Готовый перевод He’s a Dragon / Он дракон: Глава 6

В изысканной и роскошной частной комнате родниковая вода стекала по скале, создавая прекрасный журчащий звук, а в бассейне рядом плавали золотые рыбки. Официантка в чонсам, с лазурной вышивкой, аккуратно расставляла блюда на стол.

Лонг Циюнь и Лонг Шэншэн никогда не наблюдали такого к себе отношения? В этой отдельной комнате они чувствовали беспокойство, видя, как эти красивые молодые сестры и старшие леди выходили после того как подавали им еду. Внезапно они поняли, почему брату пришлось тратить так много денег в городе, наблюдая как столько людей прислуживает тебе просто, когда ты ешь.

Разве все это не стоит огромных денег?

Это был частный ресторан, в который Гу Миньюй пригласила Лонг Сяо на ужин. Здесь была подходящая элегантна и уединённая обстановка.

Больше всего Лонг Сяо любил рис бачжэнь и кисло-сладкую рыбу.

На квадратном столе изысканно стояли дорогие блюда, тарелка за тарелкой. Всё хорошо смотрелось по цвету и аромату, однако четверо детей так и не осмелились пошевелиться. Они просто продолжали смотреть на Лонг Сяо.

Поскольку он был старшим братом здесь, Лонг Сяо взял палочки для еды и обратился к этим четырём.

— Почему вы смотрите на меня? Вы вообще голодны? Берите палочки для еды и ешьте сами или ждёте, когда я накормлю вас?

Как только Лонг Сяо это сказал, все тут же заулыбались. Лонг Циюнь тоже взяла палочки для еды и стала учиться есть как её брат. Лонг Шэншэн и остальные больше не вели себя как чужие. Просто они не видели своего брата больше двух лет, но, в конце концов, они также начали есть.

— Эта кисло-сладкая рыба — моя любимая. Циюнь, давай попробуй. Если она тебе понравится, я буду почаще приводить вас сюда.

Посоветовав свою любимую кисло-сладкую рыбу, Лонг Сяо больше не вёл себя вежливо.

— Спасибо, брат!

Брат не был для неё незнакомцем, и она не стеснялась его, так что она с удовольствием воспользовалась палочками, чтобы поесть. Эта маленькая девочка стала выглядеть очень мило, когда ела.

Остальные трое также принялись за еду. По итогу за столом сидело четыре высоких парня. Среди них у Лонг Сяо был самый низкий рост, около 1,8 метра, а Лонг Лэй выглядел как столб среди них со своими двумя метрами.

— Брат Сяо, когда мой дедуля рассказал, что ты хочешь помочь нам, я тут же подписался. Ты можешь делать, что задумал, я как могу, буду помогать тебе!

Лонг Шэншэн продолжал есть, но теперь он тихо сжал свои колени под столом. Это город пугал его своей многолюдность, но среди них, он больше всех остальных верил в брата.

— Брат Сяо, я тоже. Мои родители мне всё рассказали, так что позволь мне следовать за тобой, я сделаю всё, что попросишь, если это будет в моих силах! В конце концов, я могу делать любую физическую работу. — Сказал Лонг Лэй.

Лонг Лэй был настолько силен, что в одиночку мог нести груз весом в 300 килограмм. Если бы его отправили в древние времена, то о его силе говорили бы, что он мог тянуть гору.

— Брат Сяо, расскажи мне обо всём, что тебе нужно. Даже если я чего-то не умею, то буду усердно трудиться.

Лонг Линьци в белой рубашке улыбнулся своей мягкой и тонкой улыбкой. В этот раз, чтобы Лонг Сяо смог помочь деревенским, отправили также и Лонг Линьци.

Среди них четверых никого не обделили внешностью. Лонг Циюнь — родная сестра Лон Сяо, так что её внешность само собой была на высоте. Но если бы кто увидел остальных парней, все бы сказали, что у них хорошая внешность.

— Я знаю, что дедушка Хуа отправил нас к тебе, чтобы ты мог спокойно заняться своими делами. Не переживай, нас уже предупредили, и мы будет следовать за тобой, делая всё, что скажешь.

После этих слов, все пятеро с удовольствием поели. Все блюда были отлично приготовлены и превосходны на вкус. Лонг Сяо оплатил всё карточкой, которую напрямую получил от Гу Миньюй. Гу Миньюй дала её два дня назад, сказав, что это на его личные расходы.

После ресторана, Лонг Сяо привел людей на свою прежнюю квартиру. Он арендовал её на год, но больше не собирался здесь жить, так что решил оставить её на трёх парней.

— Шэншэн, Лэй, Линьцзи, вы трое можете жить здесь. Тут есть кухня, ванна, а также второй этаж со спальней. Для вас троих этого более чем достаточно, чтобы жить и дайте мне ваши удостоверения личности.

Лонг Сяо привел в дом односельчан, но конечно же он не мог позволить своей прекрасной сестре жить вместе с тремя парнями.

В этот момент Лонг Сяо протянул руку.

Хотя трое парней не понимали зачем, но они быстро отдали в руки Лонг Сяо свои ID карты. Они только слышали от главы деревни, что нельзя приезжать в большой город без удостоверения личности.

Просмотрев их удостоверения, Лонг Сяо узнал, что все трое уже взрослые. Лонг Шэншэн оказался самым молодым, ему только 19 лет. Линьцзи исполнилось 20 лет, как и Лонг Лэю, день рождения которого было только на месяц позже.

— Можете устраиваться. — Сказал Лонг Сяо, возвращая им удостоверения личности. — Сегодня вам нужно прибраться здесь. Чуть позже я отведу вас купить предметы первой необходимости. И ещё, завтра я отвезу вас в автошколу. За эти три месяца вы должны получить водительские права.

У этих парней из деревни не было образования, так что Лонг Сяо боялся, что они не смогут устроится на какую-нибудь хорошую работу, но научиться водить машину не должно быть проблемой.

— Мы всё поняли, брат Сяо. — Все трое тут же кивнули.

Неважно, что просил сделать брат Сяо, ведь это было для их же блага.

Вечером он отвёз четырех человек купить всё, что им может понадобиться. Кстати говоря, Лонг Сяо купил вещи и для Лонг Циюнь. После того как все закупились, Лонг Сяо отправил троих парней обратно в арендованную квартиру, а его сестра поедет вместе с ним, где он сейчас живёт.

В машине Лонг Циюнь очень нервничала и тайком поглядывала на брата.

— Брат, ты ведь живёшь вместе с невестой. Если я буду с вами, разве твоя невеста не рассердиться?

Лонг Циюнь уже знала о том, что у невесты его брата есть деньги. Она не только купила брату машину, но и жила вместе с ним. Думая обо всём этом, Циюнь стала ещё больше нервничать.

— Нет, она ведь очень милая.

Лонг Сяо без колебаний похвалил Гу Миньюй и повернулся к своей сестре.

— Кроме того, ты такая милашка, что как только она тебя увидит, ты ей сразу понравишься. Ты слышала пословицу: «Любя человека, люби всё, что с ним связано»? Я ей нравлюсь, так что и ты ей тоже понравишься.

Он был очень уверен в себе.

— Тогда… брат, можешь рассказать мне, что за человек твоя невеста? Я ведь должна узнать о ней заранее?

Лонг Циюнь не чувствовала будто её брата кто-то отобрал у неё, но она боялась, что невеста невзлюбит её. Ей казалось, что её старшему брату очень нравилась невеста, поэтому очевидно Циюнь боялась, что будет мешать им!

Думая об этом Лонг Цинью загорелась боевым духом, и она решила дождаться ее в доме. Она просто обязана хорошо показать себя перед ней.

— Она генеральный директор большой компании. Её зовут Гу Миньюй, но ты можешь звать её сестра Миньюй. Она действительно потрясающая: управляет компанией с десятками тысяч сотрудников и много зарабатывает и конечно очень хорошо ко мне относится…

Лонг Сяо не прекращая болтал о Гу Миньюй и его глаза в этот момент были полны нежности, что ещё больше убедило Лонг Циюнь, что брату очень нравиться его невеста. Что же там за невеста раз она ему так нравится?

Через полчаса машина припарковалась перед апартаментами Юнь Цуань. Было уже пять часов. В шесть вечера Гу Миньюй наконец ушла с работы, а Лонг Сяо отправился с сестрой наверх.

Тётя Ван готовила ужин для мисс Гу и Лонг Сяо и она пошла приветствовать их, когда услышала звук от двери. Тётю Ван шокировало то, что она увидела. Она совсем не ожидала, что Лонг Сяо приведёт с собой молодую девушку.

— Тётя Ван, это моя сестра Лонг Циюнь. С этого момента она будет жить здесь. Та комната для гостей, которую я просил приготовить ранее, предназначена как раз для неё. — Лонг Сяо представил свою сестру.

— Циюнь, это тётя Ван. Она занимается готовкой в этом доме и заботиться о Миньюй.

Когда тётя Ван услышала, что маленькая девочка была родственницей Лонг Сяо, тётя Ван сразу же улыбнулась и неожиданно заметила, что глаза этой девушки и Лонг Сяо и вправду похожи. Такие же глубокие и водянистые, словно захватывают душу.

— Здравствуйте, тётя Ван. Меня зовут Лонг Циюнь. — Девочка постаралась хорошо представиться. Лонг Циюнь держа руки у груди, сильно нервничая.

— Мисс Лонг, вам не нужно быть столь вежливой. Отныне относитесь к этому месту, как к своему дому.

Тётя Ван не упустила из глаз, что их старшая леди постоянно думает о Лонг Сяо в своём сердце. Естественно, что Лонг Сяо будущий муж мисс, поэтому не удивительно, что она будет хорошо относится к сестре Лонг Сяо.

Как бы то не было, но ей до сих пор больше нравится именно Лонг Сяо, чем тот парень из семьи Юй, который только и может, что полагаться на других.

По крайней мере, господин Лонг в состоянии удовлетворить женщину и знает, что ей нравится, в отличии от того Юй Цзэ, который только и мог, что жаловаться их мисс и в конце концов разбить ей сердце.

Кроме того… Раз Лонг Сяо привел свою сестру, это значит, что он уже получил разрешение старшей мисс, поэтому очевидно, что она поприветствует эту девушку как следуют.

Тётя Ван не знала, что Лонг Сяо даже не потрудился рассказать об этом Гу Миньюй.

— Всё в порядке, тётя Ван. Я хочу попросить вас позаботиться о своей сестре. Гу Миньюй уже наверняка закончила работать, так что я заберу её.

Оставив свою сестру на тётю Ван, Лонг Сяо снова спустился вниз и как запланировал, поехал за Гу Миньюй. Заодно и расскажет о сестре.

Едя вниз по дороге, Лонг Сяо не стал заходить в компанию. Лонг Сяо уже позвонил ей и знал, что Гу Миньюй идёт ему на встречу.

Гу Миньюй не ожидала, что Лонг Сяо приедет за ней. Когда она встречалась с Юй Цзэ, то именно она всегда приезжала заранее, чтобы дождаться его. Было очень редко, чтобы её забирали на машине как сегодня.

Закончив с работой Гу Миньюй спустилась вниз и скоро на дороге увидела знакомый BMW, который раньше принадлежал ей.

В лучах заходящего солнца стоял молодой юноша. Увидев Гу Миньюй, он взволнованно поднял руку и помахал ей. Это напомнило Гу Миньюй о том времени, когда она ходила в школу. Тогда парни точно также ждали своих подружек.

Её светло-карие глаза окрасились радостью. Очевидно, что погода была ужасно-жаркой, но, когда она увидела парня, настроение Гу Миньюй резко улучшилось и она подошла к юноше.

Увидев Гу Миньюй, Лонг Сяо не мог дождаться, чтобы встретить её и схватил девушку за плечи. Прежде чем Гу Миньюй успела хоть как-то среагировать, парень уже наклонился. Испугавшись Гу Миньюй закрыла глаза, но теплое дыхание всё равно обдало её лоб, а затем мягкие губы коснулись её закрытых глаз.

— Я хотел поцеловать тебя, но кто просил тебя не смотреть. Ничего не остаётся, кроме как целовать твои закрытые глаза.

Он уже отодвинулся от девушки, а его голос звучал печально и двусмысленно.

Когда Гу Миньюй услышала его жалобы, она открыла глаза и немного смутилась.

Совсем не боясь Гу Миньюй, Лонг Сяо рассмеялся, показывая на лице небольшую каплю стыда, а затем взял Гу Миньюй за руку. Даже если на улице было очень жарко, рука Гу Миньюй оказалось холодной.

Гу Миньюй вдруг стало любопытно.

— Почему мне нельзя закрывать глаза во время поцелуя?

Чёрные зрачки Лонг Сяо вспыхнули тёмным светом, но на его лице все ещё оставалась улыбка.

— Потому что мне нравится смотреть в твои глаза.

Ты должна смотреть в мои глаза... Перед тобой я или кто-то другой...

Заметки автора:

Лонг Сяо: Не думай, что я не в курсе, что я простая замена! Хах!

http://tl.rulate.ru/book/53548/1375265

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
爱屋及乌
愛屋及烏
ài wū jí wū
идиома любишь дом, люби и ворона на его крыше; любя человека, любить все, что с ним связано

"— Кроме того, ты такая милашка, что как только она тебя увидит, ты ей сразу понравишься. Ты слышала пословицу: «Любя человека, люби всё, что с ним связано»? Я ей нравлюсь, так что и ты ей тоже понравишься."
только сегодня услышал эту пословицу и сегодня же встретил ее в новелле, совпадение.....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь