Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 324. Наем независимых подрядчиков

-*-*-*-*-*-

Две девушки стояли перед входом в офис ПТС; обе выглядели нервными, не решаясь войти внутрь. Обе хотели взяться за ручку двери, но в последнюю секунду отступили.

«Как ты думаешь, зачем он нас позвал?» - спросила одна из девушек.

«Я не знаю!» - ответила другая, звуча немного раздраженно, - «Если бы я знала, зачем он нас вызвал, я бы не вырывала здесь свои волосы».

Первая девушка вздохнула и прислонилась к стене. «Эта девушка Луна… . она просто передала нам письмо, а потом ушла. Она могла бы нам что-нибудь рассказать».

«Да, даже то письмо было просто приглашением», хотя оно было похоже на вызов, «причина не была указана внутри».

«Ты думаешь, мы сделали что-то, что ему не понравилось?»

«Я надеюсь, что нет. Ты знаешь, что говорят о старших учениках, которых он вызвал. Они…»

Вторая девочка прервала ее. «Да, да, я знаю, что они говорят. Можешь не повторять. Я предпочитаю не думать об этом».

«Я думаю, нам лучше уйти», - предложила первая девушка, - «мы можем поговорить с Седриком; возможно, он сможет нам помочь».

«. . . Да, это неплохая идея, - кивнула вторая, - мы должны уйти и вернуться с Седриком или просто послать Седрика, чтобы узнать, о чем он хочет поговорить.»

Девушки пришли к выводу и кивнули. Они выпрямились и уже собирались уходить, когда дверь открылась, и в ней стоял Куинн Уэст.

«Я ждал, пока вы двое войдете, уже десять минут. Как вы двое можете проводить здесь столько времени, ничего не делая – я предполагаю, что вы ничего не делали. Заходите внутрь, у меня много работы, а вы не делаете мне одолжений, стоя снаружи».

Куинн повернулся и пошел обратно в офис.

Две девушки посмотрели друг на друга с выражением беспокойства. Они уже собирались уходить. Надо было идти быстрее, подумали они обе. Не оставив выбора, они вошли в кабинет, закрыв его за собой.

«Прежде всего, у вас нет причин для страха или беспокойства», - начал Куинн, когда все трое сели за стол, - «Вы здесь не потому, что совершили ошибку или что-то в этом роде – когда-нибудь я доберусь до тех, кто распространяет обо мне дезинформацию».

'Это ты делаешь это, обзывая старшекурсников направо и налево, как будто они ничего не значат', - подумала первая девушка.

«Я не такой уж плохой», - сказал Куинн, улыбаясь первой девочке.

«А?» - произнесла девочка, смутившись. «Неужели я сказала это вслух», - подумала она. Но нет, она не произнесла свои мысли вслух.

Улыбка Куинна стала немного шире, прежде чем он хлопнул в ладоши. «Сейчас мы уже работаем на несколько минут позже моего расписания, поэтому я хотел бы перейти к делу немедленно».

Он посмотрел на двух девушек, одну брюнетку и другую клубничную блондинку.

«Мисс Боунс и мисс Эббот, - обратился он к ним, - я позвал вас сюда, потому что мне нужна помощь. У меня очень много дел для турнира по квиддичу, и, как таковые, есть некоторые вещи, которые я просто не могу посвятить. К сожалению для меня, эти задачи нельзя игнорировать, поэтому, чтобы решить мою маленькую проблему, я позвал вас обоих, чтобы узнать, не хотите ли вы мне помочь».

Первой реакцией девушек с Пуффндуя был вздох облегчения. Их позвали сюда не из-за чего-то, что вызвало недовольство Куинн – услышанное сняло камень с их души.

«Что это за задания, о которых вы говорите?» - спросила Сьюзен Боунс, клубничная блондинка и четверокурсница.

С ее стороны Ханна Эббот, брюнетка, сокурсница четвертого курса Пуффндуя, задала тот же вопрос.

«Предстоящий турнир по квиддичу будет проходить с гораздо большим размахом, чем наш обычный турнир по квиддичу. Вокруг турнира будет много шумихи – учитывая, что ПТС решил продавать эксклюзивные для турнира товары всем, кто захочет их купить».

«Что это был за… товар? Что за товар?» - спросила Ханна.

«Ах да, я думаю, показать несколько образцов будет понятнее для всех», - сказал Куинн, кивая в знак согласия. Он достал из карманов два предмета и положил их на свой стол.

«Это что?» - пробормотала Сьюзен, беря в руки предмет; Ханна сделала то же самое.

Пока Ханна разглядывала и изучала предмет в своих руках, она спросила: «Это Седрик?».

В ее руках была маленькая фигурка Седрика Диггори, облаченного в квиддичное снаряжение, летящего на метле, которая не была соединена с круглым основанием и висела в воздухе с помощью магии. Точно так же Сьюзан держала в руках фигурку Виктора Крума, изображающую квиддич. Эта фигурка была одета в форму национальной сборной Болгарии по квиддичу и каталась на файерболе, преследуя миниатюрный золотой снитч.

Обе фигурки были зачарованы анимагическими чарами. Мантия и волосы Седрика развевались, когда его метла двигалась над круглым основанием. Точно так же фигурка Крума преследовала крошечный золотой снитч, а когда он поймал его, фигурка торжествовала.

«Когда определятся окончательные составы команд, будет много других вещей, таких как значки, баннеры, флаги, шапки, джемперы и карточки игроков», - сказал Куинн, перечисляя вещи, которые он планирует продать. «Я планирую продавать все это, а также другие вещи на играх, и мне нужна ваша помощь в этом деле – только если вы согласны».

«Ты же не хочешь, чтобы мы их сделали?» - спросила Ханна. Трансфигурация не была ее сильной стороной.

«О нет», - последовал немедленный ответ. «Конечно, нет. Каждого предмета будет слишком много, чтобы ученики могли выполнить все задания. Некоторые из этих предметов я буду делать сам», - его окклюменция с эффектом эффективности шла как нельзя лучше, позволяя ему решать многозадачные производственные задачи, - «а остальные я уже передал на аутсорсинг профессиональным предприятиям».

«А потом?» - спросила Сьюзен.

«Я хочу, чтобы вы отвечали за продажи, - сказал Куинн, - у меня нет времени заниматься продажами этих товаров; поэтому я хочу, чтобы вы двое позаботились об этом, и, конечно, я обеспечу вам соответствующую компенсацию. Что скажете?»

Сьюзен Боунс и Ханна Эббот были хорошо известными пуффендуйцами, и этот дуэт вращался во многих кругах – социальные бабочки, если можно так выразиться. Куинн решил, что именно они станут его первым выбором в команду продавцов – ну, он хотел нанять девушек, которые занимались продажами товаров Локхарта, но они уже закончили школу.

«Допустим, если мы согласимся на эту работу, - спросила Сьюзен Боунс, племянница главы ДМЛЭ Амелии Боунс, - как ты думаешь, мы справимся? Я не уверена, что мы с Ханной… …готовы к этому. Мы раньше ничего не продавали».

«Вам не стоит об этом беспокоиться, - улыбнулся Куинн, - для всего есть первый раз. И я не хочу хвастаться, но я действительно хорош в продажах, даже потрясающе. Мой краткий курс – это все, что вам нужно, чтобы начать. Кроме того, я не собираюсь бросать вас, оставляя одних без присмотра – нет, я буду рядом, чтобы помочь, но вы двое будете делать большую часть работы».

Лучшие подруги смотрели друг на друга и общались с помощью своих навыков жестов, которые граничили с телепатией. Куинн наблюдал за ними с улыбкой, уверенный, что они согласятся.

«Что это за компенсация, о которой вы говорили?»

Усмехнулся Куинн. Пришло время для их первого урока. Он собирался продать им эту работу.

.

- /////// –

.

Нанять отдел продаж было недостаточно. У Куинна было больше отделов, в которых он хотел получить помощь, и ему давно пора было нанять больше людей. Поэтому он взялся за дело и начал с близких людей, которым доверял.

«Знаете что, мы так давно не сидели вот так и не разговаривали, - начал он с улыбкой, - что случилось? Как будто вы обе стали настолько заняты, что не находите времени для нас».

Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис сидели перед его столом; у обеих девушек было бесстрастное выражение лица, они не чувствовали веселья Куинна.

«Не хочешь ли ты переформулировать это предложение?» - спросила Дафна.

Куинн неловко хихикнул. Он знал, что в очередной раз нарушил баланс между работой и личной жизнью.

«Ладно, ладно, извини», - заговорил он, - «я втянулся в работу, был занят и не смог пообщаться».

«И что?» - спросила Трейси, слегка приподняв подбородок.

«. …ты предупреждала меня, что это случится», - пробормотал Куинн, глядя на них с опущенным подбородком и поднятыми глазами.

«Да, мы предупреждали, и что вы ответили?»

Куинн пробормотал что-то, что девочки пропустили.

«Пардон, я не расслышала», - сказала блондинка.

«. …что ты беспокоишься о пустяках, этого не случится», - ответил мальчик, слегка поджав губы.

«И вот мы здесь», - самодовольно сказала брюнетка.

Куинн провел большим пальцем по своему столу, пока все трое сидели в недолгом молчании, прежде чем Куинн заговорил.

«Ну, вы знаете поговорку…»

Но Дафна прервала его словами: «Мы поможем тебе».

«А?» - произнес Куинн, теряя слова.

«Ты позвал нас, потому что тебе нужна помощь, не так ли?» - спросила она.

«Да, это так, но как вы…»

И снова он был прерван, на этот раз Трейси: «Как и у вас, у нас есть свои средства».

Мысли Куинна превратились в широкую букву «О», когда он уставился на девушек, переводя взгляд с одной на другую.

Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что делает.

«Кхм, - прочистил он горло и заговорил голосом чуть более глубоким, чем обычно, - что ж, это сэкономит мне время на убеждения. Спасибо, мне действительно нужно столько времени, сколько я могу получить».

«Ага, так в чем ты хочешь, чтобы мы тебе помогли», - усмехнулась Трейси; брюнетка вернулась к своему кипучему режиму.

«Вы двое видели, как идет строительство стадиона для квиддича?» - спросил Куинн.

Девушки кивнули.

«А знаете, почему?» Когда они покачали головами, он продолжил: «В этом году не только ученики будут видеть игры. . . В этом году! Турнир по квиддичу открыт для людей снаружи. Любой, у кого есть билет, сможет увидеть турнир. Конечно, каждый студент получит гарантированное место, независимо от того, будет он присутствовать или нет. Только оставшиеся места будут проданы посторонним».

«Мне нужен кто-то, кто подтвердит наличие билетов и мест», - затем он указал: «Трейси, я хочу, чтобы ты мне в этом помогла».

Трейси наклонила голову в замешательстве. «Я в замешательстве; что мне нужно сделать?»

«Не волнуйся, это кабинетная работа. Тебе просто нужно санкционировать билеты и отправлять их покупателям. Любой билет, не авторизованный тобой, будет считаться поддельным. Единственное, что может быть сложным, это то, что работа будет повторяться, и тебе придется вести подробные записи».

«Понятно. . . Я все еще не понимаю, но я сделаю это».

«Не беспокойся об этом. Я расскажу тебе обо всем процессе и буду рядом с тобой на каждом шагу».

Трейси показала большой палец вверх, и Куинн перешел к Дафне.

http://tl.rulate.ru/book/54177/2809229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь