Готовый перевод No Mercy / Нет пощады: Глава 9.1

— Да. Полмиллиона человек. Думаю, будет достаточно, если я воспользуюсь авторитетом лорда и финансами, за которые отвечаю, чтобы профинансировать данную миссию, не так ли?

— Конечно, ваших полномочий достаточно. Это не станет проблемой. Однако…

— Мистер Дейтем, вы сможете подготовить припасы, которые я упомянула?

— Да, разумеется, но как вы собираетесь использовать все эти материалы? Пятьсот тысяч человек... Это слишком много даже для армии.

Я знала, что у дворецкого будет такая реакция. Как же ему это объяснить? Немного подумав, я решилась сказать правду.

Мистер Дейтем, вы знаете, каков бюджет семьи Бриллоксен на год?

— Мне известны только приблизительные цифры, мисс.

— Сколько же?

— Около ста тысяч имперских золотых монет…

— А как насчет годового дохода?

— Примерно в пять раз больше, — растерянно улыбнулся он.

— Совершенно верно. Это огромная прибыль. Учитывая, что общая сумма налогов, собранных империей за последний год, составляет три миллиона золотых монет, наша прибыль огромна. Но разве это всецело наша заслуга? Нет. Так вышло, что мы владеем шахтами в Серых горах. Это не столько наша заслуга, сколько простая удача. Разве не так?

— Граф Бриллоксен ежегодно жертвует немалые суммы обществу. Он спонсирует детские дома и храмы по всей империи.

— Я знаю, но не только этим людям нужна наша помощь. Я хочу видеть мир немного шире, — уверенно сказала я дворецкому, который все еще смотрел на меня с сомнением.

— Хмм...

— Неужели то, о чем я прошу, способно ударить по нашему бюджету?

— Нет... На самом деле, ущерба семейному бюджету не будет. Сумма, которую мы получаем от сбора налогов, в пять раз больше того, что вы планируете потратить. Однако достать все эти материалы в короткий срок будет непросто.

Собираясь с мыслями, дворецкий задумчиво посмотрел на меня и нерешительно произнес:

— Могу я спросить, куда вы хотите отправить эти материалы?

— В Гермонию.

— Графу Риплтону?

— Да.

— Ясно. Как я и сказал, могут возникнуть некоторые проблемы из-за нехватки припасов. Хм... Стало быть, Риплтон...

Дворецкий потер подбородок и прикрыл глаза, на мгновение задумавшись, затем согласно кивнул.

— В этом районе есть крупный банк, которым управляет семья Бриллоксен. Я прикажу собрать припасы там.

Дворецкий проявил гибкость. Он не стал спрашивать, зачем я это делаю, только уточнил, возможно ли это. У него не возникло сомнений, поскольку я часто занималась благотворительностью вместе с отцом. Более того, я могла бы закупить припасы на собственные средства, но собрать все необходимые товары самостоятельно было не просто.  

— Будет сложно перевезти все материалы сразу. Горы Гермонии известны своей неприступностью. Перевезти туда все припасы одной партией почти невозможно. Я думаю, что лучше отправлять материалы четырьмя или пятью партиями. 

— Я оставлю это на вас. Как скоро вы сможете доставить припасы?

— Если мы отправим уведомление сегодня, сможем собрать часть необходимого в течение трех дней.

— Хорошо. Пожалуйста, соберите их как можно быстрее.

— Да, мисс.

Когда я поблагодарила дворецкого, он склонил голову в поклоне и вышел. Я выглянула в окно и взглянула на опустевшее садовое кресло. Последние слова Бака из Гильдии воров всплыли в моей голове. Я улыбнулась, предвкушая то, что вот-вот должно было случиться.

— Какая замечательная погода.

Небольшие облачка медленно плыли по небу.

***

Сидя в карете, я смотрела в окно. Подниматься в гору оказалось очень трудным занятием, возможно, из-за проливного дождя.

«Вы собираетесь поехать одна? Скоро сезон дождей. Дорога будет трудной. Как насчет того, чтобы послать кого-нибудь еще?» — вспомнила я слова дворецкого, который пытался отговорить меня от этой поездки.

Солнечная погода отступила, и проливной дождь забарабанил по горному хребту.

Хотя дорога в земли Риплтонов была хорошо вымощена, она не была лишена ухабов, и карету потряхивало. Когда я попыталась открыть окно, капли дождя стали попадать на голову.

— Вы простудитесь. Закройте окно, миледи, — дружелюбно обратился ко мне рыцарь по имени Липперт, сопровождавший мою карету.

Я коротко кивнула, взглянув на него, и указала на уводящую вверх дорогу.

— Сколько нам еще ехать?

— Примерно полдня. Но идет дождь, и дорога скользкая. Лошади устали, они по очереди тянут телеги... Похоже, пусть займет немного больше времени.

Полдня. Я взглянула на небо.

Начался сезон дождей, и лить не переставало ни на минуту.

— Честно говоря, я волнуюсь. За шумом дождя ничего не слышно. Все запахи тоже смывает вода. Если приблизятся монстры, мы даже не узнаем.

— Герцог Риплтон постоянно истребляет монстров в этих горах, разве остались еще те, что могут напасть?

— Лето в Гермонии — болезненная пора для демонов. Люди охотятся на животных, поэтому их количество уменьшается, а демонические твари вовсе не фруктами питаются. Из-за этого голодные монстры часто нападают. Однако у нас много людей, а монстры слабы, поэтому не похоже, что они нападут... Но нельзя быть уверенным, — горько усмехнулся Липперт.

 

http://tl.rulate.ru/book/54156/1559744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь