Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 39. Министерский бал, помадка и Гринграсс (2)

Глава 39. Министерский бал, помадка и Гринграсс (2) -*-*-*-*-*- Корнелиус Фадж схватил руку Куинна, ошеломленно. «У Джорджа Уэста есть внук? Почему я не знал об этом?» У него также возникло желание расспросить Малькольма Макгонагалл о том, почему он не счел нужным рассказать о внуке Джорджа Уэста. «О, Куинн Уэст, да? Сколько тебе лет, Куинн?» - улыбнулся Фадж. Куинн отпустил руку Фаджа и ответил: «Мне двенадцать лет». 'Двенадцать? Тогда…', - подумал Фадж, спрашивая: «В какую школу ты ходишь, Куинн?». Он знал, что Лия Уэст училась в Босбатоне, поэтому хотел узнать, где учится он. «Я учусь в Хогвартсе и сейчас на втором курсе», - вежливо ответил Куинн. «О! Этот учится в Хогвартсе, отлично!» - подумал Фадж, размышляя о том, что деньги семьи Уэст остались в Британии. «Тебе нравится?» «Магия сама по себе интересна. Замок тоже весьма увлекателен», - ответил Куинн. Джордж решил похвастаться Куинном: «Куинн – лучший в своем классе. Он набрал больше ста баллов по Трансфигурации, Чарам, Гербологии, Защите от темных искусств и Астрономии». Фадж похлопал и улыбнулся: «Отлично! Превосходно! Очень важно быть хорошим учеником». После этого Куинн некоторое время постоял рядом с дедушкой, пока Джордж болтал с министром. После этого Джордж разрешил Куинну покинуть его и делать все, что он захочет. «Просто приходи ко мне время от времени, чтобы я знал, что ты все еще в зале», - предупредил Джордж, прежде чем отпустить его. Куинн познакомился с министром, так что пройдет совсем немного времени, и о нем узнает весь зал, а потом и больше людей. Куинн кивнул и решил посмотреть, есть ли здесь что-нибудь выпить. Он подошел к бару и взял стакан ананасово-апельсинового пунша. Куинн шел по залу и смотрел на людей, чтобы понять, не знает ли он кого-нибудь, и когда он отпивал из своего стакана, он услышал испуганный голос: «Ты!». Куинн обернулся со стаканом у губ и увидел знакомую блондинку в лавандовом платье, которая стояла перед ним и смотрела на него с ошеломленным выражением лица. Куинн убрал бокал, улыбнулся девушке и сказал: «Хорошо выглядишь, Гринграсс». Ошеломленно смотрящая блондинка была его младшей ученицей Дафной Гринграсс. Куинн медленно подошел к ней и взял ее руку в перчатке, наклонился над ней, поцеловал костяшки пальцев и пожелал: «Счастливого праздника». Дафна все еще была ошеломлена, увидев Куинна в министерстве, поскольку она мало что знала о Куинне, поэтому для нее было неожиданностью увидеть его здесь, на балу. Когда он сделал ей комплимент и поцеловал руку, она почувствовала, как по ее щекам пробежал жар. Когда Куинн отступил назад, она вышла из своего состояния и использовала свои навыки эмоциональной окклюменции, чтобы взять под контроль свои эмоции и стереть румянец со щек. «Тебя пригласили на бал?» сразу же спросила Дафна. Куинн кивнул и ответил: «Да, ну, мой дедушка был приглашен, и я здесь с ним». Дафна хмыкнула, гадая, кто же такой дедушка Куинна. «Не хочешь выпить чего-нибудь?» - вежливо спросил Куинн. Когда Дафна кивнула, Куинн вернулся к бару, чтобы принести ей напиток и наполнить свой бокал. «Итак, с кем ты пришла?» спросил Куинн, протягивая Дафне стакан клубничного пунша. «С моими родителями». Родителями Дафны были Джейкоб и Софи Гринграсс. Джейкоб Гринграсс был главой политической фракции Серых, а его жена Софи Гринграсс тоже была не промах: именно она организовывала все собрания фракции Серых у себя дома, чтобы с помощью этих собраний держать фракцию Серых в узде. Члены фракции Серых и их семьи часто посещали мероприятия Софи, чтобы обменяться информацией и укрепить свои связи, чтобы оставаться сильной и сплоченной группой в Визенгамоте. Ее вклад во фракцию сделал ее одним из основных членов фракции Серых. «Итак, чем занимается твой дедушка?» - бесстрастно спросила Дафна, потягивая свой пунш. Куинн взглянул на нее: «Посмотрите на нее, незаметно пытается выудить информацию, такая хитрющая», - это заставило Куинна внутренне улыбнуться. Он задумался над вопросом на долю секунды и ответил: «Мой дед владеет магазином перьев Писарро в Хогсмиде. С гордостью поставляет перья и пергамент в Хогвартс с неизвестно каких времен». Формально это был законный ответ, и Куинн не лгал; он просто опустил большую часть того, чем зарабатывал на жизнь его дед. «Магазин перьев Писарро…?» спросила Дафна, не зная, что делать с тем, что сказал ей Куинн: «Достаточно ли магазина перьев и пергамента, чтобы быть приглашенным на бал министерства?». «Да, Магазин перьев Писарро, ты, должно быть, заказывала канцелярские принадлежности из него», - сказал Куинн, наслаждаясь замешательством, которое испытывала Дафна. «Да, заказывала», - ответила девушка. Она хотела спросить, чем вызвано приглашение на бал в министерство, но сдержалась, так как это прозвучало бы грубо. 'Это так весело'. Куинн собирался выпить еще немного, но их разговор прервала появившаяся дама: «Дафна, дорогая». Дама, одетая в темно-зеленый цвет, подошла к паре и позвала Дафну, а девочка повернулась к даме: «Да, мама?». У Софи Гринграсс были такие же светлые волосы, как и у ее дочери, но в отличие от дочери, у которой были голубые глаза, у нее были зеленые. Ее светлые локоны были уложены в одну косу, на шее и в ушах красовались простые, но элегантные украшения, и в целом она выглядела изящной и потрясающей женщиной. Все озорные мысли Куинна улетучились, когда он уставился на стоящую перед ним женщину. Куинн не мог оторвать от нее глаз и просто смотрел на нее, не моргая. «Красивая» - единственное слово, которое он мог подобрать, чтобы описать ее. Он мог бы придумать и лучше, но сейчас Куинн не мог думать нормально. «Дафна, представь мне своего друга», - попросила Софи Гринграсс свою дочь; она знала, как ее дочь относится к друзьям, поэтому для нее стало неожиданностью, когда она увидела, что ее дочь разговаривает с человеком, которого Софи не узнала, тем более с мальчиком. Дафна кивнула и представила: «Это Куинн Уэст, он учится в Хогвартсе, второй курс, Когтевран». Зрачки Софи слегка расширились, когда она услышала фамилию Уэст. Она внимательно посмотрела на представленного Куинна Уэста и увидела черные волосы и каменно-серые глаза. 'Он из семьи Уэст, точно; черты лица совпадают. Я не знала, что в его семье есть еще один ребенок', - подумала Софи, наблюдая за Куинном. Куинн, ошеломленный появлением Софи Гринграсс, пришел в себя, приблизился к ней и взял ее руку, чтобы поцеловать костяшки пальцев. Куинн поднял голову и спросил: «Мэм, вы случайно не Вейла*?». Слова лести лились изо рта Куинна, пока он держал Софи за руку. Софи на секунду удивилась, но потом усмешка вырвалась из ее губ, когда он улыбнулся маленькому парню перед ней, в то время как другая Гринграсс смотрела со скандалом на слова своего одноклассника. «Нет, малыш», - сказала улыбающаяся Софи Гринграсс. Куинн покачал головой и сказал: «Пожалуйста, зовите меня Куинн». Дафна прочистила горло и нахмурилась, обращаясь к Куинну: «Может, ты уже отпустишь руку моей матери?». Куинн посмотрел на свои руки и увидел, что все еще держит руки Софи, и отпустил ее руку: «Мои извинения». Он почувствовал, как жар смущения приливает к его щекам, но тут же стряхнул его и спросил, «Могу я узнать ваше имя, миледи?». «Меня зовут Софи Гринграсс из дома Гринграссов», - ответила она с прекрасной улыбкой на лице и задала свой вопрос: «Вы случайно не родственник Джорджа Уэста?». Куинн выпрямился на этот вопрос и кивнул со скромной улыбкой на лице: «Да, миссис Гринграсс, я Куинн Уэст, внук Джорджа Уэста. Очень приятно познакомиться с вами». «Куинн, я должна спросить; я никогда не видела вас раньше. Обычно мероприятия посещают твой дедушка или твоя сестра, но тебя я вижу здесь впервые». «Действительно, это мой первый раз на одном из таких мероприятий. Должен сказать, что уже одна встреча с вами оправдывает мое появление на этом балу», - Куинн не знал, почему, но он говорил все громче и громче. Софи еще раз посмеялась над лестными словами, а затем обратилась к Дафне: «Я достаточно вас прервала; я оставлю вас наедине». Ей нужно было рассказать мужу о другом внуке Джорджа Уэста и о том, что он, по-видимому, дружит с их дочерью. Она кивнула в сторону Куинна, который помахал ей на прощание и вздохнул с улыбкой на лице. Он повернулся к Дафне и сказал: «Итак, на чем мы остановились?». Дафна лишь бросила взгляд на Куинна и пошла прочь, а Куинн последовал за ней, говоря: «Эй, что я сделал? Гринграсс?» -*-*-*-*-*- Куинн Уэст – ГГ – Нарядный – Влюбился с первого взгляда. Джордж Уэст – Дедушка – Манеры определяют человека. Корнелиус Фадж – Министр – Мастер лизания сапог. Дафна Гринграсс – Семья Гринграсс – В настоящее время пересекается с Куинном. Софи Гринграсс – Семья Гринграсс – Идеальный пример красоты и ума. -*-*-*-*-*- *Вейла — существо, в спокойном состоянии похожее на прекрасную обворожительную женщину.

http://tl.rulate.ru/book/54177/1859013

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Веела... вейла
когда он улыбнулся... она лась
Развернуть
#
Ох наш маленький милфхантер)))
Развернуть
#
Надо было учесть, что для многих чистокровных волшебников вейлы это злобные прокляты твари, вроде оборотней, великанов и прочей нелюди.
Развернуть
#
опять полотно текста
Развернуть
#
Очень необычно что текст не разделен
Развернуть
#
Ясно. Гг овощ в плане отношений. Надеюсь автор понял что получилось все до нелепости тупо, и перестал писать про этот подростковый бред...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь