гигантов не было глаз, но ему показалось, что он чувствует горящий взгляд, устремленный на него.

В глазах бородатого рыцаря появились следы страха и паники. С гневным ревом он поднял длинный меч и бросился на трех огненных гигантов.

Затем его полностью охватило пламя.

Сильное и палящее пламя мгновенно охватило весь сад особняка Антуана. Пламя осветило весь сад, словно днем.

По сравнению с элементальными гигантами восьмого уровня, эти стражники были слишком слабы. Они могли стать лишь мишенью для расправы.

Крики, восклицания и гневные рыки. Все звуки смешались вместе. Изначально аккуратная команда была полностью рассеяна под воздействием такого огромного кризиса. Все охранники в панике разбежались.

Среди паникующей толпы один маг направил свою духовную силу на три фигуры, охраняемые элементальным гигантом, и быстро произнес заклинание.

Внезапно раздался быстрый звук рассекаемого воздуха.

Сердце мага бешено заколотилось, и он подсознательно поднял свой магический посох.

Затем сломанный нож глубоко вонзился ему в горло.

Маг издал несколько странных звуков и посмотрел на волшебный посох в своей руке, который был разрезан на две части. Он медленно упал с выражением неверия на лице.

Джоэлсон использовал свою огромную духовную силу, чтобы покрыть все вокруг.

Обнаружив следы мага, он подбирал оружие, выброшенное стражниками, и выбрасывал его.

Он убьет мага прежде, чем тот успеет произнести заклинание.

Джулиана прислонилась к боку Джоэлсона, ее голова была в оцепенении. Все, что происходило перед ее глазами, казалось сном.

Сердце Кэтрин бешено билось, пока она наблюдала за происходящим. Ее взгляд упал на худую и невысокую спину Джоэлсона.

В ее голове снова и снова проносилась мысль.

Как он посмел?!

Как он посмел это сделать?!

Это была резиденция принца!

Страх, паника, но было и безумное чувство мести!

Еще семь или восемь человек выбежали из дома и в панике смотрели на Джоэлсона, словно на сумасшедшего. Кто еще, кроме сумасшедшего, осмелится устроить здесь беспорядки?

Все люди, выбежавшие из-за угла, были примерно седьмого или восьмого уровня. Большинство из них были рыцарями, а двое или трое из них были одеты как маги.

"Малыш! Я клянусь, что ты будешь испытывать бесчисленные муки в водной тюрьме и умрешь в муках!"

Один из них свирепо посмотрел на Джоэлсона и вытащил длинный меч, висевший у него на поясе. На лезвии вспыхнул странный черный свет.

Джоэлсон равнодушно посмотрел на него и медленно сказал: "Это слишком медленно".

В следующее мгновение в небе над особняком принца появилась чрезвычайно страшная и свирепая огромная фигура.

Ужасающая аура заставила бесчисленное множество людей опуститься на колени. Когда пара золотисто-красных зрачков приземлялась на тело любого человека, его тело начинало сильно дрожать, как будто у него была болезнь Паркинсона.

"Дракон! Это гигантский дракон!"

"Боже мой!"

закричал кто-то в отчаянии.

Несколько человек, которые только что вышли, посмотрели вверх на фигуру гигантского дракона, который, казалось, бродил в звездном небе. Их лица были ошеломлены, как будто они увидели самую страшную вещь в мире.

Ду Лу выдохнул несколько глотков серы, издал низкий рев, а затем яростно нырнул вниз.

Торопливый стук лошадиных копыт раздался на Елисейском проспекте, разбудив множество спящих людей.

Эти люди были одеты в яркие и аккуратные доспехи, на которых был выгравирован символ золотых шипов. Это был символ королевской семьи.

Королевские рыцари были здесь!

Их обязанностью было защищать столицу.

Из особняка принца Антуана донесся сильный шум. Яркое пламя и крики в первый момент заставили их броситься туда.

"Проклятье! Это восстание?!"

"Похоже, кто-то нападает на особняк принца".

Предводитель перед ними излучал яркое сияние боевого духа. Он сел на своего боевого коня и крикнул: "Королевские рыцари! Выхватите мечи!"

Раздался металлический звон. Десятки рыцарских мечей были высоко подняты.

Каждый из них излучал интенсивное или тусклое свечение боевого духа.

Они приближались.

Предводитель рыцарей внезапно потянул своего боевого коня назад.

От внезапной остановки аккуратный строй стал беспорядочным.

Успокоив коня, королевские рыцари обнаружили, что предводитель рыцарей в оцепенении смотрит в одну сторону. Они прошептали: "На самом деле это гигантский дракон. Что за черт!"

Они проследили за взглядом предводителя рыцарей и посмотрели туда. Они увидели лишь кромешную тьму ночи.

Свет костра освещал небо. Страшный гигантский дракон парил в воздухе, постоянно изрыгая пламя и дыхание.

Это была резиденция принца Антуана!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2226853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь