Готовый перевод Second Life's Revenge / Я отомщу за предыдущую жизнь! ✅: Глава 9: Первая стена. 1 часть

Прошла неделя с тех пор, как Лора въехала в поместье, и, как обычно, служанки сплетничали о ее черных волосах. Сначала они все боялись ее, так как она не была похожа на кого-то из знатных господ. Однако, потом они поняли, что она всего лишь человек, и постепенно приняли ее. Некоторые по-прежнему не любили Лору, так как им больше нравилась Тина, и они думали, что Лора расположит графа к себе. Правда, новая госпожа не состояла с семьей Альварадо в кровном родстве, хоть и очень походила на покойную жену графа Харрисона. Ее холодная красота и доброта были оценены среди других дворян. Несмотря на это, по округе поползли дурные слухи. В этих слухах о Лоре рассказывали много ужасных вещей, а некоторые говорили, что она продала свое тело графу. Несмотря на все эти выдумки, девушка не придавала им значения.

Ее это ничуть не беспокоило. Не во все слухи стоит верить. На данный момент Лора сосредоточилась на учебе и старалась изо всех сил узнать как можно больше нового.

Однако ей очень не нравился репетитор. Эдит Алкоф, жена барона и известная в обществе учительница. Она учила Тину с самого раннего возраста и относилась к ней как к собственной внучке. Эдит было уже за пятьдесят, и она была крайне предвзятой. Лора уже однажды встречалась с Эдит в прошлом и разработала план, как она разрушит ее репутацию.

Также в прошлом Эдит часто хлестала Лору плетью по спине, и не только это, она также била ее по ногам до крови. Девушка не знала, почему Эдит ее недолюбливает, но в какой-то момент поняла, что это все из-за Тины. Действительно, она была такой злой.

-Сосредоточься, Лора. О Боже, ты не на одном уровне с Тиной, и ты еще не сосредоточена!

-Мне жаль, мадам Эдит.

-Иди сюда и встань. Как ты можешь отвлекаться от моего урока?

Лора последовала за Эдит, встала и подняла юбку, чтобы были видны ее ноги. Эдит достала свою маленькую плеть и начала хлестать по ногам девушки. Лора кусала губы и сдерживала слезы, чувствуя, как на ее ногах образуются синяки.

-Теперь сядь и сосредоточься.

-Да, мадам Эдит.

-Хмф, то, что ты хорошо известна среди других дворянок, не означает, что ты можешь делать все, что захочешь.

Лоре не терпелось рассказать об этом графу. У нее уже были доказательства того, что ей нужен лучший наставник. Ведь в самом начале она всегда хотела, чтобы ее учила виконтесса Андреа Маршалл. Она была одной из самых влиятельных и умных женщин в империи и делилась своими знаниями с королевской семьей.

Но совсем недавно она перестала принимать студентов, так как хотела проводить больше времени со своими детьми. Андреа когда-то была баронессой и сильно влюбилась в Пирса Маршалла, который стал ее мужем. Пирс Маршалл служил королевской семье с юных лет, поскольку семья Маршаллов всегда была рыцарями. Мало того, он обладал огромной властью в армии, будучи командиром.

Но никто не знал о бремени, которое несла Андреа Маршалл. Сейчас перед Лорой стояла проблема, как убедить виконтессу обучать ее.

После уроков Лора поспешила обратно в свою комнату и позвала Мэри, чтобы та принесла мазь. Мэри удивилась, но послушно пошла на кухню. Лора села на стул, подняла юбку и посмотрела на свои израненные ноги. Красное пятно стало фиолетовым, а некоторые участки кожи отслоились. Лестер постучал в дверь, прежде чем войти, и увидел голые ноги Лоры. Он тут же отвел взгляд и слегка покраснел.

Затем помощник заметил раны на ее ногах и подошел к ней. Он громко вздохнул и посмотрел на ноги девушки. Он осмотрел раны и понял, почему она попросила Мэри принести мазь.

-Это сделала мадам Эдит?

Лора не ответила и с грустью посмотрела на израненные ноги. Она вспомнила, как раньше была вся в ранах, и теперь это началось снова.

-Даже если это было сделано, чтобы наказать вас, она не должна этого делать. Я доложу об этом хозяину.

-Лестер... не надо.

-Мисс, но она не должна была наказывать вас так жестоко.

-Лестер, пожалуйста.

Лестер ощутил всю противоречивость ситуации. Он не знал, рассказать ли об этом графу Харрисону или просто отпустить случившееся. Лора недавно заметила, как Лестер постепенно начал открываться ей, и иногда она чувствовала раздражение по отношению к нему, потому что в некоторых моментах он не мог смолчать.

-Я понимаю.

-Спасибо.

В комнату вошла Мэри, принесла мазь и была потрясена увиденным. Она тут же взяла чистую тряпку и очистила раны, прежде чем нанести мазь.

-Слишком серьезные раны, госпожа. Мне это не нравится.

Глаза Мэри горели огнем, когда она собирала тряпки, которыми вытирала ноги Лоры.

-Мисс, вы слишком добры.

-Правда?

-Я не могу просто сидеть и ничего не делать. Я расскажу об этом своим друзьям.

-Ты действительно не обязана, Мэри.

-Нет, это мой выбор, и я так сделаю.

Лора наслаждалась чаем, приготовленным Мэри, и ничуть не переживала о том, что произошло ранее. Все шло в соответствии с ее планами. Она хотела, чтобы Мэри рассказала об этом другим служанкам, и, в конце концов, это дойдет до Эдит. Девушка не могла сдержать улыбки, ведь все шло по плану.

Позже вечером Лора вошла в столовую и увидела графа Харрисона и Тину, которые ждали ее. Она извинилась за опоздание, так как забыла о времени, погрузившись в книгу.

Они начали есть, и Тина наблюдала за тем, как ест Лора. Ее впечатлило, что Лора правильно нарезала говядину и ела ее маленькими кусочками. Тина не могла не чувствовать раздражения по этому поводу. Лора заметила, что новая сестра не сводит с нее взгляда, и заволновалась. Тина, поняв, что на нее смотрят, быстро взяла свою чашку, выпила воду и продолжила есть. Лора не возражала против этого, но не заметила, что граф Харрисон выглядит обеспокоенным.

-Какие-то проблемы?

-А... ну, не совсем.

-Ничего страшного, если вы поделитесь с нами.

-Ну, недавно я заметил, что другие люди перекупают наш шелк, и я думаю, что это проблема, потому что каждый год приходит только три тысячи запасов шелка. Я думал о том, чтобы поднять цену, но не знаю, будет ли это хорошей идеей или нет.

Лора замолчала и задумалась. Она знала, что Тина скажет что-то первой, и поэтому ждала своей очереди.

-Отец, я думаю, у меня есть предложение. Что, если вы будете продавать их только дворянам?

-Я не думаю, что это правильно. Тина, пожалуйста, помни, что бизнес не ограничивается только нами. Неважно, каков твой статус, каждый человек в империи имеет право иметь возможность покупать.

-Я согласен Лорой. Конечно, бизнес - это получение прибыли, но мы должны учитывать интересы всех людей.

-Я понимаю, сестра.

Тина снова смутилась, униженная перед служанками, стоявшими в столовой. Она не ожидала, что окажется не права, и все еще не понимала, почему они должны учитывать "других людей".

-У меня есть предложение. Насколько я знаю, каждый год сюда доставляют три тысячи запасов шелка. Было бы правильно продавать их оптом, но по более высокой цене. Это не только ограничит вас от продажи дворянам, но и другим людям.

-Почему я никогда не задумывался об этом? Спасибо, Лора, я проанализирую это позже.

-Нет, ничего особенного. Я помню, что прочитала это в книге, и поэтому это была не совсем моя собственная идея.

-Нет, я должен был подумать об этом раньше.

В комнату вошла служанка и протянула графу красивый конверт с гербом королевской семьи. Граф Харрис прочитал письмо, а затем позвонил Персивалю и сообщил, что они будут присутствовать.

-Девочки, у меня есть новости. Через три дня в замке будет праздник, поэтому, пожалуйста, подготовьтесь. Сейчас я вернусь в свой кабинет, а вы должны немного отдохнуть, спокойной ночи.

-Спокойной ночи, отец, пожалуйста, не переутомляйся.

-Я не буду, Тина.

После ухода графа, в столовой они остались вдвоем, и воздух между ними стал разряженным. Служанки почувствовали себя неловко и захотели выйти. Но прежде чем Лора вышла, она улыбнулась Тине. После того как все, кроме Хельги и Тины, покинули столовую, Тина начала бушевать. Она почувствовала себя униженной, увидев, как Лора лукаво улыбнулась ей. Она не могла поверить, что такая простушка, как Лора, может быть умнее ее. Она стиснула зубы и крепко сжала кулаки, и буквально воспылала от ярости.

“Как может такая простолюдинка, как она, так обращаться со мной?”

-Подожди, Лора!

http://tl.rulate.ru/book/53115/1724826

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мне кажется или эта новелка - калька переписанная со "злодейки с песочными часами"? Причем довольно топорно. 🤔
Развернуть
#
Нет, это в общем шаблонная история, где по надергали из разных ситуаций которые описываются и в других новеллах. У них это на поток поставлено, так как приносит деньги.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь