Готовый перевод I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 66: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины.

От лица Аселла.

Аселл взял чай и подошёл к Аврил. 

Но через некоторое время он остановился. 

Аврил спала под лучами полуденного солнца. 

Позади неё расцвёл яркий полевой цветок. 

Утопающая в зелени, она была похожа на большой цветок и на неизменную фарфоровую куклу. 

Это было красиво, но это была не та красота, которую он хотел. 

Взгляд Аселла переместился на её грудь, которая медленно поднималась и опускалась. 

Он почувствовал облегчение только тогда, когда убедился, что она просто спит. 

Он пробормотал что-то, как бы подтверждая это ещё раз. 

— ...Ты спишь. 

Тонкая улыбка появилась в уголках его губ. 

Не желая спать на улице, я спросил Лордов, могу ли я арендовать замок. 

После победы над монстром Лорды, которые отчаянно хотели пригласить Аселла, с энтузиазмом поприветствуют их. 

Но он думал, что нет ничего плохого в том, чтобы спать на улице. 

Тем не менее, Аселл не собирался лежать вот так на траве. 

Аселл подошёл и сел рядом со спящей Аврил. 

Услышав её дыхание, он почувствовал себя непринуждённо. 

В этот момент голова спящей Аврил наклонилась. 

Так! 

Аселл без колебаний положил её голову себе на плечо. 

Честно говоря, он хотел, чтобы ему отрезали ноги. 

Тогда Аврил будет удивлена, когда проснётся. 

Может быть, она проснётся, притворяясь, что ей всё равно. 

Может быть, Аврил действительно думала о нём как о друге, потому что она была довольно спокойной. 

Казалось, она вообще не знала, что у меня на сердце. 

Аселл догадался о намерениях Аврил и тихо закрыл глаза. 

В остальном это было предназначено для того, чтобы наслаждаться им. 

* * *

Когда я заснула, снаружи всё было залито алым светом. 

По-видимому, я заснула на обочине дороги, но проснулась в помещении. 

Прибыв в замок в определённом поместье, меня положили на роскошную кровать. 

Рядом со мной раздался голос Сены. 

— Мадам, вы проснулись. 

Она протянула мне чашку. Непроизвольно взяв чашку, я громко рассмеялась. 

— Сразу после пробуждения? 

— Ну, это всего десятый раз. 

Сена вскрикнула. 

Похоже, он был приготовлен для меня, которую тошнило в карете, и у меня был кислый привкус во рту. 

Было трудно отказаться от этой услуги, поэтому я отпила немного. 

Как только я приняла чай, Сена спросила: 

— Принести вам ужин? 

— Нет, я хочу, чтобы мой желудок был пуст. 

— Тогда я приготовлю вам ванну. 

Она вышла из комнаты, когда я кивнула. 

Я прислонилась к кровати и выглянула в окно. 

Ветви деревьев, на которых только-только позеленели листья, высоко раскинулись. 

Учитывая сезон, это была естественная сцена, но она считалась непривычной. 

Может быть, это было потому, что я видела только заснеженное поместье Остелл. 

На ум пришло проклятие Остелла. 

Проклятие...

Я медленно похлопала по чашке. 

Было приятно чувствовать тепло. 

Ещё один день подходил к концу. 

Шло время, и карета прибыла в Королевскую столицу. 

— Это Лателла? 

Это был первый раз, когда я увидела Лателлу, о которой я только слышала. 

Лателла, столица Королевства Лателла. 

Первоначально описанная Королевская дорога была застроена невысокими зданиями, расположенными по центру аккуратно выложенной молочно-белыми камнями улицы. 

Королевский замок, возвышавшийся в центре Королевской дороги, был покрыт голубой крышей. 

Голубой флагшток, символизирующий Лателлу, развевался по всей улице. 

Улицы были полны людей, и часто можно было увидеть кареты знати. 

На первый взгляд я даже могла видеть, как они идут по улице. 

Интересно. 

Я сидела у окна и придирчиво наблюдала за поведением этих дворян в причудливых одеждах. 

Я никогда не сталкивалась ни с какими дворянами, кроме Аселла, так что было неплохо привыкнуть к этому. 

После того, как я всё время смотрела в окно, мои глаза встретились с Аселлом, который управлял лошадью снаружи кареты. 

Он взглянул на меня. 

Должно быть, Аселл неправильно понял, что я снова неважно себя чувствую. 

Дело было не в том, что Аселл ошибался. Моё состояние было не очень хорошим после десятидневного путешествия. 

Моё лицо побелело, и я не могла нормально глотать пищу. 

— Надеюсь, мы скоро прибудем, – сказал Аселл, словно прочитав мои намерения. — Ты в порядке? 

Я слегка кивнула. 

Более того, почему здесь так много людей? 

Когда Аселл приблизился, вокруг него собралась толпа. 

Люди проявляли ко мне мало интереса, но Аселл был из другого класса. 

В отличие от меня, Аселл ехал на лошади снаружи, так что всеобщее внимание будет привлечено больше, и им будет любопытно узнать о герое из слухов. 

К счастью, он быстро опередил карету. 

Я задёрнула занавески на окне кареты и откинулась на спинку сиденья. 

Мягкие подушки мягко обволакивали моё тело. 

Мы остановимся на вилле. 

Аселл купил то, что осталось без присмотра, как Королевскую виллу. 

Я скоро буду там, так что до тех пор я была немного более практична. 

Но внезапно карета остановилась. 

Я не думаю, что мы ещё не прибыли. 

Когда карета остановилась, поднялась суматоха, как будто все только этого и ждали. 

Что происходит? 

Из любопытства я отдёрнула занавески. 

http://tl.rulate.ru/book/54187/2369922

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь