Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 38. Министерский бал, помадка и Гринграсс (1)

Глава 38. Министерский бал, помадка и Гринграсс (1)

-*-*-*-*-*-

Наступили рождественские каникулы, и, как и большинство студентов, Куинн вернулся домой. У него был всего один день на отдых, прежде чем его дедушка сообщил ему кое-какие новости.

Он ужинал с Джорджем, когда старший из них заговорил: «Завтра в Министерстве состоится Рождественский бал, и ты будешь присутствовать на нем вместе со мной».

Куинн не сразу ответил и взял паузу, чтобы обдумать эту информацию. Он еще не был на подобных официальных общественных мероприятиях, и если он посетит этот бал, то это будет его дебют.

«Необходимо ли мое присутствие?» - поинтересовался Куинн, поскольку он предпочитал не посещать подобные мероприятия.

Джордж взглянул на внука и ответил: «Да, завтра ты пойдешь со мной. Тебе нельзя пропускать это мероприятие».

Куинн кивнул и спросил: «Это потому, что я не ходил на такие мероприятиях?».

«Да, ты не проявлял интереса к подобным сборищам, поэтому я не заставлял тебя идти со мной, но сейчас самое время, чтобы люди узнали, что у меня есть еще один внук. Немногие знают, что у меня есть еще один внук. Тебе будет полезно познакомиться с людьми на этом балу, и в то же время другие узнают, что в семье Уэст есть еще один человек».

Куинн молча кивнул и подумал: «О боже, вот и мой публичный дебют».

Куинн думал, что он будет занят только на балу, но он ошибался; мисс Роузи занимала его с того момента, как он проснулся. Утром она отвела его на стрижку, а затем Куинн провел несколько часов в магазине одежды, где ему подбирали формальные мантии, а поскольку они понадобились позже, во время вечера, его заставили примерить разные цвета, фасоны и покрои.

Мисс Роузи даже заставила его танцевать перед балом, чтобы проверить, все ли он запомнил; он хотел было поспорить, с кем будет танцевать, но не стал, увидев выражение лица мисс Роузи.

И, как раз когда Куинн собирался сесть за расслабляющее чтение, Джордж привлек его, чтобы расспросить о значимых людях, пришедших на бал.

К тому времени, когда Куинн освободился, пришло время готовиться к балу. Он надел только что сшитую на заказ мантию и стал ждать деда в гостиной.

Когда Джордж вошел в зал, Куинн спросил, сидя на диване: «Как мы будем добираться до места? Полет, аппарирование или портключ?».

Джордж ответил с улыбкой на лице: «Мы поедем на карете. Она уже готова у входа». Он жестом показал подбородком: «Пойдем».

Куинн поднялся со своего места и сказал: «О, это летающая карета, я давно не садился в нее». В Хогвартсе Куинн ездил на каретах, запряженных Астралом, но они не летали из соображений безопасности; студенты могли быть довольно глупыми и безрассудными.

«Да, это летающая карета. Я заказал ее для разнообразия», - сказал Джордж, и Куинн зашагал рядом с ним, они шли к парадной двери, где их ждал Эллиот, чтобы попрощаться с ними.

Эллиот улыбнулся Куинну и сказал: «Молодой господин, не давите на него. Вы просто должны быть как обычно очаровательны, и все будет в порядке». Затем он нахмурился и прошептал: «Только не говорите об этом мисс Роузи, она со мной не согласится, и тогда мне придется просто молчать, пока она меня отчитывает».

Куинн хихикнул и кивнул в ответ.

Эллиот открыл дверь, и дед с внуком вышли, а Эллиот последовал за ними. Перед усадьбой стояла карета с прикрепленными к ней крылатыми лошадьми.

Куинн приблизился к крылатым лошадям и заметил: «Судя по каштановому цвету, они этонанской породы».

Крылатая лошадь – это магический вид лошадей, отличавшийся тем, что обладал крыльями, позволявшими ему летать. Крылатые лошади встречались по всему миру, существовало множество различных пород, включая абраксанскую, этонанскую, гранианскую и тестральную. Закон требовал от владельцев крылатых лошадей регулярно накладывать на них чары обескураживания.

Этонанская порода крылатых лошадей была популярна в Великобритании и Ирландии, так как их разводили в стране и даже устраивали лиги скачек на крылатых лошадях, похожие на конный спорт – скачки.

Куинн посмотрел на водителя, открывшего им дверь, и подумал: «Этот парень, должно быть, неплохо разбирается в чарах Разочарования; может, мне стоит попросить у него несколько советов».

Внутри карета была намного больше и роскошно обставлена. Куинн сел напротив Джорджа, а водитель открыл окно спереди и направил свою палочку на полустеклянный шар, и внутри стеклянного шара появился белый огонь.

Куинн посмотрел на белый огонь и подумал о люстре со свечами в офисе П.Т.С. и во всех других комнатах, которые он часто посещал: «Все источники света – это пламя… Может, мне стоит создать световой артефакт, использующий осветительные чары? Что же нужно сделать, чтобы создать нечто подобное?»

Эллиот заглянул внутрь кареты: «Желаю вам счастливого пути и надеюсь, что вы получите удовольствие от бала».

Куинн улыбнулся и сказал: «Спасибо, дядя Эллиот».

Эллиот отошел и кивнул водителю, а Куинн услышал треск кнута. Куинн выглянул в окно, чтобы посмотреть, как карета движется, и через дюжину секунд карета оторвалась от земли и поднялась в воздух. Постепенно земля стала отдаляться от других деревьев и полей вокруг Западного поместья.

Полюбовавшись видом несколько минут, Куинн спросил: «Бал в министерстве?».

В ответ Джордж покачал головой: «Нет, они заказали для бала другое здание. Это то же самое здание, что и каждый год, и подумать только, они не научились менять что-то время от времени».

Обычно Лия сопровождала Джорджа на подобных мероприятиях, но в этом году она была занята на балу в другой стране, поддерживая деловые отношения.

- /// –

Карета приземлилась перед обычным на вид зданием. Водитель загнал карету, запряженную лошадьми, в подземный этаж здания, служивший парковкой.

Когда Куинн и Джордж вышли из кареты, там их ждал сотрудник министерства. Сотрудник министерства был молодым человеком, который вышел вперед и поприветствовал Джорджа,

«Добрый вечер, мистер Уэст. Я Малькольм Макгонагалл из Департамента международного магического сотрудничества. Я буду сопровождать вас на бал сегодня вечером».

Джордж кивнул и молча последовал за Малькольмом Макгонагалл, сотрудником министерства. Куинн шел рядом с дедом; он также заметил, что Малькольм Макгонагалл украдкой поглядывает в его сторону.

«Ну, я здесь впервые. Наверное, Малькольм Макгонагалл не знал обо мне», - подумал Куинн и тоже один раз взглянул Малькольму в глаза, по привычке направил свою магию на разум Малькольма и не почувствовал никаких щитов вокруг его разума, но удержался от чтения его мыслей.

Пройдя пару минут, они достигли холла. Куинн осмотрел зал с его серебристо-золотистым декором, сияющим в каждом углу большого помещения, бархатными шторами, обрамляющими боковые стороны зала, и десятками круглых столов, расставленных в зале с большой пустой площадкой посередине для танцев.

В зале множество людей, одетых в мантии и платья, смеялись и разговаривали друг с другом.

Малькольм Макдональд повернулся лицом к Джорджу и сказал: «Надеюсь, вам понравится вечер, мистер Уэст», и слегка кивнул Куинну, прежде чем покинуть пару.

Куинн проследил за ним глазами и увидел, что тот направляется к толпе людей, скорее всего, оповещая министра о прибытии Джорджа Уэста.

Куинн посмотрел на Джорджа, спрашивая глазами, что ему делать. Джордж улыбнулся и ответил: «Ты должен следовать за мной, а после того, как представишься некоторым значимым людям, ты сможешь расслабиться и делать все, что захочешь, до конца вечера».

Куинн улыбнулся и кивнул: «Хорошо, пойдем и познакомимся с людьми». Он усмехнулся и добавил: «Как я должен это сыграть, может быть застенчивым ребенком или очаровашкой, хм… может быть, мне пойти по пути испорченности?»

Джордж обнял его за плечи и предупредил с небольшой улыбкой: «Не устраивай беспорядков и просто будь самим собой».

Куинн усмехнулся и огляделся по сторонам: «С кем мы должны поговорить в первую очередь?»

Джордж покачал головой и сказал: «Нам не нужно подходить. Просто подожди, и люди сами придут к нам. Давай просто займем место и позволим другим подойти к нам». Куинн кивнул, впечатленный поведением своего деда. Джордж действительно верил, что люди будут стекаться вокруг него.

«У него есть его компания, чтобы подкрепить свою уверенность», - подумал Куинн, следуя за Джорджем и с восхищением глядя на спину деда. Если речь идет о социальных навыках и ценностях как личности, то Куинн будет не против, если он станет хотя бы наполовину таким же, как Джордж.

Джордж как раз взял себе напиток, и его предыдущее высказывание сбылось, когда министр магии Корнелиус Освальд Фадж направился к ним с широкой улыбкой на лице, за ним следовала небольшая группа. Куинн заметил женщину, похожую на жабу, но решил не обращать внимания, пока она не заговорит с ним.

«Мистер Уэст, вы здесь. Я не был уверен, что вы появитесь. Я безмерно рад, что вы здесь», - сказал министр своим самым льстивым голосом.

Это заставило Куинна слегка улыбнуться, когда он услышал, как Фадж обращается к его дедушке «мистер». Куинн отчетливо вспомнил, что Фадж не делал этого с Альбусом Дамблдором или даже Люциусом Малфоем. Это просто показывало, насколько велико было влияние Джорджа Уэста в Британии.

«У меня не было планов на это время года, поэтому я решил принять твое приглашение, Корнелиус», - сказал Джордж со стоическим выражением лица. Он окинул взглядом людей, стоящих за Фаджем, и это заставило их выпрямиться. Даже женщина-жаба не произнесла ни слова.

Джордж положил руку на плечо Куинна и представил: «Позвольте представить вам моего внука Куинна».

Все люди сразу заметили, что рядом с Джорджем Уэстом стоит ребенок. Они не заметили его раньше, и всех посетила общая мысль: «Внук Джорджа Уэста?!».

Куинн улыбнулся и протянул руку для рукопожатия: «С праздником, министр».

http://tl.rulate.ru/book/54177/1857195

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
лучше "Внук Джона Уйка"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь