Готовый перевод The Red and The Black / Красное и чёрное: Красное и чёрное - глава 3

"Ты немного опоздал. Йона ушла всего несколько минут назад."

Попола спокойно улыбалась, пока получала мешок трав.

"Я была бы счастлива прочитать ей еще одну книгу, но пришло письмо и..."

"Всё в порядке. Прости что докучаю тебе, когда ты так сильно занята работой."

Работа Пополы включала в себя много вещей. Хоть её главной работой было управление библиотекой, она часто заботилась со своей сестрой Деволой о делах, касающихся жизни и смерти жителей деревни. Девола и Попола помогали доставлять множество малышей, рождённых в деревнях, находящихся в округе, и также хоронили мёртвых.

Являясь очень умной личностью, какая она и есть на самом деле, на Пополу также полагались множество старейшин близлежайших деревень. Когда бы не возникла неразрешимая проблема в их деревнях, они часто присылали письма или посланников за знаниями Пополы.

"Этот кашель Йоны немного отличается от её обычного."

Получается мои опасения были не спроста... Но, если Попола заметила это, значит всё будет хорошо. Конфликтные чувства беспокойства и облегчения раздирали Нира изнутри.

"Поэтому я не позволила ей выпить лекарство. Будет лучше подождать и посмотреть, что будет дальше."

"Тогда мне надо будет уложить её сегодня пораньше."

Может быть, сегодня было бы также лучше и поужинать пораньше. Держать её кровать тёплой и позволить ей завтра оставаться в кровати. Пока Нир разрабатывал планы в своей голове, Попола слегка рассмеялась.

"Со всем твоим беспокойством ты сам себя раньше завалишь в кровать от болезни."

"Но..."

"Всё в порядке. Ты очень хорошо справляешься."

Его сразу же окатило волной облегчения, когда он услышал комментарий от Пополы. Мы, брат и сестра, были должны этим сёстрам больше, чем кто бы то ни был из этой деревни, так он думал.

После того, как он покинул библиотеку, Нир доставил грибы и забрал домой тыкву. Он собирался сделать сегодня варёную сладкую тыкву на ужин. Определенно Йона будет очень рада этому.

С этими мыслями, занимающими его голову, Нир по привычке взглянул на окно второго этажа. Однако Йону нигде не было видно. Обычно во время, когда Нир возвращался назад, она бы прикладывалась к окну, высматривая его. У него появилось плохое предчувствие на счёт этого...

"Йона!"

Открыв с силой дверь, он вбежал в дом.

"Брат?"

Держа цыплёнка в своих руках, Йона смотрела на Нира с пустым выражением лица. Переполненный от облегчения, Нир чуть свалился прямо на месте. Йоны не было на втором этаже, потому что она присматривала за цыплёнком.

"Что случилось?"

"Ничего."

Буквально секунду назад, образы Йоны, падающей в обморок или же спотыкающейся от болезненного кашля, мучили его разум. Но теперь он мог лишь рассмеяться из-за всей абсурдности ситуации.

"Он поел очень много!"

Погладив цыплёнка со счастливым выражением лица, она положила его обратно в клетку. Йона прикладывала много усилий в то, чтобы держать его в руках, будто бы обращаясь чуть ли не со сломанной вещью.

"Попола сказала, что мне не нужно пить лекарство от кашля. Вместо этого я должна пораньше лечь спать в тёплую кровать. После этого, ммм..."

Это то, какой всегда и была Йона. Следовавшей повсюду за Ниром, куда бы он не пошёл, а когда он приходил домой, она будет очень долго рассказывать ему о том, что делала в течение всего дня, пытаясь наверстать время, которое они провели порознь.

Наконец-то полностью успокоившись, Нир положил свой мешок на пол. Слушая, болтающую позади него Йону, он зажёг огонь на кухне. По середине её слова резко оборвались, сопровождаемые сухим кашлем. Он стал только хуже всего через несколько секунд.

"Ты говоришь слишком много, Йона. Не заставляй себя, просто помолчи немного."

В ту же секунду как Нир обернулся, он услышал звук рвоты. Похоже она кашляла слишком сильно и закончилось все рвотой. Он немедленно попытался поторопиться, чтобы помочь ей, но лишь застыл на месте. Обе руки Йоны, закрывающей её рот, были запятнаны во что-то чёрное. Гнетущая вонь отчётливо отличалась от той, что бывает от обычной рвоты. Только спустя мгновение он понял, что это был запах крови.

"Бра...тик... мне... больно..."

Йона выглядела так, словно была готова заплакать. Она попыталась встать, но только снова начала кашлять. Чёрные лужицы крови образовывались на полу, просачиваясь между кончиков её пальцев. Они выглядели словно живые.

Зловещий термин роился в его голове. Так называемый чёрный жнец - вирус "Чёрной руны".

http://tl.rulate.ru/book/53204/1344618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь