Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 89. Обучение дуэта Слизерина(2)

Глава 89. Обучение дуэта Слизерина(2)

-*-*-*-*-*-

Дафна и Трейси встали бок о бок, вплотную к одной из стен класса, и взяли свои палочки наизготовку.

Куинн, который подошел к табурету, на котором сидел до этого, оглянулся и увидел двух девушек с палочками наготове. Он взмахнул руками и сказал: «Хорошо, давайте уберем палочки на пару минут».

Он взял две веревки из угла и подошел к девушкам, протягивая каждой по веревке.

Куинн улыбнулся, увидев растерянное выражение их лиц: «Заклинание захвата и притягивания создает магический втягивающийся шнур света, который можно использовать для притягивания предметов к заклинателю, или, если цель была зафиксирована на месте, для притягивания заклинателя к цели».

Он достал свою фальшивую палочку, и веревки распутались в прямые линии, еще один взмах – и на концах веревок появились две железные гири. Они имели значительный вес, но были не настолько тяжелыми, чтобы девочкам было трудно их тянуть.

«Итак, вы будете тянуть, когда будете произносить заклинание захвата и вытягивания, потому что было бы хорошо, если бы вы знали, каково это – тянуть что-то», - он поднял руки, когда Дафна собиралась заговорить, - «Я знаю, что вы знаете, каково это – тянуть вещи, но сделайте это сейчас, чтобы это было свежо в вашей памяти».

Он прошел между двумя канатами и продолжил: «Я заставляю вас тянуть эти гири, потому что, если вы сделаете это сейчас, вы запомните это ярче, чем когда-либо прежде. Ваш мозг знает, что я заставляю вас делать это для заклинание, поэтому он будет помнить ощущения гораздо отчетливее.

Теперь потяните за эти веревки и получите четкое ощущение», - он жестом указал на веревку, прежде чем отойти в сторону.

Обе девушки скептически посмотрели на это упражнение, но все равно выполнили его. Положив обе руки на канат, они потянули за железные гири.

«Позвольте задать вам вопрос», - заговорил Куинн, привлекая их внимание, - «Когда вы изучаете заклинание, вы лучше понимаете его, когда узнаете механику, лежащую в его основе? Когда профессор объясняет, что на самом деле делает заклинание, это помогает?»

«Конечно, это очевидно», - ответила Трейси, натягивая веревку.

Куинн кивнул и объяснил: «Понимание и осмысление – неотъемлемая часть магии. Если ты понимаешь, что делаешь, все становится намного легче и проще». Он поднял свою палочку и направил ее на другую раскрытую ладонь, и на ладони появилась миниатюрная версия Куинна изо льда: «Понимание означает контроль над тем, что ты делаешь, а контроль, за неимением лучших слов, это хорошо».

Он прошел между двумя девушками и встал лицом к ним: «Заклинание захвата и вытягивания – это тянущийся шнур, так что пока вы не будете тянуть, ваша магия будет делать работу за вас».

Куинн поднял свою искусственную палочку и выпустил красно-желтый шнур света в противоположную стену. Конец шнура прикрепился к стене, прилипнув к ее поверхности.

Дафна и Трейси посмотрели на конец, прикрепленный к стене, на Куинна, который положил руку на шнур, и их глаза расширились, когда они увидели, что шнур отделился от кончика палочки и остался в руке Куинна.

«Как ты это делаешь?» - воскликнула Дафна, - «Ты не можешь отсоединить шнур от палочки. Это должно разрушить заклинание!»

«Если вы поймете механику», - Куинн улыбнулся, - «у вас будет… контроль, контроль над тем, что вы делаете». Он потянул за шнур, и девушки увидели, как тот натянулся.

«Теперь, этого достаточно», - Куинн взмахнул своей фальшивой палочкой, гири исчезли, а веревки свернулись, - «Давайте посмотрим, как вы справитесь с этим».

Он сделал шаг назад, давая место девушке: «Карпе Ретрактум – это заклинание, а движение палочки – в форме буквы V. Теперь, начинайте».

Обе девушки приготовили свои палочки, направили их на стену и произнесли заклинание:

«Карпе Ретрактум».

Два хрупких световых шнура вырвались из их палочек и устремились к стене, но упали на пол, не долетев до нее.

Обе обернулись, чтобы посмотреть на Куинна, и старший Когтеврана сказал: «Вы обе должны быть более агрессивными, использовать больше магии, и, если я прав, вам следует больше сосредоточиться на стене. Заклинание наколдует шнур для вас; вы должны захотеть, чтобы шнур попал на стену».

«Вот, посмотрите на это», - сказал Куинн, шагнув вперед и направив свою фальшивую палочку на табурет. Из его палочки вырвался толстый шнур света и обвился вокруг стула. «Видите, я заставил шнур обернуться вокруг стула. Обычно он прилипает, но я хотел, чтобы он обернулся вокруг цели. Вы четко должны понимать, что делаете».

Он жестом показал им, чтобы они попробовали еще раз.

Обе девушки подняли свои палочки и, как велел Куинн, сосредоточились на стене. Обе хотели, чтобы их шнуры прилипли к стене перед ними.

«Карпе Ретрактум!»

Два световых шнура вырвались из их палочек и устремились к стене. Оба шнура достигли стены и прилипли к поверхности; шнур Дафны был быстрее шнура Трейси и ударился о стену первым.

«Отлично, молодец!» - поздравил Куинн, - «Но, подождите, не останавливайте заклинание». Он шагнул вперед, пройдя половину пути до противоположной стены. Он щелкнул обоими шнурами, чтобы проверить их осязаемость, и потянул за них, чтобы увидеть качество клея на конце.

Он кивнул, прежде чем повернуться к ним: «Хорошо, все выглядит неплохо. Трейси, тебе нужно поработать над тем, чтобы быстрее доставить шнур к цели, но твой шнур прилип к стене более прочно». Он повернулся к Дафне и заметил: «Дафна, у тебя был отличный запуск, но тебе нужно поработать над осязаемостью шнура. Похоже, что он может порваться, если на конце будет слишком большой вес».

.

- /// –

.

Куинн встретился с Дафной и Трейси еще несколько раз, чтобы научить их этому заклинанию.

«Сегодня мы будем тянуть вещи», - сказал Куинн, стоя перед двумя девушками, - «Вы обе тренировались в свободное время?».

«Да», - ответили девочки.

«Хорошо, тогда перейдем к делу», - он указал на два барных стула и сказал: «Цельтесь в них и тяните их к себе».

«Палочки наготове», - сказал он, отступая с дороги, - «Начали».

Красно-желтые световые шнуры метнулись к барным стульям и прилипли к ним. Девушки достаточно попрактиковались с этим заклинанием и могли приклеивать шнуры к цели с исключительным успехом.

Куинн молча наблюдал со стороны, как они колдуют, пытаясь притянуть стул к себе, но их усилия приносили в лучшем случае нерегулярный успех.

«Вы тянете руки назад, чтобы потянуть, не делайте этого», - сказал Куинн, выходя вперед и указывая на их руки, - «Магия – это втягивающийся шнур; вам не нужно физически тянуть за шнур, вам нужно втянуть его».

Куинн протянул руку и достал стандартную желтую выдвижную рулетку, показав ее девушкам. Это была одна из тех вещей, которые хранились в мантии Куинна.

«Возьмите это для примера, - он вытащил металлическую рулетку из корпуса, - А теперь наблюдайте, - продолжил он и отпустил рулетку, а девушки наблюдали, как желтая металлическая полоска устремилась обратно в корпус.

«Это что-то вроде этого, - сказал Куинн, - Это то, что вы называете втягивающимся. Тебе нужно втянуть магический шнур обратно в свою палочку».

Он подошел к ним и озорно ухмыльнулся. Достав свою фальшивую палочку, он направил ее на Трейси и выстрелил шнуром заклинания захвата и вытягивания. Шнур обвился вокруг нее.

Трейси издала удивленный вскрик, а затем вскрикнула, когда ее потянуло к Куинну, который подхватил ее на руки и закружил по кругу, а Трейси весело смеялась от страха.

Куинн широко улыбнулся, когда поставил Трейси на землю, которая из-за головокружения неустойчиво стояла и шла как пьяная.

Дафна перевела взгляд с Трейси на Куинна и увидела ухмылку, ее глаза расширились от осознания: «О нет, ты не…», но она опоздала, так как Куинн уже выстрелил в ее сторону судорогой.

Она издала такой же изумленный вопль, когда ее потянули к Куинну.

В отличие от Трейси, ее не крутили по кругу, а прижали вплотную к Куинну. Он обхватил ее талию руками, прижимая ее к себе. Когда она подняла взгляд на лицо Куинна, то увидела улыбку, отличную от обычной улыбки Куинна.

Она увидела, как Куинн поднял руку и заправил прядь ее волос за ухо.

«Если бы ты не была на втором курсе, я бы пригласил тебя в Хогсмид», - услышала она слова Куинна, - «Какая жалость».

Он на секунду притянул ее ближе, но затем отпустил и подошел к Трейси, помогая ей встать; она села.

Дафна Гринграсс стояла в рассеянном оцепенении, обдумывая то, что только что произошло. Она не знала, что ей делать с Куинном. Одно можно было сказать наверняка: она не забудет об этом.

После пяти уроков за две недели Куинн обучил Дафну и Трейси захвату и вытягиванию до такой степени, что они могли делать это каждый раз безупречно. Их первоначальные хлипкие шнуры уплотнились до приличных размеров, и они могли притянуть к себе все, что имело достаточный вес, не вспотев.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – ГГ – Учитель.

Трейси Дэвис – Слизерин – Учится магии и веселится.

Дафна Грин – Слизерин – изучает магию и чувствует себя растерянной.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/1976866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь