Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 103

"Влейте свою духовную силу и зажгите его".

Джоэлсон улыбнулся и спросил: "Просто зажечь?".

Мужчина был ошеломлен на мгновение, затем кивнул и сказал: "Правильно, просто зажги его. Чем ярче, тем лучше. Чем ты сильнее, тем больше преимуществ ты получишь. Если ты магистр седьмого уровня, то будешь получать от Империи пять тысяч золотых монет в год".

"Да, господин!" ответил Джоэлсон и накрыл им свою руку.

Он уже много раз проходил подобные испытания.

Мужчина поднял перо и бумагу, намереваясь в любой момент записать результаты теста Джоэлсона.

"Уровень духовной силы".

Мужчина только что открыл рот, но не успел договорить.

Внезапно.

Бах!

В комнате внезапно вспыхнул ослепительный свет, и хрустальный шар в руке Джоэлсона разлетелся на бесчисленные осколки.

Рука мужчины, державшая перо, остановилась в воздухе, уронив на бумагу большое количество чернильных пятен.

Он был полностью ошеломлен.

"Хрустальный шар".

Мужчина отложил перо и потер глаза, не зная, что сказать.

Джоэлсон не мог не нахмуриться и неуверенно сказал: "Выше седьмого ранга, для каждого ранга есть свой хрустальный шар для испытаний?"

Мужчина подсознательно кивнул и сказал: "Да, верно".

Джоэлсон показал смущенное выражение лица и сказал: "Простите, я не совсем ясно выразился. Я здесь, чтобы проверить силу мага восьмого ранга".

"О, я вижу. Магистр восьмого ранга, неудивительно".

сказал мужчина и внезапно отреагировал, уставившись на Джоэлсона широко раскрытыми глазами.

Его лицо было наполнено недоверием.

"Что ты сказал? Магистр восьмого ранга?!"

"Ты, ты... Подожди меня немного. Я пойду найду вице-президента".

Мужчина был немного взволнован. Он бросил фразу и поспешил уйти.

Магистр восьмого ранга уже считался сильной личностью даже во всей Империи Алкотт.

Отсутствие человека с такой силой было очень хорошей новостью и славой для Гильдии Магов.

Кроме того, Джоэлсон выглядел слишком молодо!

Вскоре оттуда вышел старик с всклокоченными волосами и бородой. Мужчина почтительно последовал за стариком.

Маркус, маг девятого уровня, вице-президент Гильдии магов.

Джоэлсон слышал, как Харриет Терренс упоминала о нем раньше.

Маркус был примерно на триста лет моложе Гарриет Терренс, но выглядел гораздо старше Гарриет Терренс.

Когда Маркус увидел Джоэлсона, он был в восторге.

"Джоэлсон Эдвард?" спросил он неуверенно.

Джоэлсон кивнул и выполнил стандартный этикет фокусника.

Маркус сказал в восхищении: "Я знал, что это вы. Кроме личного ученика президента, первого магического гения империи Олкотт, кто еще может достичь восьмого ранга в возрасте до двадцати лет?"

"Двадцать лет?!"

Человек позади Маркуса был полностью шокирован.

Маркус посмотрел на него и равнодушно сказал: "Если быть точным, Джоэлсону в этом году только шестнадцать лет".

"Уже семнадцать", - равнодушно ответил Джоэлсон.

"Семнадцать".

Рот мужчины был широко открыт. Он смотрел на Джоэлсона так, как будто смотрел на чудовище.

"Нелли, ты не можешь постоянно зарываться в магические книги. Ты должна чаще выходить на улицу. Твоя информация слишком ограничена. Это растратит твой талант, если ты будешь продолжать в том же духе".

Маркус посмотрел на мужчину и не мог не научить его нескольким словам.

"Хорошо, мастер Маркус, я понял".

Мужчина смущенно кивнул и покраснел.

"Позвольте мне лично провести для вас испытание", - сказал Маркус, с радостью принимая эту работу. Он также хотел увидеть силу Джоэлсона своими глазами.

Он достал еще один хрустальный шар. Это был магический инструмент для проверки духовной силы мага восьмого ранга.

На этот раз Джоэлсон был особенно внимателен. Он не выпустил свою духовную силу полностью.

Его духовная сила была очень особенной. Если бы вся духовная сила из пяти ветвей дерева духа была влита в него, то даже хрустальный шар восьмого ранга взорвался бы.

В таком случае это было бы слишком страшно.

"Пик 8-го уровня!"

Маркус не мог не воскликнуть, его глаза были полны изумления, когда он смотрел на Джоэлсона.

"

Я действительно не могу поверить, что вам всего семнадцать лет. Джоэлсон Эдвард, ты встречался с президентом после возвращения?".

Джоэлсон слегка покачал головой и ответил: "Я только что вернулся с тренировки".

"Если бы президент узнал эту новость, он бы очень обрадовался. Даже в твоем возрасте он еще не достиг такого уровня силы".

Маркус посмотрел на Джоэлсона и со вздохом сказал: "У меня такое чувство, что ты станешь самым молодым магом святого уровня в истории Империи Олкотт. Возможно, ты сможешь стать магом святого уровня еще до ста лет".

Теперь никто не сомневался, что Джоэлсон сможет стать магом святого уровня. Они только гадали, сколько времени ему понадобится, чтобы стать магом святого уровня.

"До ста лет".

Человек по имени Нелли не мог не спросить: "Мастер Маркус, неужели Джоэлсону нужно так много времени?"

Маркус посмотрел на него и сердито сказал: "Ты думаешь, так легко стать магом святого уровня? Сто лет назад я уже был магом девятого уровня, и сейчас я все еще маг девятого уровня".

Джоэлсон о чем-то задумался и сказал: "Вице-президент Маркус, очень ли трудно стать магом святого уровня?".

Маркус посмотрел на него сложным взглядом и вздохнул: "Возможно, для вас это не так уж и сложно. Сэр Гарриет Терренс однажды показал мне глубокий смысл святого уровня, который является силой, затрагивающей сущность магических элементов. Это очень страшно!"

"Суть магии?"

Джоэлсон произнес это слово беззвучно.

"Именно так."

серьезно сказал Маркус: "Сэр Гарриет Терренс назвал это силой законов стихий. Овладение силой законов определенной стихии считается вхождением в царство святого яруса."

"Мне не нужно объяснять тебе эти вещи. Я верю, что сэр Харриет Терренс скоро расскажет тебе. С твоей нынешней силой, ты должен быть квалифицирован, чтобы понять эти вещи".

Джоэлсон слегка кивнул.

Аттестация продолжилась.

Сертификация силы мага требовала всего двух шагов.

Первый - проверка духовной силы, а второй - произнесение заклинания соответствующего уровня.

Например, если Джоэлсон хотел показать Маркусу, что он может произнести заклинание восьмого уровня.

"Элементальная душа магии огня, блуждающая между небом и землей, услышь мой зов..."

Джоэлсон поднял свой посох из вольфрамового дерева и запел низким голосом.

Он также мог мгновенно произносить заклинания восьмого уровня.

Однако он боялся напугать Маркуса и Нелли.

Под призывом Джоэлсона собралось огромное количество огненной стихии.

В воздухе появилась размытая человеческая фигура.

Через некоторое время на поле появился сильный огненный гигант с горящим пламенем по всему телу.

Огненное заклинание 8 уровня, огненный элементаль-гигант!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2226849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь