Готовый перевод The Richest Girl Just Started Kindergarten / Богатейший человек едва начал посещать детский сад: Глава 9.1: Предсказание Лу Лу

На вопрос тети Цяо в голове Лу Лу всплыли воспоминания о детях, с которыми пришлось столкнуться хозяйке тела.

Увидев воспоминания о том, как над ней издевались, щеки Лу Лу вспыхнули.

Как может плохая сестра и ее маленькие приятели просто так издеваться над другими!

После всего того, что Лу Лу увидела и услышала в мире людей за последние два дня, она поняла, что некоторые люди хорошие, а некоторые плохие.

В прошлом она жила в большом озере, и толстоголовые рыбы задирали ее, потому что хотели отнять у нее еду, но у человеческих детей не было причин задирать других.

Лу Лу хотела держаться подальше от этих плохих мальчиков, поэтому она не желала идти в детский сад.

Цяо И замолчала, услышав слова Лу Лу.

В новостях часто появлялись сообщения о случаях издевательств в средних школах, но, как всем известно, издевательства начинаются еще в детском саду.

Если бы у Лу Лу были родители, они могли бы поддержать ее, но ее родителей больше не существовало в этом мире.

В сердце Цяо И зародилась жалость.

Она протянула руку, коснулась волос Лу Лу и сказала:

— А Лу Лу хочет играть с друзьями того же возраста?

Лу Лу теребила пальцами, а две ее пухлые ножки покачивались из стороны в сторону.

Когда тетя Цяо упомянула о маленьких друзьях, Лу Лу вспомнила, как играла в игровой комнате в детском ресторане.

Ее толкнул и повалил неизвестный брат, но она также встретила братика Эньюя.

Братик Эньюй помог ей. И братик Эньюй был симпатичный.

Он выглядел лучше, чем ее собственный брат, и он носил галстук-бабочку на шее.

«В отличие от того, что носит мой брат. Он выглядит совсем некрасиво, его одежда большая и старая, к тому же она испорчена и со множеством дыр».

Более того, ее старший брат такой высокий, что когда она говорит, ей приходится поднимать голову и смотреть на небо, чтобы увидеть лицо старшего брата. Ее шея так устает.

Лу Лу чувствовала, что ей очень тяжело разговаривать с братом, но брат не знал, как быть внимательным к ней, и редко обнимал ее.

«Хмф, брат вонючий. Если так подумать, то лучше иметь маленького друга моего возраста».

Поэтому Лу Лу ответила:

— Если они не будут задирать Лу Лу, Лу Лу готова играть с ними.

Брат Цзяолун уже говорил ей, что она должна относиться к другим так же, как они относятся к ней.

Если другие относятся к ней, как к хорошему другу, то и она готова относиться к ним, как к хорошим друзьям.

Цяо И посмотрела на Лу Лу, которая была очаровательной и милой. Хотя они общались всего ничего, девушка уже влюбилась в эту малышку.

Ее почти двадцатилетний опыт работы в отрасли развлечений подсказывал ей, что Лу Лу обладает волшебной харизмой.

Эта харизма не такая, как у других людей. Та — приобретенная, и развивается с развитием личности, а у Лу Лу она врожденная.

Цяо И не знала, как это описать.

Она задумалась и придумала особенно вызывающее, но очень подходящее описание.

Она чувствовала, что Лу Лу вызывает у нее то же чувство, что и китайский юань, то есть симпатию.

«Когда я остаюсь с Лу Лу, я бессознательно отодвигаю жизненные проблемы на задний план разума, мое мышление становится позитивным. У меня появляется необъяснимое чувство уверенности в себе, я чувствую, что карп кои обладает моим телом, я могу думать обо всем. Кажется все, что захочу — произойдет».

Неудивительно, что Лу Лу смогла захватить Сун Хэжаня, который так ненавидит детей.

Согласно нынешней ситуации, Лу Лу не может вернуться в свой старый дом, и нет необходимости посещать прежний детский сад.

Но Лу Лу уже в школьном возрасте, детский сад — это место для роста детского мышления, и это по-прежнему очень важно.

Поэтому Цяо И спросила:

— Лу Лу, давай, тетя и брат Хэжань помогут тебе пойти в новый детский сад?

— Новый детский сад?

Лу Лу с любопытством посмотрела на тетю Цяо, мысленно представляя себе детский сад.

В детском саду есть горки, куклы, строительные блоки, паззлы... и качели, а воспитательница награждает звездами и цветочками хороших детей.

Если бы не было плохой сестры и ее друзей, в детском саду было бы так же весело, как в парке аттракционов.

Лу Лу думала некоторое время и спросила:

— Будут ли над Лу Лу издеваться в новом детском саду?

— Нет. Никто не будет издеваться над Лу Лу в новом детском саду, даже тетя Цяо и брат будут защищать тебя.

— Правда?

— Конечно, тетя Цяо не врет детям.

— Тогда Лу Лу пойдет в детский сад играть!

Лу Лу была счастлива, когда подумала, что снова сможет играть на горке. Брат забрал ее, прежде чем она успела вдоволь наиграться сегодня.

Получив согласие Лу Лу, Цяо И отозвала Сун Хэжаня в сторону, чтобы обсудить этот вопрос.

— Отдать Лу Лу в детский сад?

— Ну, Лу Лу сказала, что плохая сестра в предыдущем детском саду издевалась над ней. Кроме того, ты же не хочешь, чтобы она в дальнейшем общалась с мачехой? Лучше сменить ей детский сад.

— Какой именно?

Сун Хэжань не знал, какой детский сад в имперской столице хороший.

Они не были опекунами Лу Лу, и им нужно связаться с ее опекуном, чтобы оформить перевод.

К счастью, Цяо И очень хорошо разбиралась в межличностных отношениях. Кроме того, ее сыну в этом году должно было исполниться пять лет, он также находится в детсадовском возрасте. Как мать, она все это хорошо знала.

— Пусть она ходит в детский сад с Цзянцзяном.

Цзянцзян — сын Цяо И.

Сун Хэжань очень доверял Цяо И и считал, что Цяо И определенно лучше него, когда дело касается детей.

Он сказал:

— Хорошо, просто Лу Лу скоро будет в съемочной группе. Пройдет несколько месяцев с момента начала работы. Нужно ли переводить ее в другой детский сад в этом семестре?

— Разве не осталось несколько дней? Пусть она сходит в новый детский сад, чтобы познакомится с детьми и учителями.

У Сун Хэжаня не было опыта в воспитании детей, поэтому ему пришлось ответить:

— Хорошо, я послушаю тебя, сестра Цяо.

— Тогда я позабочусь об этом. Но если ты хочешь удочерить Лу Лу, ты должен взять на себя право опеки, и ты не можешь позволить мачехе забрать ее.

Насколько она слышала о добродетели мачехи Лу Лу, если позволить той сохранить опекунство, это будет все равно что зарыть мину, которая рано или поздно взорвется. Будет только больше проблем.

Цяо И посмотрела на Сун Хэжаня.

У Сун Хэжаня хороший рост, внешность, талант и актерские способности. Единственное, что плохо — это его характер. Он очень импульсивен и эмоционален. Он недостаточно хладнокровен и сдержан в поступках и слишком резок.

Она действительно не знала, станет ли Лу Лу толчком в карьере Сун Хэжаня.

Если недобросовестные СМИ используют Лу Лу, которой всего три года, чтобы повлиять на Сун Хэжаня, даже если позже он внесет ясность, ему придется потерять волну поклонников.

Цяо И могла ожидать, что это произойдет, но она не хотела этому препятствовать.

Во-первых, она прекрасно понимала темперамент Сун Хэжаня. Даже если его решения приведут к «взрыву», другие не смогут этого изменить.

Во-вторых, рост каждого человека происходит мгновенно. Сун Хэжаню нужно пройти через некоторые вещи, если он хочет, чтобы его личность созрела.

Цяо И сказала:

— Мы должны проконсультироваться с адвокатом насчет текущей ситуации Лу Лу.

— Сестра Цяо, я так сильно загрузил тебя, — неожиданно сказал Сун Хэжань.

Цяо И похлопала его по руке и сказала:

— Все в порядке, Лу Лу тоже бедный ребенок.

 

http://tl.rulate.ru/book/53740/2031922

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пока не понимаю, как они собираются отобрать ребёнка у законного опекуна? Сначала надо доказать его недобросовестность, но есть ли доказательства?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь