Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 25

Это видно из записей Доротеи.

После сотен экспериментов она снова и снова повторяла одно и то же.

Она постоянно регулировала количество и соотношение двух типов порошка ядра маны, воды и огня. Кроме этого, больше ничего не менялось.

"Что-то не так?"

Шеннон поспешил ответить: "Теоретически, если элементы воды и огня достигнут правильного соотношения, то можно будет поддерживать идеальный баланс и достичь состояния, когда вода и огонь существуют вместе."

"Например, заклинание пятого уровня, сочетающее в себе элементы воды и огня, во много раз мощнее, чем заклинание одного элемента".

Остальные кивнули головой.

Хотя членов Ассоциации Магического Зелья было очень мало, все оставшиеся были увлечены зельеварением от всего сердца.

Те, у кого был талант к магии, были гениями, которых нельзя было найти среди десяти тысяч человек. Студенты, которые смогли успешно поступить в высшие классы, были лучшими среди них.

Их понимание магии и исследований в фармацевтике было чрезвычайно прочным.

"Но ты когда-нибудь думал об этом?"

С блокнотом в руке, Джоэлсон равнодушно сказал: "Этой так называемой идеальной точки равновесия вообще не существует."

"! ! !"

В одно мгновение все были ошеломлены.

Слова Джоэлсона были как удар по голове, мгновенно разбудивший их.

Точно! А что если этого соотношения вообще не существует?

Тогда не зря ли они потратили все это время?!

"Невозможно!" воскликнула Шеннон, ее красивое лицо покраснело. Она хотела опровергнуть, но обнаружила, что не может найти ни одной причины, чтобы опровергнуть Джоэлсона.

Все поняли, что впали в крайность и упустили из виду этот важнейший момент.

Но они не хотели этого признавать.

Это было равносильно тому, что сказать, что деньги и усилия, потраченные на сотни экспериментов, оказались напрасными.

"Элемент воды и элемент огня рождаются с противоречивыми атрибутами.

Если нет чего-то посередине для посредничества, то просто невозможно достичь равновесия."

"Но!"

нехотя сказала Шеннон, - "Как ты объяснишь магию воды и огня двойного элемента пятого уровня? У них нет ничего похожего на посредническую субстанцию, о которой ты говорил".

"Кто сказал, что не имеют!?"

Джоэлсон посмотрел прямо в глаза Шеннону.

Уверенность и уверенность в его глазах заставили сердце Шеннон немного дрогнуть, и она не могла не избежать его взгляда.

"Средство для согласования заклинаний двух стихий - воды и огня".

Джоэлсон спокойно ответил: "Ментальная сила!".

"Без контроля собственной ментальной силы мага, я боюсь, что кабель огненного элементаля и водного элементаля не смогут контролировать столкновение и в первый момент впадут в ярость".

"Верно."

Доротея кивнула в знак согласия и сказала: "Это заклинание пятого уровня требует очень высокого уровня контроля разума заклинателя. Кроме того, очень легко получить травму из-за столкновения водных стихий во время практики."

Доротея беспомощно улыбнулась.

"Прямо как в сцене, когда мы каждый раз терпели неудачу, сильный взрыв".

Взгляд Доротеи на Джоэлсона полностью изменился. В нем вспыхнул странный огонек, как будто она снова узнала его.

Остальные смотрели на него с изумлением.

Действительно, образ мышления гениев был за пределами их воображения.

Никто из них не задумывался об этом. Только Джоэлсон заметил это с первого взгляда.

Для Джоэлсона все было слишком просто.

Так называемое магическое зелье атаки двух стихий - воды и огня - было похоже на "жидкие бомбы" и "пластиковые бомбы" на Земле в его прошлой жизни.

Два или более типов химических жидкостей смешивались в пропорции, чтобы получилась простая, но мощная бомба.

Самой распространенной из них был нитроглицерин.

При небольшом сильном столкновении или небольшом открытом огне можно было произвести мощный взрыв.

Магические элементы воды и огня в волшебном мире имели больший конфликт и большую силу, чем химические реагенты в его предыдущей жизни.

"

Значит, пока мы можем найти нужные ингредиенты, все может получиться?"

Глаза Доротеи загорелись.

Слова Джоэлсона открыли им новый путь, на котором они зашли в тупик и не продвинулись в своем магическом эксперименте.

Новый рассвет.

"Да."

Джоэлсон кивнул.

"Младший Джоэлсон, у вас есть какие-нибудь хорошие предложения?"

Все взгляды были прикованы к Джоэлсону, их лица были полны предвкушения.

Джоэлсон некоторое время тщательно обдумывал.

"Я думаю, мы можем попробовать добавить в него сок замороженной травы".

Джоэлсон был человеком, который закончил читать "Энциклопедию магических материалов" и "Основы магической фармацевтики", поэтому он имел определенное представление о магических материалах этого мира.

Замороженная трава была обычным магическим материалом. Его действие заключалось в замораживании жидкости. Обычно ее использовали в качестве целебного зелья для лечения ран.

"Замороженная трава?"

Глаза Доротеи загорелись.

Остальные тоже выглядели так, словно им что-то пришло в голову.

"Да!"

Доротея вдруг удивленно вскрикнула.

"Сок замороженной травы может превратить водных элементалей в более стабильных мутировавших ледяных элементалей. Таким образом, конфликт с огненными элементалями будет менее интенсивным. Поторопись и попробуй!"

Доротея была очень взволнована.

Доротея уже была хорошо знакома с процессом настройки. Она лично провела более сотни экспериментов.

Поскольку она была самой сильной в ассоциации, она могла быть уверена, что не пострадает при возможном взрыве.

Доротея надавила на свой магический щит до максимума.

Магический щит толщиной с яичную скорлупу свидетельствовал о том, что она была как минимум 4-го уровня и выше.

Осторожно добавив сок замороженной травы, красно-синяя жидкость в хрустальной бутылке, казалось, закипела и сильно бурлила.

"Нехорошо, она сейчас взорвется!"

Остальные были хорошо знакомы с этой сценой и подсознательно хотели убежать.

Шеннон в первый момент уже схватилась за рукав Джоэлсона, желая убежать вместе с ним.

"Бах!"

Доротея уже отшвырнула бутылку с тестом с помощью своей магической силы.

Это ни на кого не повлияло.

Несмотря на неудачу, выражение лица Доротеи стало еще более восторженным.

"Это действительно сработало! Сила взрыва уменьшилась на много!"

Увидев надежду, энтузиазм Доротеи возрос еще больше.

После этого она потерпела неудачу еще три раза, но сила каждого взрыва постепенно уменьшалась.

К четвертому разу.

После повторных расчетов, порошок кристаллического ядра кристалла элементалей воды и огня и сок замороженной травы были добавлены в бутылку для испытания кристаллов.

Красная и синяя жидкость потекла, как лента, в яркую призмообразную хрустальную бутылку.

Взрыва не последовало.

Получилось!

Лица всех были наполнены неконтролируемым волнением.

Шеннон в оцепенении смотрел на Джоэлсона, в его глазах читались нотки восхищения и любопытства.

Доротея не могла скрыть своего восторга. Она взволнованно сказала ему: "Это твой шедевр, Джоэлсон. Дай ему имя".

Джоэлсон на мгновение был ошеломлен. Он подумал немного и сказал с улыбкой: "Может, назовем ее "Песнь льда и огня"?

http://tl.rulate.ru/book/54303/2224809

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх напоминает расплавленный железный трон 🔥
Спасибо за перевод~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь