Готовый перевод Don’t Do This, Your Highness! / Не делайте этого, Ваше Высочество! [KR]: Глава 2. Операция "Укрощение Армунда"

- Как же так...

Розетта изо всех сил толкала большое тело Армунда, бормоча про себя. Но, сколько бы она его ни толкала, он не сдвинулся ни на сантиметр. В конце концов, Розетта сдалась, выпрямилась и посмотрела вдаль.

- Как же так получилось.

Сначала Армунд не вел себя так. Розетта закрыла глаза и медленно вспомнила прошлое. Сцены из воспоминаний, казалось, разворачиваются прямо перед ее глазами. С того момента, как началась ее пятая жизнь, до того момента, как Армунд бросился к ней. Да, эти странные отношения начались, когда Розетта пришла во дворец кронпринца.

- Не смей поднимать голову и смотреть в глаза принцу.

- Хорошо.

- Он очень нервный человек, поэтому не надо лишних слов, просто представься и все.

- Хорошо.

- А потом просто стой молча рядом со мной. Поняла?

- Поняла.

Розетта спокойно ответила и мягко улыбнулась. У нее был голос, вызывающий доверие, но горничная Мария не поверила ей и окинула ее взглядом.

- Что это за наряд?..

А что не так с одеждой? Розетта опустила глаза и осмотрела на себя. Аккуратная черная юбка, красивая рубашка, поглаженная с утра, и удобные туфли. Ей казалось, что она выглядит опрятно и мило.

- Даже если ты не получила еще форму горничной, ты идешь к принцу. Есть другая одежда?

- Так точно. Прошу прощения.

Розетта склонила голову и извинилась.

'Вот черт, я ответила, как рыцарь.'

Внезапно ей пришла одна идея, и она подняла голову. Она посмотрела на Марию и глупо засмеялась. Мария опешила от такого и не знала, что ей сказать. На самом деле она спросила про одежду только для того, чтобы поиздеваться, было бы удивительно, если бы у нее с собой была запасная одежда, но ее смех еще более нелеп.

'Я нервничала из-за того, что благородная леди пришла к нам, чтобы стать горничной, но оказывается она просто дурочка?'

Если приглядеться, одежда на ней была плохого качества, и она не надела никаких аксессуаров. Кроме того, ее ладони, которые она видела мельком, были грубыми, как у человека, выполняющего тяжелую работу. Она была похожа больше на рабочего, чем на аристократку. Ее лицо было довольно симпатичным, но ей не хватало изящности и элегантности.

Говорят, что она из семьи барона Мэйфилда. Это не очень известная семья, и о ней мало что известно, но, похоже, она в плачевном состоянии. Очевидно, что это не дочь, а горничная. Мария подозревала, что у ее прихода во дворец какая-то другая цель, но, увидев это глупое лицо, ей сразу стало легче на душе.

- Ладно... Идем, познакомишься с Его Высочеством.

- Хорошо.

Розетта, смеясь, последовала за ней. Она знала, что Мария смотрит на нее, как на дурочку, но ее это не беспокоило. Скорее, радовало.

'Будет лучше скрыть свои способности.'

Ее цель – притвориться обыкновенной горничной и держаться рядом с Армундом. Ей было не важно, какая у нее будет репутация. Единственное, о чем она жалела, - это платье, на которое указала горничная. В прошлой жизни Розетта всегда носила брюки, и никто не обращал на это внимания. Кто бы посмел сказать лучшему рыцарю, что леди должна одеваться по-другому. Она давно не носила юбку и ей было очень неудобно. Розетта подумала, что понадобится время, чтобы привыкнуть к ней.

- Ваше Высочество, это Мария. Я здесь, чтобы представить вам новую горничную.

Изучая наиболее эффективный способ передвижения в юбке, она быстро дошла до двери в комнату кронпринца. Это было место, где Розетта провела больше всего времени в прошлой жизни. Она огляделась и увидела рыцаря, стоявшего перед дверью. Человек с грубым лицом, каштановыми с проседью волосами и большим шрамом на глазу. Это был Ричард, служивший когда-то под началом Розетты.

'Рич! Давно не виделись!'

Она почти выкрикнула это. Розетта быстро прикусила язык и закрыла рот. Затем она улыбнулась глазами, стараясь при этом выглядеть как можно естественней. Она впервые так улыбалась подчиненному. Щеки Ричарда порозовели. У него жар? Она не знала почему, но ей это не понравилось.

Вскоре открылась дверь в комнату. Розетта склонила голову и тихонько пошла за Марией. Комната кронпринца. Когда она была рыцарем эскорта, ей не разрешалось тут оставаться. Это не помешало Армунду умереть.

То ли из-за того, что она впервые была тут в качестве горничной, то ли из-за того, что она надеялась, что в этот раз всё будет иначе, ее сердце колотилось.

- Поздоровайся со своим господином.

- Приятно познакомиться.

На самом деле она знала его давно, но впервые знакомилась с ним, как горничная. Розетта заговорила, глядя на начищенные туфли Армунда.

- Меня зовут Розетта, я дочь барона Мэйфилда. Я буду преданно служить Вашему Высочеству.

Как он ответит на этот раз? Судя по опыту, с большой вероятностью Армунд скажет: «Хорошо. Благодарю». Потому что он всегда так говорил. Но, как ни странно, он ничего не ответил. Хотя она его чувствовала прямо перед собой.

'В чем проблема?'

Розетта, заволновавшись, подняла голову и посмотрела на Армунда. Мария говорила, чтобы она не смела смотреть ему в лицо, но ее вряд ли на этом поймают. В конце концов, у нее есть способности.

Вскоре в ее поле зрения попала фигура Армунда, и Розетта была потрясена. Армунд был красив, как всегда. Черные, как ночное небо, волосы развевались от ветра, дующего из окна, золотые глаза сияли под густыми бровями. Острые глаза и сжатые губы на первый взгляд были грозными, но в них была дикая красота, а родинка под правым глазом была особенно привлекательна. Его тело было таким же прекрасным, как и лицо. Мышцы делали это большое тело одновременно грубым и чувственным. Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание.

Но Розетту удивила не его необычная внешность. Конечно, он был прекрасен, хотя ее и не интересовала любовь, но она видела его лицо сотни раз. Причина, по которой она была смущена...

Шурх.

Это было из-за того, что Армунд читал книгу, не обращая внимания на Розетту. Он сидел на диване, облокотившись на спинку, и листал книгу. По-прежнему не глядя на Розетту.

 

- Хорошо.

Ответил он спустя какое-то время. Поняв, что он смотрит на нее, Розетта быстро опустила голову. Безэмоциональный голос продолжил.

- А теперь убирайтесь.

Честное слово, так случилось впервые в жизни Розетты.

***

Розетта в этой жизни отказалась от пути рыцаря и стала горничной. Это означало, что она также отказалась от всего, чего достигла. Богатство, слава, власть, отношения с другими людьми. Поэтому Розетта знала, что будущее, которое будет у нее в этой жизни, будет сильно отличаться от предыдущего. Но она не думала, что настолько. Увидев, как сильно поменялся Армунд, она сильно удивилась.

'Хотя он был прямолинеен, он не был таким вежливым...'

Армунд из прошлой жизни очень уважал Розетту. Пока ее способности не признали, и она не стала командиром рыцарей, ей пришлось терпеть дискриминацию и многочисленные насмешки только потому, что она была женщиной.

Только когда она стала лучшей, все поменяли свое отношение к ней. Единственным человеком, чье отношение к ней было неизменным, был Армунд. Вот почему Розетта вызвалась стать его эскортом. Поэтому замешательство Розетты было логичным.

- Форма горничной тебе идет, Розетта.

Мелани, горничная из дворца принца, подошла к рассеянно стоявшей Розетте и заговорила. Судя по тому, как она отводила взгляд, было понятно, что это был не искренний комплимент. Казалось, заранее ставит ее на место на случай, если Розетта захочет похвастаться своим благородным происхождением.

В ее прошлой жизни такое невозможно было представить. Чтобы горничная назвала ее по имени и еще насмехалась над ней. Розетта осознала это только сейчас.

'Я же горничная в этой жизни!'

Изменение поведения Армунда тоже естественно. С рыцарем эскорта и горничной нельзя обращаться одинаково. Потому что они разные.

Это было скорее освежающе, чем безнадежно. Было весело идти по неизведанному пути, и она была очень взволнована. Как рыцарь эскорта, Розетта была довольно хладнокровной и правильной. Но теперь она решила действовать по-другому.

- Правда? Спасибо!

Форма горничной тоже хороша! Розетта ярко улыбнулась и проговорила. Это был простодушный, искренний образ.

- Ты сказала, что тебя зовут Мелани? Прошу, позаботься обо мне. Я буду упорно работать, так что научи меня всему!

- А? Эм, да...

Мелани, не ожидающая такой реакции, ответила смущенно.

Несколько дней после этого Мелани внимательно наблюдала за Розеттой. Она продолжала подозревать, что Розетта просто притворяется. Но Розетта вела себя также. Все так же очень глупо.

- Розетта! Это утренний наряд! Мы не носим черное, когда убираемся.

- Боже мой! Прошу прощения! Я переоденусь и вернусь!

- Розетта, это горячая вода!..

- Горячо!

Она путала утреннее и дневное платье, погружала руки в горячую воду. Когда ее отправляли за дровами, она очень долго возилась, а когда она уходила чистить печь, то возвращалась вся в саже. То, как она смеялась с таким грязным лицом... Похоже, она была очень простодушным человеком. Ей было стыдно, что она в ней сомневалась.

Мелани и другие горничные постепенно открылись Розетте и подружились с ней. Когда Розетте указывали на ошибки, она сразу же извинялась и, смеясь, отправлялась на поиски работы. После того, как ее обучили, она больше не допускала ошибок, а когда у нее было время, помогала другим горничным. Для такого человека было естественным становится лучше. Вскоре Розетта завоевала расположение большинства слуг дворца. Она была настолько близка с горничными, что можно было подумать, что она работает там уже несколько лет. Однажды произошел решающий инцидент, превративший Розетту в «особенную горничную».

- Что? Уже моя очередь?

- В прошлом месяце ушли Мина и Джесс. Поэтому очередь настала быстрее.

- Ха...

Розетта, которая опоздала к обеду из-за уборки ванной, склонила голову, так как не могла поддержать разговор. Вздыхала горничная Элия. Мелани, найдя Розетту, незаметно подошла к ней. Затем тихо объяснила ситуацию.

- Речь идет о том, в каком порядке мы убираем спальню кронпринца. Его Высочество не любит, когда кто-то находится в комнате, поэтому мы убираем ее раз в три дня по очереди. Потому что все ненавидят это делать.

- Почему?

- Это страшно... Ты разве не слышала? «Тот слух».

Розетта только моргнула. Глаза, похожие на драгоценные камни, несколько раз исчезли под красными ресницами и появились вновь. Это было лицо человека, не знающего ничего. Мелани застонала и наклонилась к уху Розетты. Мелани заговорила еще тише.

- Его Высочество сумасшедший.

Розетта сначала восхитилась. Всего неделю назад Мелани и близко ее к себе не подпускала и следила за ней, а сейчас рассказывает такой опасный слух. Ее усилия не пропали даром. А потом она была озадачена. Розетта знала, что это лишь слухи. Она находилась рядом с Армундом до своих тридцати лет, и он никогда не выглядел как сумасшедший. Мелани и горничные рассказали разные слухи об Армунде. Такие, как размахивание мечом, швыряние посудой и так далее. У всех слухов было кое-что общее. Дело в том, что никто из этих людей не видел этого лично.

'Либо кто-то намеренно распространяет ложные слухи, либо всех, кто мог дать показания, уже выгнали.'

Розетте было все равно. Не зависимо от того, были слухи правдивыми или нет, горничные не хотели встречаться с Армундом, который был очень чувствительным, и для Розетты это была отличная возможность. Если ты хороший рыцарь, ты не должен упускать возможность.

Розетта разом проглотила суп, который несла в руках. За спиной она услышала крик Мелани, которая спрашивал, не сошла ли она с ума, раз проглотила этот горячий суп, но ей было все равно.

- Элия.

- Да?

Розетта улыбнулась Элии. Почему-то эта улыбка вызывала доверие.

- Я пойду вместо тебя. В спальню принца.

Пришло время приступить к операции под названием «укрощение Армунда».

http://tl.rulate.ru/book/53755/1383153

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь