Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 40. Малфои и танцы

Глава 40. Малфои и танцы (1)

-*-*-*-*-*-

Прошло немало времени, прежде чем Куинн смог заставить Дафну снова заговорить с ним. Куинн чувствовал себя неловко из-за своей реакции на мать Дафны, Софи Гринграсс, и извинился перед Дафной за это.

«Но она просто великолепна», - подумал он, но не сказал этого вслух, боясь, что единственный человек, с которым он мог поговорить на балу, больше не заговорит с ним.

«Итак, Дафна, расскажи мне об общей комнате Слизерина; я хочу знать разницу между общими комнатами всех четырех факультетов; если ты расскажешь мне, я расскажу тебе об общей комнате Когтеврана», - попросил Куинн, надеясь растопить лед и поддержать разговор.

Дафна немного подумала, прежде чем сказать: «Наша общая комната – это помещение, похожее на подземелье, с зеленоватыми лампами и стульями. Подземелье простирается частично под озером, поэтому свет в комнате имеет зеленый оттенок».

Куинн остановил ее и спросил с расширенными глазами: «Ты хочешь сказать, что в общей комнате Слизерина есть окна, в которых изображена подводная сцена?». Ему было интересно узнать о таком архитектурном решении в общей комнате Слизерина.

Дафна слегка кивнула и добавила: «Вода возле окон никогда не бывает мутной, что позволяет пропускать много света, а из-за озера цвет света действительно завораживающе зеленый. В общей комнате много черных и темно-зеленых кожаных диванов с низкими спинками, а также шкафов из темного дерева. Она украшена гобеленами с изображением приключений знаменитых средневековых Слизеринцев. Здесь царит величественная атмосфера, хотя и довольно холодная».

«А ты видела гигантского кальмара из окон общей комнаты?» - спросил он, искренне радуясь. Дафна посмотрела на него, ее глаза сияли: «Да, я видела щупальца гигантского кальмара, они часто проплывали мимо окон, и звук, создаваемый бурлящей водой, довольно расслабляющий, особенно ночью».

Она посмотрела на Куинна и спросила: «Твоя очередь». Куинн улыбнулся и ответил: «Хм… В общей комнате Когтеврана есть эксклюзивная библиотека, которую составляет профессор Флитвик; он следит за тем, чтобы книги в ней соответствовали текущим темам занятий, и довольно много интересного чтива вне классного материала.»

«Это звучит как значительное преимущество для студентов Когтеврана», - сказала Дафна, показывая проблеск своей конкурентной стороны.

Куинн пожал плечами и возразил: «Профессор Снейп дает частные уроки зельеварения и защиты от темных искусств студентам Слизерина; это тоже значительное преимущество. Я слышал, что многие студенты Слизерина показывают хорошие результаты на практических экзаменах».

«Откуда ты это знаешь? Нам не разрешается раскрывать это кому-либо за пределами факультета», - спросила Дафна с подозрением в бирюзово-голубых глазах.

Куинн усмехнулся: «Не все Слизеринцы скрытные. Некоторые из твоих однокашников по факультету могут быть довольно хвастливыми, когда думают, что их никто не слушает». Когда Дафна вскинула бровь, Куинн озорно подмигнул.

Куинн посмотрел на Дафну и сказал: «Мой дедушка сказал, чтобы мы время от времени появлялись у него. Как насчет того, чтобы сходить к нему? Кажется, тебе было интересно с ним познакомиться».

Дафна кивнула, думая о том, как ее мать спросила Куинна, не родственник ли он Джорджа Уэста.

«Отлично, давай посмотрим… где он?» Куинн оглядел зал, заметил небольшую группу и увидел своего деда, стоящего во весь рост среди людей. «Вот он, пойдем».

- /// –

Джордж Уэст смешался с другими людьми на балу, одним ухом слушая их предложения о так называемых «раз в жизни» деловых возможностях, а другим – анализируя их фактически третьесортные бизнес-планы.

«Дедушка», - услышал он знакомый голос своего внука и, обернувшись, увидел идущего к нему Куинна. Джорджа очень удивило то, что Куинн шел с девушкой.

«Дедушка, позволь представить тебе», - Куинн жестом указал на девушку, идущую с ним, и продолжил, - «Дафну Гринграсс, мою… подругу из Хогвартса».

Куинн повернулся к Дафне и повторил: «Это мой дедушка, Джордж Уэст».

«Гринграсс...», - подумал Джордж, улыбнувшись девушке и сказав: «Счастливого Рождества, маленькая леди». Поприветствовав ее, он спросил: «Вы родственница Джейкоба Гринграсса?».

Дафна Гринграсс кивнула, любезно ответив: «Да, я дочь Джейкоба Гринграсса».

Говоря о дьяволе, Джейкоб Гринграсс появился вместе с Софи Гринграсс как раз в тот момент, когда Дафна закончила представляться.

«Счастливого вам праздника, мистер Уэст!» - сказал мужчина, направляясь к группе с улыбкой на лице. Джейкоб Гринграсс был высоким мужчиной с черными волосами и голубыми глазами; у него были традиционные аристократические черты с угловатым лицом и сильной линией челюсти.

Куинн наблюдал за мужчиной по имени Джейкоб Гринграсс и заметил: «Его ноги расположены на одной линии с плечами… на расстоянии пяти дюймов друг от друга, вес распределен равномерно, и все его тело проецируется как прямая линия. Стандартный язык тела для уверенности»

В одной руке Джейкоб держал бокал, а другая его рука была переплетена с рукой жены. Куинн перевел взгляд на пару Гринграссов в целом и увидел, что между ними существует комфортная химия, никто из пары не затмевает друг друга.

«Да, этот парень подходит», - подумал Куинн, закончив изучать Джейкоба Гринграсса.

Джордж поприветствовал мужчину крепким рукопожатием: «Джейкоб». Джейкоб освободил свою руку от руки жены и пожал ее в ответ. Джордж посмотрел на Софи и улыбнулся, целуя костяшки ее пальцев: «Софи».

Он посмотрел на пару и поприветствовал их вместе: «И вам процветания».

«Ты познакомился с моей старшей дочерью?» - спросил Джейкоб, глядя на Дафну с теплой улыбкой.

Джордж кивнул в ответ: «Да, мой внук познакомил меня с ней». Он похлопал Куинна по плечу.

Куинн шагнул вперед и пожал руку Джейкобу Гринграссу: «С праздником, мистер Гринграсс. Меня зовут Куинн Уэст». Он повернулся к Софи Гринграсс и улыбнулся: «Мы снова встретились, миссис Гринграсс».

«Итак, я слышал, что ты учишься в Хогвартсе. Как тебе учеба?» - спросил Джейкоб, наблюдая за Куинном.

«Да, сэр. Я учусь на втором курсе Когтеврана. Что касается учебы, то это очень интересно – каждый день изучать магию. Учителя талантливы и полезны… ну, большинство из них». Когда Куинн сказала это, Дафна чуть не фыркнула, вспомнив о гундосом Биннсе и заикающемся Квиррелле.

«Хорошо, хорошо, Софи была Когтевранкой, когда училась в Хогвартсе, а я был Слизеринцем», - сказал Джейкоб, глядя на жену.

Куинн кивнул, и в его голове пронеслась шальная мысль: «Красота и мозги…», - подумал он о Софи, а затем мысленно покачал головой: «Соберись, Куинн!». Хотя он улыбнулся Софи, когда узнал, что она из Когтеврана.

Джейкоб взглянул на Дафну, прежде чем спросить: «Как тебе удалось познакомиться с моей дочерью?».

Куинн улыбнулся, вспоминая поездку на поезде в Хогвартс: «Я познакомился с ней во время поездки на поезде в Хогвартс. Они с Трейси Дэвис зашли в мое купе в поисках места, где можно посидеть. Это была довольно веселая поездка на поезде».

- /// –

Поговорив некоторое время, Куинн и Дафна решили оставить взрослых и поговорить между собой, но через минуту после того, как они оставили взрослых, они услышали:

«Гринграсс, приятно было встретить тебя здесь».

Обернувшись, они увидели стройного мальчика с гладкими платиново-блондинистыми волосами, зачесанными назад. У него были холодные серые глаза, бледный цвет лица и довольно резкие и заостренные черты.

Когда Куинн увидел мальчика, на его лице появилась улыбка, а Дафна вздохнула в отчаянии.

«Мистер Малфой, действительно, очень приятно встретить вас здесь», - сказал Куинн, ухмыляясь Драко. Взгляд на улыбающегося Куинна заставил Дафну успокоиться, а Драко нахмуриться.

«Ты!» Драко сразу же узнал Куинна и был шокирован, увидев его здесь. «Что ты здесь делаешь?»

Куинн оглядел зал, прежде чем ответить: «Ну, знаешь, присутствую на балу, наслаждаюсь некоторыми деликатесами, что люди делают на балах…»

«Я имею в виду, что ты делаешь на балу в министерстве!» Глаза Драко сузились: «Кто мог пригласить такого, как ты!»

Куинн пожал плечами: «Это бал министерства, так что я полагаю, что министерство… откуда у вас приглашение. Мистер Малфой, возможно, вам не понравится это слышать, но если вы получили приглашение откуда-то еще, оно может быть недействительным. Это может навлечь на вас неприятности». К концу разговора на лице Куинна появилось выражение притворного беспокойства. Он наслаждался красным лицом Драко.

«Гринграсс, зачем тебе общаться с таким человеком, как он? Он не уважает старших», - спросил Драко, не отвечая на реплику Куинна.

«Лучше он, чем ты», - только и сказала она в ответ.

Услышав это, Куинн выразил свое недовольство:

«Эй… это звучит так, будто я нахожусь на одном уровне с ним. Это не круто».

Дафна ничего не ответила, а Куинн скрестил руки в насмешке.

Видя, что эти двое его игнорируют, Драко в ярости топнул ногой и убежал.

http://tl.rulate.ru/book/54177/1860924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь