Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 24

Уголок рта Джоэлсона слегка дернулся. Он вдруг пожалел, что подал заявление о вступлении в Ассоциацию волшебных зелий. Были ли эти люди действительно надежными?

"Давайте зайдем и посмотрим!"

Группа людей понесла Джоэлсона и вошла в Ассоциацию.

Джоэлсон был окружен ими. У него всегда было ощущение, что эти люди боятся, что он убежит.

Под его взглядом оказалась грязная комната.

Пол был усеян осколками разбитого кристалла, пятнами воды, разрушенными столами и стульями и следами пламени.

"Президент."

тихо позвал мальчик-сорванец.

"Хуала!"

Внезапный шум заставил его испугаться.

Он увидел, как среди кучи мусора внезапно поднялся человек.

"Президент!"

Все тут же окружили его с удивлением.

"Это здорово! Президент, вы еще не умерли! Вы напугали меня до смерти!"

"О чем ты говоришь, ублюдок?!"

Мальчик-сорванец получил два удара кулаком по макушке. Она обняла голову и кричала низким голосом, высунув язык и не произнося ни слова.

Наконец президент поднялся с земли.

Только тогда Джоэлсон заметил, что президент Ассоциации волшебных зелий - девушка.

У нее были короткие волосы и смуглое лицо. Ее фиолетовая мантия мага, которая символизировала, что она старшекурсница, была изорвана. Изредка можно было заметить несколько полосок соблазнительного белого цвета.

Президент выдавил беспомощную улыбку и самоуничижительно сказал: "Айя, я снова потерпел неудачу. Я даже не знаю, сколько раз я терпел неудачу".

"Вы можете продолжить эксперимент. Пока люди в порядке, это хорошо".

Другие члены группы тут же утешили его.

"Кто этот человек?"

Президент заметила, что рядом с ней стоит одинокий человек, Джоэлсон.

Все сразу же начали возбужденно болтать: "Президент, это новичок! В нашу ассоциацию пришел новичок!".

"Да, и это даже красивый парень! Аххх, сколько лет прошло с тех пор, как в Ассоциации Волшебного Зелья появился красивый парень?!"

"Кто это сказал? Разве я не такой?"

"Отвали!"

Президент вдруг стал похож на другого человека.

Легким движением пальца она создала магическую флуктуацию, и в воздухе появился поток воды, попавший на ее руку и лицо.

Кто-то молчаливо протянул ей чистое белое полотенце.

После того как она вытерла черную пыль с лица, перед Джоэлсоном появилось светлое и красивое лицо.

"Добро пожаловать, новый член!"

Президент счастливо улыбнулся, когда она прошла перед ним и протянула руку. "Доротея! Я президент Ассоциации волшебных зелий. Давай познакомимся поближе, младший".

Джоэлсон сделал стандартное приветствие мага.

Доротея неловко отдернула руку и последовала его примеру.

"Джоэлсон Эдвард".

"О, я вижу. Значит, это младший Джоэлсон. Подождите, как, вы сказали, вас зовут?"

Глаза Доротеи мгновенно расширились, не решаясь представить собственные уши.

Остальные тоже вздрогнули и подбежали, уставившись прямо на Джоэлсона.

Джоэлсон повторил.

Мгновенно все сошли с ума.

"О Бог Магии, я сплю? Джоэлсон Эдвард! Джоэлсон Эдвард действительно присоединился к нашей ассоциации!"

"Дайте мне посмотреть, что из себя представляет легендарный супергений!"

"Сегодня день, который войдет в историю!"

"Это также день, когда наша Ассоциация волшебных зелий возвысится!"

Доротея взволнованно сказала: "Самый сильный супергений-первокурсник этого года вступил в Ассоциацию волшебных зелий. Я хочу посмотреть, кто осмелится сказать, что наша ассоциация пришла в упадок!"

Доротея взмахнула рукой и героически заявила: "Я решила устроить сегодня званый ужин!".

Все зааплодировали.

Вскоре раздался слабый голос: "Президент, средства этого месяца, похоже, израсходованы..."

"Это..."

Доротея выглядела смущенной и беспомощно сказала: "Тогда перенесите это на следующий месяц".

Джоэлсон в сердцах вздохнул. Может ли это быть комедийной ассоциацией?

Волшебная лаборатория, которая время от времени взрывалась, несколько глуповато выглядящий президент и группа членов, чьи реакции были намного медленнее, чем у обычных людей...

Не слишком ли поздно выходить из ассоциации?

Члены Ассоциации волшебных зелий были очень рады приезду Джоэлсона и представлялись один за другим.

В ассоциации было менее десяти членов, большинство из которых были учениками четвертого или пятого класса.

Красивые лавандовые глаза девочки-сорванца смотрели на Джоэлсона. Ее звали "Шеннон".

Это было нейтральное имя, похожее на ее внешность.

"Я здесь для зачета".

Джоэлсон прямо заявил о своей цели вступления в ассоциацию.

"Это не проблема. Мы можем поговорить о кредитах".

Доротея похлопала себя по груди, вызвав колебания. Она сказала с гордым выражением лица: "Хотя наша Ассоциация волшебных зелий бедна, у нас достаточно кредитов!"

"Есть ли вакансии в Департаменте магических материалов и Департаменте магического оборудования?"

"Нет, президент".

"О."

Доротея кивнула и прямо сказала: "Тогда Джоэлсон будет вице-президентом Ассоциации! У всех есть возражения?"

Джоэлсон:"!"

Почему так поспешно?

Он стал вице-президентом менее чем через час после вступления в Ассоциацию.

"Нет, нет!"

Все подняли руки в знак согласия.

Что это была за ассоциация? Джоэлсон не знал, что сказать.

"Вице-президент получает два кредита в месяц. Конечно, если младший Джоэлсон все еще не удовлетворен, можно обсудить и должность президента!"

Доротея улыбнулась и похлопала Джоэлсона по плечу.

И снова Джоэлсон не знал, что ответить. Он пришел в эту ассоциацию только один раз, и уже несколько раз не знал, что сказать. Однако в такой ассоциации жизнь в колледже не должна быть скучной.

Таким образом, вопрос о вступлении Джоэлсона в Ассоциацию магических зелий был решен.

Доротея долго рылась в куче хлама и нашла для Джоэлсона серебряный значок с выгравированным логотипом хрустальной бутылочки для опытов.

Значок вице-президента.

Он был похож на студенческий значок Джоэлсона, за исключением того, что на студенческом значке было выгравировано изображение тюльпана.

"Президент, что за эксперимент с реактивами вы сейчас проводили?"

Джоэлсон не мог не спросить с любопытством.

"Зовите меня просто Доротея".

На лице Доротеи появился след беспокойства. Она вздохнула и сказала: "Мы разрабатываем новый тип зелья".

Доротея объяснила Джоэлсону.

Оказалось, что у кого-то из членов группы возникла идея смешать порошок маны ядра водной стихии с порошком маны ядра огненной стихии, чтобы создать мощное зелье атакующего типа.

Магические зелья были двух типов: статусные и атакующие. К первым относятся: Зелье невидимости, зелье изменения формы, зелье силы и так далее. Ко вторым относятся: Зелье миазмы, зелье обморока и сонное зелье.

"Можешь показать мне формулу?"

Поскольку он уже готовил духовное зелье, Джоэлсон, естественно, заинтересовался фармацевтикой.

"О, хорошо".

Доротея кивнула.

Если не сказать, что это была формула, то это было больше похоже на блокнот для экспериментов, в котором было много записей о неудачных опытах.

Со странным выражением лица Джоэлсон не мог не спросить: "А вы не думали добавить еще один материал?".

http://tl.rulate.ru/book/54303/2224808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь