Готовый перевод I slept with the Villain Holding My Hand / Я спала со злодеем, державшим меня за руку: Глава 16.1

Меррия искренне улыбнулась ей, испытывая странную смесь радости и удивления.

– О, ты уже здесь?

– Ты сегодня так прекрасна, леди Меррия.

Услышав комплимент Карины, девушка задорно рассмеялась, но затем заметила нечто особенное. Рассматривая Карину внимательнее, Меррия от удивления распахнула глаза, и они постепенно открывались все шире.

Карина была одета в соблазнительное красное платье, а ее забранные наверх волосы соблазнительно обнажали красивые шею и плечи. Элегантное и очень эффектное платье, расшитое золотой нитью, было похоже на букет роскошных свежих роз. То, как уверенно вела себя Карина и с каким гордым изяществом двигалась, создавало вокруг нее весьма и весьма соблазнительную атмосферу.

Меррия, восхищенная сегодняшним внешнем видом девушки, прошептала ей на ухо:

– Леди Карина очень обворожительна... Ты сегодня просто ослепительна.

Приподняв уголки красных губ, Карина элегантно улыбнулась.

– Благодарю.

Глядя на прекрасную девушку, Меррии хотелось положить к ее ногам все розы и драгоценности этого мира. 

Поскольку Меррия и Карина сейчас были вместе и явно дружелюбно беседовали, внимание всех людей, собравшихся на банкете, было всецело посвящено им двоим.

Девушки принялись делиться различными историями и выглядели настолько увлеченными этим процессом, словно были в бальном зале одни. Спустя какое-то время Карина, словно внезапно опомнившись, оглянулась с немного смущенным выражением лица.

– Если ты не возражаешь, могу ли я представить тебя и другим аристократам? 

Позади Карины стояли пять дам, которые с живейшим интересом и любопытным блеском в глазах смотрели на Меррию. Эти молодые благородные дамы в красивых и явно дорогих платьях выглядели так, будто сошли с картины знаменитого художника.

Меррия с готовностью и удовольствием приняла предложение Карины, изъявив желание завести новые знакомства.

– Хорошо, но ты останешься рядом со мной.

– Разумеется.

Карина слегка рассмеялась над строгим командным тоном Меррии.

Когда она обернулась и подозвала дам подойти к ним, девушки, ожидавшие неподалеку, тут же последовали ее сигналу и немного торопливо приблизились. У одной из них лицо выглядело как у сущего ребенка, а щечки украшал младенческий застенчивый румянец – девушка выглядела очень мило.

«Она и впрямь милая». 

Другая леди, выглядевшая самой зрелой среди остальных задорно смеющихся девушек, подступила на шаг ближе.

– Меня зовут Лисия из семьи графа Мэйриса. Для меня большая честь познакомиться с вами.

– Я Меррия Рэкестер. И тоже очень рада с вами познакомиться, леди Мэйрис.

Девушка с темно-фиолетовыми волосами прижала руки к щекам и сказала:

– Если вы не возражаете, пожалуйста, зовите меня просто Лисия.

Меррия расплылась в вежливой улыбке, как и полагалось по этикету. Семья графа Мэйриса была одной из самых влиятельных среди сторонников наследного принца. Хотя семья Карины придерживалась нейтральной позиции, девушка упоминалась как невеста принца и, кажется, была довольно близка с ней.

– Я Алфи Турблик.

– Я Рэйз Априкин. Пожалуйста, зовите меня Риз.

– Вы так прекрасны, леди...

Следом за Лисией сопровождавшие ее девушки начали представляться одна за другой. Меррия, которая не ожидала столь бурного приветствия, мысленно вздохнула.

Карина попыталась унять взволнованных девушек, но вскоре поняла, что это бесполезно, и оставила эту затею. Она, казалось, испытывала те же чувства, что и только что дебютировавшие в обществе девушки. Все они были такими милыми.

– Меррия?

Обернувшись на звук зовущего ее голоса, девушка обнаружила Серинию и Майлза, идущих к ней со странными выражениями лиц. Меррия мысленно вздохнула и печально сказала:

– Я на минутку. Пожалуйста, извините меня, мне нужно поговорить с сестрой...

Она тут же выбралась из окружения девушек и направилась к Серинии.

– О, сестра. Рада тебя видеть.

– Ты знакома с леди Делфи? Я на мгновение не узнала тебя, поскольку ты была окружена другими знатными леди.

– Я попыталась социализироваться, но устала еще до того, как начался банкет. Ты закончила общаться? Тогда пойдем немного передохнем.

Когда Меррия быстро посвятила ее в происходящее, Сериния рассмеялась, словно слова сестры показались ей крайне забавными. Майлз тоже рассмеялся, сохраняя привычное для себя выражение лица.

Меррия повела сестру и ее жениха по направлению к террасе.

 

http://tl.rulate.ru/book/53986/1569975

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь