Готовый перевод Hindsight Is Not Perfect / Взгляд в прошлое не идеален: Глава 8

Куай-Гон не знал, что думать о мальчике (Энакине, если он правильно помнил), который уверенно вел их через город. Все, что он мог сказать, это то, что этот маленький ребенок, казалось, обладал чрезвычайно высоким интеллектом наряду с внутренним конфликтом, который он никогда не видел у человека в возрасте до 30 лет. Даже у многих Мастеров-джедаев не было таких внутренних сражений. Между колебаниями и почти испуганными взглядами, которые он бросал на всех вокруг, прежде чем заговорить в осторожной, параноидальной манере, он напоминал Куай-Гону скорее ветерана войны, чем маленького ребенка. Даже раба. Каким должно быть его прошлое? Он не мог быть старше десяти стандартных лет.

Вдобавок ко всему, Куай-Гон ничего не мог понять о мальчике. Он не просто наткнулся на ментальные щиты, скорее, его там вообще не было. Такая защита требовала присутствия Силы. Сильное присутствие Силы. И тренировка. Он никогда не слышал о таких щитах, которыми пользуются необученные существа. Он мог только сделать вывод, что у Энакина либо была предварительная подготовка, либо он был своего рода гением. Гений с чрезвычайно травматичным и, возможно, болезненным прошлым. Он не был уверен, следует ли ему проявлять осторожность или сочувствие.

В конце концов они остановились у ветхого фруктового ларька, стоявшего в тени пыльного здания. Пожилая женщина, на загорелом лице которой, казалось, было больше морщин, чем кожи, улыбнулась мальчику.

-Эни! Добро пожаловать,- сказала она привычным веселым голосом. - В последнее время я тебя почти не видела."

-Прошу прощения, что не пришел, - ответил он.

-Так серьезно, Эни?- пошутила она. - Хочешь сделать хорошее лицо перед своими новыми друзьями?"

Мальчик беспокойно взглянул на Куай-Гона. -Да,- ответил он.

- И так официально? Что на тебя нашло?"

- Ничего, - настаивал он, его слова были немного резкими, как будто он предупреждал. Она, казалось, была немного озадачена его комментарием. -Прости, Джира,- сказал он более мягким тоном. - Это был долгий день."

-Все в порядке, Ани, - сказала она, и улыбка легко вернулась на место. - А теперь что будешь?"

Он несколько секунд рассматривал плоды, прежде чем указал на несколько особенно сморщенных плодов. - Четыре... бледнолицых, - сказал он, делая паузу перед тем, как произнести это слово, словно забыл его. Куай-Гон продолжал наблюдать за их взаимодействием, теперь полностью завороженный.

Значит, мальчик вел себя по-другому? Куай-Гон даже зашел бы так далеко, что предположил бы, что он недавно пережил своего рода изменение характера. Почему? Может быть, травма? Что за травма? Он не исключал побоев, но сомневался. Если Энакин прошел через изменение, то это было маловероятно, поскольку насилие не часто начиналось достаточно внезапно, чтобы вызвать такое очевидное изменение.

Джедаи наблюдали за точными движениями ребенка. Казалось, ему почти неуютно в собственном теле. Он также двигался быстро, вероятно, ожидая наказания, если не будет двигаться достаточно быстро.

Если бы Куай-Гон рискнул предположить, он бы сказал, что мальчик был рабом. Это была бы единственная причина держать такого ребенка в магазине, как Уотто, независимо от того, насколько хорошо он разбирается в механике.

Может, его недавно продали? Это, конечно, может быть изменение, которое может вызвать травму. Или это было что-то другое? Он не знал достаточно о мальчике, чтобы сделать обоснованное предположение, и должен был бы заглянуть глубже, чтобы правильно оценить ситуацию ребенка.

Легкий рывок Силы вернул его мысли к Оби-Вану. Что - то произошло. Он не часто чувствовал такое раздражение от своего падавана через их связь. Он обернулся, оглядывая поселение, пытаясь лучше понять, что произошло.

-Мастер Куай-Гон?" Голос Падме вывел его из задумчивости, и он посмотрел вниз на молодую девушку, стоящую рядом с Энакином.

- Да?" - спросил он, заметив протянутый ему фрукт и небрежно взяв его. - Спасибо."

- Что-то случилось?" - спросила она.

- Он улыбнулся. Неужели она действительно думает, что сможет одурачить его жалкой маскировкой? Не с тем, как нынешняя "Королева" уступала ей раньше. - Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться, - сказал он, стараясь говорить непринужденно, и положил фрукты в сумку, висевшую у него на поясе. Он не пропустил, как взгляд мальчика остановился на его световом мече. Знал ли он, что это такое? Он не был первым, но мало кто на внешнем кольце узнавал неосвещенный световой меч с первого взгляда.

- Ой, у меня кости болят, - вдруг сказала женщина, оглядываясь. - Надвигается буря, Эни. Тебе лучше поскорее вернуться домой."

Куай-Гону показалось, или улыбка Энакина казалась вымученной? Мальчик кивнул и слегка поклонился, что, казалось, еще больше удивило старуху, и он повернулся, чтобы уйти.

-Следуйте за мной, - коротко сказал он. К тому же очень немногословный мальчик.

- Куда?" -спросил Куай-Гон.

Эни повернулась к нему с нейтральным выражением лица. - У вас есть убежище?"

-Мы вернемся на наш корабль, - ответил джедай, не уверенный, действительно ли Энакин хотел помочь или просто из вежливости.

Снова повисла пауза перед тем, как он заговорил, словно он должен был тщательно что-то рассчитать, прежде чем что-то сказать. - Где ваш корабль? - спросил он.

-На окраине, - ответила Падме.

-Сомневаюсь, что вы успеете вовремя, - сказал Эни. - А шторм может быть опасным." Последнюю фразу он произнес так, словно она должна была быть очевидной. - Пойдемте. Вы можете остаться со мной."

Мастер-джедай не мог не смотреть на ребенка. Он знал сенаторов, у которых не было такого командного присутствия. Он сказал "можете", но Куай-Гон был уверен, что первоначально он сказал бы "будете". Значит, привык отдавать команды.

Этот мальчик становился все более и более загадкой. Та, которую Сила, казалось, подталкивала его разгадать.

-Очень хорошо,- легко ответил он. - Пожалуйста, веди."

xxx

Куай-Гон что-то заподозрил. Энакин был уверен в этом, и он не знал, что с этим делать. Во многом это было связано с тем, что он не знал, что джедаи сочли столь подозрительным. Он был так осторожен. Конечно, присутствие Падме заставляло его несколько раз ошибаться.… Но какой вывод он мог бы сделать?

Конечно, потом была старуха, которая говорила, что он ведет себя по-другому. Подобное замечание заставило бы любого джедая присмотреться повнимательнее. Энакин не знал, что Куай-Гон найдет при ближайшем рассмотрении.

Возможно, это был не самый мудрый план действий.

Слишком поздно. И он не привык зацикливаться на прошлом. Возможно, в этом и заключалась его проблема. В конце концов, теперь он жил в нем.

Когда они добрались до его дома, песчаная буря уже разыгралась в полную силу. Он быстро набрал код, чтобы отпереть дверь, и повел их внутрь, из коричневого, удушливого тумана, образованного частицами песка, оседающими в вихрях ветра возле зданий.

Войдя, он потянулся к спокойному, успокаивающему присутствию матери и впервые за весь день почувствовал, что расслабился.

-Мама? - спросил он, стряхивая с рубашки песок (о, как он ненавидел это вещество). - Мама, я дома."

Она вышла из задней комнаты, вытирая руки полотенцем. Она когда-нибудь прекращала работать? Почему она должна так жить, когда заслуживает гораздо большего? Она с удивлением посмотрела на гостей, затем с любопытством посмотрела на Анакина.

-Эни?- спросила она.

Он напустил на себя самое детское выражение лица и добавил к своему голосу нотку скулежа. - Им нужно было где-то остановиться. Они могут остаться? Пожалуйста." Забавно, но рядом с ней ему всегда было легче вести себя как ребенок.

- Привет, - сказала она незнакомцам, приветливо и широко улыбаясь, несмотря на внезапное удивление.

-Я Куай-Гон Джинн,- представился старший джедай. - Ваш сын был так добр, что предложил нам приют."

Она оглядела их на мгновение, прежде чем не выдержала и кивнула. - Конечно, вы можете остаться. Мне просто нужно немного помощи с ужином."

-Позвольте мне, - предложил Куай-Гон, протягивая сумку. - Мы принесли немного еды."

Улыбка его матери стала более чем легкой.

- Спасибо, - сказала она, любезно принимая пакет, прежде чем повернуться и пойти на кухню. Джедаи последовали за ней из комнаты, и Энакин смотрел им вслед, не зная, что теперь делать. Он не был особенно хорош в вежливой беседе, и атмосфера казалась ему достаточно плотной, чтобы разрезать ее световым мечом.

-Не трогай это, - сказал он Джр-Джа, который смотрел на груду коробок и деталей, сложенных у стены по одну сторону от входа. Гунган отскочил назад, невинно хлопнув руками за спиной. В самом деле, кого он обманывает?

- Энакин, почему бы тебе не показать им дроида, над которым ты работал?" - крикнула Шми из кухни.

Энакин мог бы поцеловать ее. "Да. Очень хорошо, сюда, - сказал он, ведя их в заднюю комнату.

http://tl.rulate.ru/book/53512/1389268

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Еее боиии. Ещё.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь