Готовый перевод Batman in MCU / Бэтмен во вселенной Марвел: Глава 117

Глава 117

Босс мафии 1920-х годов

Елена издала стон, приходя в себя, и не сразу поняла, что она привязана к стулу.

«Просто замечательно!» – подумала она про себя.

Посмотрев в сторону, она увидела его, мужчину в маске домино, который, к ее удивлению, все еще был в своей маске, так как она думала, что тот, кто их похитил, уже снял ее.

– Эй, эй, очнись! – позвала его Сирота, и он издал стон. Но прежде чем он полностью пришел в себя, звуки людей, направляющихся к ним, заставили Сироту сосредоточиться на похитителях.

Из тени вышла группа мужчин, одетых как гангстеры из старых гангстерских фильмов. Каждый из них был довольно странно вооружен. Тут было всё – от обычных предметов до высокотехнологичных пистолетов, которых Сирота никогда раньше не видела.

Мужчины отошли в сторону, давая возможность еще одному человеку пройти вперед. Этот человек был одет в костюм в полоску и пальто. Шляпа хомбург дополняла его наряд. В довершение всего он курил неприлично большую сигару.

– Наконец-то мы познакомились! Позвольте представиться, вы можете звать меня Зигги, – мужчина посмотрел на обоих сузившимися глазами, – В последнее время вы доставляете нам много проблем…

– Где мистер Х? Без обид, но вы непохожи на босса.

– У босса есть дела поважнее, вот если бы это был сам Бэтмен, – с этими словами он переключил свое внимание на Сироту, – Босс мог бы рассмотреть возможность аудиенции, но для вас двоих меня более чем достаточно. О, и это бесполезно, если вы думаете, мы не забрали ваше оружие.

На слова Зигги некоторые из мужчин отошли в сторону, показав, куда они положили все изъятое оружие. Найтвинг неистово боролся со своими путами, но все было напрасно.

– Признаюсь, то, что маски не снимаются, было неожиданностью. Но неважно, вы можете просто умереть в них, – Зигги начал отходить назад, когда несколько человек достали высокотехнологичное оружие и прицелились, издавая жужжащие звуки.

– Подождите! – Зигги остановился, когда Сирота наконец заговорила:

– Если вы все равно собираетесь нас убить, вы же не будете возражать, если я задам вопрос?

Он повернулся к ней, приглашая ее задать свой вопрос:

– Мне любопытно, ты действительно думал, что будет так легко уничтожить летучую мышь?

Ее вопрос заставил Зигги поднять бровь в замешательстве, в этот самый момент Сирота вырвалась из своих оков и запустила одну из своих дымовых бомб, которая полетела к ним.

– Черт! Уберите ее! Стреляйте в нее сейчас же!

Лазерные лучи метались повсюду, а Сирота продолжала пробираться сквозь них, используя некоторых врагов в качестве живого щита.

В конце концов, она добралась до места, где хранилось их оружие. Схватив взрывной бэтаранг, она послала его за собой, создав взрыв, который нарушил стрельбу бандитов и дал ей достаточно времени, чтобы схватить свои вещи вместе с вещами Найтвинга.

Вернув свои вещи, она выпустила еще несколько бэтарангов, а затем, воспользовавшись крюком для захвата, взлетела вверх и на время исчезла. Все мужчины внизу были предельно сосредоточены, их пальцы были готовы нажать на курок.

Вскоре среди них что-то упало, все мужчины уставились на него и обменялись взглядами, после чего один из них поднял его. Черное устройство поразительно напоминало ручку, мужчина попытался поднести его ближе, чтобы рассмотреть получше, когда все услышали какой-то слабый шум.

Мужчины начали оглядываться по сторонам, не понимая, откуда доносится шум. Долго ждать ответа не пришлось, так как внезапно налетела стая летучих мышей, направляясь прямо к ним.

Мужчины начали кричать, пытаясь отбиться от летучих мышей, которые появились словно из ниоткуда. Найтвинг, который все еще был привязан к стулу, с трепетом наблюдал за происходящим.

Найтвинг чуть не получил сердечный приступ, услышав голос позади себя. Повернувшись, он увидел Сироту, стоящую позади него. Она воспользовалась отвлекающим маневром, чтобы вернуться и спасти его.

Взяв обратно свое оружие, он заговорил:

– Нам нужно поймать Зигги. Я уверен, что он знает, где прячется этот Мистер Х.

– Точно, возьмем босса мафии 1920-х годов!

С этими словами двое бросились вдогонку, уничтожая тех, кто был слишком отвлечен, чтобы противостоять им. Найтвинг выплеснул свой гнев на этих парней, нанося мощные удары электричеством всем, кто попадался ему на пути.

Один из мужчин, наконец, сумел отбиться от летучих мышей и вытащил пистолет, из которого исходило слабое зеленое свечение. Он направил его на Найтвинга.

– Пора тебе поспать!

Но не успел он спустить курок, как перед ним упала Сирота, отбросив пистолет, схватив его за горло и повалив на землю. Елена посмотрела на Зигги, который пытался улизнуть, и, не теряя времени, бросилась прямо на него. Но прежде чем она успела схватить его, ее удержал крюк для захвата, обхвативший ее руку.

Повернувшись к источнику, она увидела женщину с платиновыми светлыми волосами, одетую в кошачий костюм с мехом на воротнике и на запястье. На ней была маска домино, а также удушающее устройство.

– Похоже, у тебя неприятности, Зигги, – насмешливо произнесла женщина, ее губы сложились в соблазнительную улыбку.

Зигги был явно раздражен:

– Помоги мне!

– Что, по-твоему, я делаю?

Сироте не нужно было больше ничего слышать, так как она могла подтвердить, что эта женщина была с Зигги. Она покрепче ухватилась за проволоку, связывающую ее, и потянула женщину к себе.

http://tl.rulate.ru/book/53431/2298534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь