Готовый перевод I slept with the Villain Holding My Hand / Я спала со злодеем, державшим меня за руку: Глава 14.1

***

Кронпринц, отправившийся на поле битвы в юном возрасте, вернулся в столицу.

Он одержал великую победу.

За это время стало очевидным, чего именно наследный принц хотел от дворян, державших нейтралитет – быть на его стороне или хотя бы по-прежнему оставаться нейтральными, не вступая во фракцию второго принца.

Темис был мудрым человеком и, прежде чем принять чью-либо сторону, непременно должен был позаботится о безопасности своей семьи.

Однако у Меррии была несколько иная позиция.

Она должна разделить трапезу с людьми, с которыми не желала никогда встречаться даже в большом банкетном зале.

Это было слишком жестоко. Меррия, едва не ставшая участницей этого трагического обеда, потрясла головой и снова забралась на лошадь. Добравшись до торгового района, она спешилась и набросила мантию.

Она не знала, куда именно идет, так как покинула особняк в спешке, поэтому отправилась бродить по площади, чтобы скоротать время.

«Хаа, ну что за напасть».

Она мысленно причитала, но, оказавшись здесь, почувствовала облегчение.

Девушка купила несколько фруктовых сладостей, а затем отправилась в парк, находящийся за пределами торговой улицы. Просторная лужайка была усыпана лавочками, стоявшими вдоль тротуаров. Меррия присела на скамейку в уединении и посмотрела на небо. Проглядывающее сквозь облака солнце ослепляло. Девушка довольно улыбнулась. Под солнечными лучами, сидя в парке, она чувствовала себя умиротворенно. 

Закрыв глаза, Меррия склонила голову, нежась на солнышке. Из-под капюшона мантии, развевающейся на ветру, проглядывали блестящие платиновые локоны. Девушка наслаждалась этим расслабленным состоянием словно кошка, развалившаяся на солнышке. 

Спустя долгое время раздался звук:

– Гав! Гав!

Сразу после громкого лая что-то врезалось девушке в ногу.

Удивившись, Меррия вскочила и посмотрела под ноги.

Пушистый комочек золотистого цвета катался по лужайке.

– Что… Щенок?

Маленький золотистый ретривер, валяющийся на траве, выглядел очень воодушевленно. Глядя на то, как дышала собака, Мерри показалось, что она запыхалась. Присев на корточки, Меррия погладила щенка по спине, и он перевернулся, обнажая свое пузико.

– О... Так мило! 

Меррии нравились животные, но у нее никогда не было питомца. Девушка знала, как сложно быть ответственным за чью-либо жизнь. Вместо того, чтобы завести домашнее животное, Меррия просто играла с ними, встретив на улице.

Пока она наслаждалась игрой с ретривером, издалека послышался низкий нежный голос:

– Дилан!

Меррия услышала звук приближающихся шагов. Она подняла голову, пока щенок облизывал ее, и почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.

– … Солнце слепит глаза.

Глядя на солнце, сияющее за спиной человека, Меррия нахмурилась, а затем быстро моргнула. Привыкнув к солнечному свету, она смогла разглядеть мужчину, стоявшего перед ней, более отчетливо. Из-под волос цвета бордо на нее смотрели ясные серебристые глаза.

Меррия, несколько смущенная столь пристальным взглядом, все еще держала щенка в своих объятиях.

Дилан. Вспомнив имя ретривера, Меррия слегка рассмеялась.

– Должно быть, тебя зовут Дилан. Это звучит очень мило, потому что похоже на человеческое имя.

Как мило! это правда очень милое имя.

Мужчина, пристально смотревший на улыбающуюся Меррию, словно опомнившись, заговорил:

– О, да. Он ведет себя будто ребенок и сразу же умчался прочь во время нашей первой прогулки. Я доставил вам неприятности.

– Ничего, все в порядке. Будьте осторожны и не потеряйте его. – Беззаботно ответила Меррия.

Накинув мантию, девушка продолжила прогулку. Она собиралась отправиться в книжный магазин, чтобы купить книгу, а затем пойти и перекусить сладостями. И подумала, что сейчас было бы прекрасное время для возвращения Рюкиса.

Мужчина стоял на том же месте, пока силуэт удалившейся Меррии не превратился в маленькую точку за горизонтом. Он не сводил глаз с того направления, в котором она удалилась, до тех пор, пока его не позвал подошедший слуга.

– Дестон, пора возвращаться в особняк.

– Что? А, да…

На скамейке, где ранее сидела Меррия, лежала не вскрытая фруктовая конфета. Дестон какое-то время смотрел туда, а затем развернулся и ушел.

***

 

http://tl.rulate.ru/book/53986/1546144

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Интересно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь