Готовый перевод The Richest Girl Just Started Kindergarten / Богатейший человек едва начал посещать детский сад: Глава 11.1: Привет, меня зовут Лу Лу, в этом году мне исполнилось сто восемьдесят семь лет

Гу Эньюй был всего на два года старше Лу Лу, но он часто использовал айпад для серфинга в интернете, чтения различных новостей, горячего поиска на Weibo и был знаком с основной онлайн-лексикой.

Под словами «диснеевские принцессы-беглянки» описывались красивые и милые девушки, похожие на принцесс.

Гу Эньюй посмотрел на маленькое розовое личико Лу Лу и ее желтую юбку-пачку, и подумал, что она сегодня очень милая, она — маленькая принцесса.

Лу Лу была очень счастлива, когда услышала, что братик Эньюй сказал, что она маленькая принцесса. Она протянула свою маленькую руку, чтобы обнять мальчика, и сказала:

— Братик Эньюй, ты тоже маленький принц.

На братике Эньюе были маленькие кожаные туфли, комбинезон с галстуком-бабочкой на шее.

Лу Лу не могла не вспомнить внешний вид своего брата, когда он выходил утром на улицу. Ее брат был слишком неряшлив, чернила запачкали его одежду, и он носил ее, не стирая.

Он, должно быть, носил грязную одежду, потому что ему нечего было надеть.

Когда она заработает деньги в будущем, она должна быть милой со своим братом и купить ему много одежды с галстуками-бабочками, как у братика Эньюя, который хорошо выглядит.

***

Когда Лу Лу тайно приняла решение, Сун Хэжань, находившийся в студии и собиравшийся переодеться для съемки обложки журнала, чихнул три раза подряд.

Увидев это, стилист рядом с ним с беспокойством сказал:

— Господин Сун, вы в порядке, может быть, кондиционер работает слишком сильно?

Сун Хэжань покачал головой:

— Все в порядке, это не имеет значения.

Сегодня стилист посмотрел на одежду, в которой пришел Сун Хэжань и похвалил:

— Господин Сун, ваша футболка с рисунком «галстук» очень хорошо выглядит. Это летняя лимитированная серия FAM?

Сун Хэжань резко кивнул.

В глазах стилиста появилось выражение зависти.

Лимитированная серия FAM доступна не многим людям, но Сун Хэжаню удалось надеть ее в числе первых.

Сун Хэжань заметил взгляд стилиста. Мысленно он еще раз поздравил себя с удачным выбором одежды. Но он не знал, что его, находящегося на переднем крае моды, тысячи раз осуждала маленькая девочка.

***

Цяо И посмотрела на двух малышей, которые рука об руку вошли в детский сад. Казалось, у них были хорошие отношения.

Дети в международном детском саду принадлежали к элите. Учитывая прежние семейные условия Лу Лу, она, скорее всего, не могла раньше контактировать с людьми такого уровня.

Цяо И было очень любопытно, но в данный момент спрашивать было неудобно. Она следила за двумя детьми и чувствовала, что Лу Лу ей очень нравится, и не могла понять, о чем думал человек, который раньше издевался над Лу Лу в детском саду.

Международный детский сад занимал большую территорию. Учебная зона была разделена на три зоны в соответствии с классами. Средний класс был отделен от старшего класса и младшего класса, которые располагались по обе стороны от среднего справа и слева соответственно.

Дойдя до развилки дороги, Гу Эньюй не ушел сразу. Он очень по-джентльменски направил Лу Лу к месту назначения.

— Сестренка Лу Лу, я приду поиграть с тобой, когда выйдешь из класса. Если кто-то будет задирать тебя в детском саду, найди меня. Я в классе А.

Лу Лу кивнула: 

— Хорошо, братик Эньюй.

— Пока, сестренка.

Гу Эньюй помахал Лу Лу, девочка тоже помахала ему, а затем последовала в класс за Цяо И и учителем, который вышел поприветствовать ее.

Классы в детском саду отсортированы по английскому алфавиту ABCD, и Лу Лу попала в младший класс А.

Планировка класса была основана на предпочтениях детей и выглядела очень по-детски.

Лу Лу смотрела на новый детский сад, который был в десять тысяч раз красивее, чем тот, что остался в ее памяти, и была взволнована:

— Ух ты, тетя Цяо, здесь так красиво.

— А Лу Лу здесь нравится?

— Лу Лу нравится.

— Тогда с этого момента Лу Лу каждый день будет ходить в этот детский сад!

— Правда? Это здорово.

— Конечно, это правда.

Лу Лу осмотрела детский сад, похожий на замок принцессы, с улыбкой на маленьком лице, похожей на цветок.

Девочка огляделась вокруг, затем подняла глаза на Цяо И и воспитательницу и спросила:

— Вы можете разрешить моему брату тоже ходить в садик?

По мнению Лу Лу, детский сад — это такое красивое и хорошее место. Она также хотела, чтобы ее брат каждый день приходил в это хорошее место, а не оставался в этом пыльном доме.

Когда Цяо И услышала это, она рассмеялась.

«Сун Хэжань настолько вырос, но все еще должен ходить в детский сад? Фанаты сойдут с ума».

— Твой брат не может этого сделать. Детский сад — это место для детей, а твой брат уже взрослый.

— Тогда ладно, — на лице Лу Лу появилось выражение сожаления, ей действительно стало жаль своего брата.

Хотя она сочувствовала своему брату, девочка вскоре продолжила осматриваться.

Учительница класса А сказала:

— Лу Лу, в будущем ты будешь ходить в класс А. Когда ты зайдешь, ты можешь представиться всем на трибуне, хорошо?

Учительница была невысокого роста, с круглым лицом, в белой юбке, и тон ее голоса был очень мягким. Лу Лу подумала, что учительница такая милая, и особенно похожа на маленькую овечку.

Она ответила:

— Хорошо!

Так учительница привела Лу Лу в класс.

В классе было много детей. Все рисовали акварелью на своих местах.

Увидев вошедшую учительницу, они подняли глаза.

Еще вчера она сказала детям в классе, что сегодня появится очень симпатичная новая ученица.

Всем было очень интересно, насколько симпатична их новая одноклассница. Они с нетерпением ждали этого с самого утра, когда пришли в детский сад.

Наконец-то они увидели ее сейчас.

Новая ученица была одета в юбку-пачку гусино-желтого цвета, ее волосы были собраны в маленький хвостик и завязаны маленькими розовыми ленточками с цветочками.

На спине у нее была школьная сумка с Белоснежкой.

У девочки была белая кожа, большие глаза, круглое лицо, как у маленькой куклы Барби.

Новая одноклассница действительно оказалась такой милой, как сказала учительница. На ее маленьких кожаных туфельках были даже  блестки, которые ярко сверкали.

Дети в классе были так взволнованы, что хотели броситься к новой однокласснице, чтобы поговорить с ней и спросить, где она купила свои маленькие кожаные туфельки.

— Ученики, сначала отложите кисточки, и все подойдите к учителю, — учительница хлопнула в ладоши, привлекая всеобщее внимание.

Лу Лу смотрела на незнакомые лица в классе, она нервничала и была взволнована.

Скоро у нее появятся новые друзья, и она не знала, понравится ли она им.

«Что они рисуют? Бумага разноцветная, и это выглядит так весело».

Лу Лу смотрела на учеников широко раскрытыми, похожими на черные виноградины, глазами, полными любопытства.

Учительница наклонилась, похлопала ее по маленькому плечу и сказала:

— Лу Лу, ты можешь представиться всем.

Перед тем как приехать сюда, тетя Цяо И научила ее, как представляться, поэтому Лу Лу кивнула.

Она встала на середину подиума, стоя прямо, поставив ноги вместе, и ловко сцепив свои маленькие ручки.

Лу Лу оглядела класс, а затем серьезно сказала:

— Привет, меня зовут Лу Лу, в этом году мне исполнилось сто восемьдесят семь лет. Моя семья живет на озере Шэнцюань. Я маленький кои в озере. Дядя Гуй сказал мне, что в мире людей кои означает удачу, поэтому все могут приходить и играть со мной. Я принесу всем удачу.

— А? — учительница, стоявшая рядом с девочкой, явно не ожидала такого самопредставления Лу Лу.

Она неожиданно посмотрела на Лу Лу, но не подумала, что Лу Лу странная.

 

http://tl.rulate.ru/book/53740/2104684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хахаха 🤣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь