Готовый перевод I Became a Necromancer Cat / Я стал котом-некромантом: Глава 16

Кот лежал на земле с несколькими повреждениями шеи, пытаясь восстановить воздух из легких, когда следы магии вернулись к его глазам, и они снова вернулись к нормальному цвету. Атаз быстро снова почувствовал предчувствие смерти, и тогда все услышали: "Боже мой, этот человек сбросился!" - Помогите!" - Что происходит?" Из-под американских горок доносились крики много криков.

Кот все еще носил ошейник, который Дона Роза надела ему на шею, но он сжимал его, как никогда раньше, и в отчаянии кот поместил свою лапу между ошейником и его шеей и толкнул с единственной оставшейся силой, которая у него была, хлопнув ошейник и оставив его брошенным на полу американских горок.

Тележки американских горок остановились, а затем медленно начали возвращаться к исходной точке. Все в очереди закричали и ушли, а парамедики бросились к телу, лежащему на земле. Люди на горках в ужасе смотрели вниз, направляя вниз маленькие странные устройства, которые испускали что-то вроде яркой вспышки.

Атаз посмотрел в сторону, наблюдая за этими людьми, одержимыми чужими несчастьями. Иногда он задавался вопросом, был ли он плохим из-за того, что не заботился о жизни других, или притворство заботой было просто еще одним правилом жизни в этом новом обществе.

Тележка с американскими горками наконец вернулась в исходную точку, и все отчаянно ринулись из тележек с помощью охранников вокруг площадки. Несколько полицейских, вызванных парком, начали допрашивать людей, находившихся в повозке, в то время как Атаз пытался выбраться из повозки, не привлекая к себе особого внимания.

Несколько свидетелей сообщили, что " человек отчаянно вошел на горку, проходя перед всеми, и что там, наверху, было похоже, что человек был одержим чем-то в первой вагонетке, но они ничего не могли видеть там, там не было даже человека . И когда ему удалось добраться до первой вагонетки, он бросился оттуда.

Полицейские в замешательстве посмотрели на собеседников и решили выяснить, что же было в начале горки, но никаких видимых следов чего-либо существенного не обнаружили. Только несколько черных волосков приклеились к сиденью, а маленький ошейник был брошен на пол тележки. Атаз уже успел уйти от притяжения, двигаясь к телу, лежащему на полу, где поблизости собрались люди.

Он не смог бы приблизиться к определению того, что это за существо на самом деле, из-за парамедиков и пожарных вокруг, но он уже чувствовал запах маны смерти рядом с ним. Затем Атаз попытался спрятаться под конструкцией одного из аттракционов, который находился рядом с телом, и там он начал поглощать всю ману, какую только мог.

Видимо, эта мана была немного другой. Этот человек уже умер некоторое время назад и был одержим каким - то временным заклинанием или демоном. Он был просто слугой, который не заботился о своей собственной жизни, так сказать, мясной марионеткой, поэтому кот не мог получить много энергии из тела, где почти не было энергии, которую можно было высосать.

Кот сконцентрировался и почувствовал, как энергия течет по его венам. Его глаза начали становиться более фиолетовыми, и его зрачки мгновенно выросли, покрывая глаза почти полностью, оставляя небольшой фиолетовый контур нового цвета, который должены были иметь глаза.

Атаз стоял неподвижно, глядя на тело издалека. Никто не мог его видеть его из-за темной окраски, маскировавшей его на фоне смолы, которая находилась под структурой аттракциона близко к его телу. Послышались какие-то крики, но кот слышал только легкий шум, похожий на игру сладкой флейты, которую производила энергия, входя в его маленькое тело.

Охранники парка и полицейские выталкивали всех. Тело вместе с носилками погрузили в машину скорой помощи, и Атаз, несмотря на слабость своего тела, знал, что наконец-то сможет встретиться лицом к лицу с более крупными врагами. Он поглотил часть заклинания, которое демон наложил на марионетку, и это могло помочь Атазу узнать, где он и что происходит.

Тело в конце концов забрали, и Атаз очнулся от транса, в котором находился. Он встал и понял, что волосы на его теле почему-то блестят сильнее. Возможно, увеличение силы помогало ему развиваться и физически?

Кот решил вернуться в свою приемную семью. Он вышел из-под конструкции аттракциона и медленно направился к выходу. Атаз не сможет вернуться домой один, главным образом потому, что понятия не имеет, где находится. Мало кто уходил в том же направлении, что и кот. Помещение было полно охранников и врачей, разбросанных по всему помещению. Несколько человек с большими странными предметами вошли на площадку. Они остановили несколько человек и начали задавать вопросы, указывая странными предметами на лица людей.

Атаз продолжал медленно идти к выходу, наблюдая за движением людей вокруг него, пока не понял, что кто-то наблюдает за ним. В этот момент они не рискнули бы идти за кошкой; парк был настороже для любых странных действий.

Атаз остановился и посмотрел в ту сторону, где, казалось, находились те, кто наблюдал за ним. Человек был безлик. На этот раз она не пыталась спрятаться; она продолжала "смотреть" на кота. Даже без лица он знал, что она смотрит на него. Атаз уставился на это странное чудовище и ухмыльнулся, глядя на нее. Он отвернулся и пошел дальше.

"Я жду тебя", - подумал он.

Краем глаза он заметил, что существо волшебным образом исчезло. Атаз продолжал идти спокойно, даже не ускорив шаг, чтобы попытаться спрятаться от существа.

Дойдя до конца парка, можно было увидеть несколько машин и несколько человек, окруживших вход. У них были устройства, которые светили повсюду. Это был громадный шум; едва ли можно было услышать собственные мысли. Атаз, не привлекая особого внимания, шел позади машин, высматривая, где находится Дона Роза, но, очевидно, его семья исчезла.

Кот был неопознан, теперь он снова был просто еще одним бродячим котом. В то время, по-видимому, люди очень любили животных, как будто они были частью их семьи, но никто не заботился бы о нем, если бы он попытался попросить о помощи. Это означало, что он больше не был в безопасности.

Он прошелся среди машин, но никого не нашел. Атаз решил поискать, где бы переночевать, и начал прогуливаться по улицам, бежавшим вдоль парка. Город был больше, чем то место, откуда он пришел. Этот город имел огромные сооружения, почти достигающие небес. Все было необычайно ярко и красиво. Люди были опрятнее, шли по тротуару, и кот думал только о том, когда он снова будет есть.

Он нашел огромное место, где собиралось много людей, чтобы поесть. Он был весь освещен, детализирован и, по-видимому, богат, с большой роскошью. Многие мужчины и женщины сидели в красных бархатных креслах, казалось, владея миром. Атаз удивился, как он сюда попал. Он остановился и наблюдал за ними через окно, наслаждаясь великолепием, которое они источали.

Один из мужчин, сидевших за ближайшим столиком, был обеспокоен кошкой, заглядывающей в окно, и позвал одного из слуг, чтобы выгнать кошку. Этот служащий, который был ниже ростом и круглолицый и носил одежду, очевидно, заявляющую понять, что он был более могущественным, чем другие сотрудники, сердито позвал девушку, которая работала официанткой, и сказал ей, чтобы она убрала кошку оттуда.

Как только Атаз увидел девушку, он замер. Эта девушка напоминала ему кого-то, но он не знал, кого именно. Это было невозможно для них, чтобы они знали друг друга. Они были из очень далеких времен, но ее появление вызвало у него странные чувства. Она была совсем маленькая, с милой внешностью и нежным голосом.

http://tl.rulate.ru/book/52885/1335390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь