Готовый перевод I Became a Necromancer Cat / Я стал котом-некромантом: Глава 12

Атаз почувствовал, как в его тело входит небольшое количество энергии. С каждой минутой он все чаще слышал звуки, издаваемые маленькими насекомыми, бьющимися о переднюю часть машины, и все больше ощущал, как энергия смерти проникает в его тело. Он не мог думать ни о чем другом и даже пытаться понять, что происходит. Атаз был парализован, просто всасывал в себя столько маны, сколько мог. Самым странным для него было то, что каждую минуту он чувствовал смерть следующего насекомого, которое станет частью его маны. Это не заставляло его чувствовать себя плохо, наоборот, он чувствовал, что становится немного сильнее.

Через некоторое время Себастьян остановил машину в какой-то деревушке, где было много магазинов и прогуливающихся людей. Он открыл дверцу машины и спросил всех в машине: "Кто-нибудь хочет в туалет? Мне нужно заправить машину."

- О, мне нужно. Хочешь пойти со мной, Гектор?" - спросила Дона Роза. Она двигалась быстро, почти как в танце, из-за желания пойти в уборную. Гектор ответил, кивнув, что не хочет идти в туалет. Затем Дона Роза начала пытаться снять клетку со своих ног, чтобы встать со скамейки, и в конце концов случайно слегка встряхнула кота, заставив его очнуться от транса, в котором он находился.

Вздрогнув, он попытался быстро подняться, но тут же ударился головой о крышу клетки и снова лег. -Мана смерти? Почему я могу с этим связываться? Я не помню, чтобы был Некромантом. Что со мной происходит?" - подумал кот, потирая лапой голову. Он почувствовал странную усталость в теле, как будто это было что-то умственное. - Если я смогу работать с такой магией, этого может быть достаточно, чтобы избавиться от этой клетки, но я не думаю, что это того стоит. Куда бы мы ни направлялись, именно там я узнаю истинный уровень своей силы. Нет, я совсем не чувствую себя готовым к битве, но, может быть, я смогу убить больше вещей и развить эту ману еще больше", - добавил он.

Донья Роза открыла дверцу машины и вылетела из нее прямо в магазин. Минут через десять она вернулась и тихо сказала с улыбкой на лице: Спасибо тебе, сын мой!"

Себастьян, стоявший снаружи, прислонившись к дверце машины, сел в нее и завел мотор, направляясь к дороге. Они были почти на месте. Теперь это займет меньше нескольких часов, и Атазу будет достаточно времени, чтобы восстановить свою энергию (пп. видимо ментальную), которую он потерял из-за поглощения энергии(пп. а тут видимо смерти).

Поездка все еще занимала около получаса, и всю дорогу, в основном из-за того, что вокруг дороги было много лесов, многие насекомые попадали в машину, заставляя Атаз всасывать еще больше энергии от их смерти.

Приехав в парк, Себастьян поискал место возле входа, чтобы припарковать машину. Дона Роза, когда машина остановилась, положила кошачью клетку себе на колени и сказала, медленно открывая клетку: - Эй, Милашка, просыпайся! Мы добрались. Ты выглядишь очень усталой, правда? Слушай, я очень медленно надену эту штуку тебе на шею, и ты будешь хорошо выглядеть, хорошо?"

Поскольку кот все еще приходил в себя, он не очень хотел отступать от старой леди, поэтому спокойно принял ее просьбу. Она подняла его голову и надела ему на шею что-то вроде ожерелья.

- А? Что это за чертовщина? Ошейник, с ума сошла? " - подумал он, глядя на нее. Он понимал, что может избавиться от нее в любой момент, но сначала ему нужно восстановить силы.

Дона Роза вынула кошку из клетки и держала ее, как ребенка. Все вышли из машины и направились к кассе. Оказавшись там, Себастьян достал из кармана маленький мешочек и сказал очень красивой и молодой девушке, сидевшей в одной из кабинок: Сколько стоит билет? Два билета за полцены и целый, пожалуйста."

Девушка улыбнулась ему и сказала: "Половина цены-это 10, а полный 20."

Себастьян достал из кармана какие-то странные бумаги и протянул их девушке.

- Большое вам спасибо. Вот ваши билеты, - сказала девушка, улыбаясь.

Получив билеты, Себастьян вручил по билету каждому из двух оставшихся, когда они направились к турникету.

Атаз лежал на коленях у старухи, и с этими словами, когда они уходили от девушки, он посмотрел на нее, а она в конце концов обернулась. Девушка улыбалась, но как только их глаза встретились, она тут же перестала улыбаться и раздраженно посмотрела на него темным и пустым взглядом. Кот быстро отвел взгляд и снова посмотрел на нее, однако она уже обслуживала другую семью. Она не могла знать о нем ничего. Она просто выглядела как обычный обычный человек. Он не понимал, как она могла что-то разглядеть в кошке, но что-то вспомнил.:

- Эта старуха! Я ничего ей не сказал, но она все равно знала обо мне и упомянула что-то о том, что знает меня ... - Подожди! Почему они узнали обо мне?" Атаз поднял голову, навострил уши и потянулся, чтобы снова оглянуться, но увидел не молодую женщину в будке, а парня. Очевидно, она ушла, и кто-то пришел ей на смену.

Пройдя дальше, Гектор повернулся к Себастьяну и сказал: "Послушай, папа, сегодня будет волшебное шоу. Мы никогда не видели его, когда приходили с мамой, помнишь? На этот раз мы должны на него пойти!"

- Ух ты, волшебник. Я люблю фокусников, но это навевает мне забавные воспоминания о том времени, когда я была маленькой и твой дедушка хотел играть в фокусника, ха-ха, - сказала Дона Роза, оглядывая несколько киосков рядом с ними.

- Ага... Хорошо... Ну что ж, мы можем пойти посмотреть. Если твоя бабушка сможет остаться в парке, пока не начнется шоу, мы сможем посмотреть его,-сказал Себастьян, поворачивая голову в поисках матери, однако, когда он повернулся, то понял, что рядом с ним никого нет. Он остановил Гектора за плечо и начал отчаянно оглядываться, вертя головой из стороны в сторону в поисках того места, где могла быть леди.

Дона Роза стояла у лавки и рассматривала мягкие игрушки, висевшие на одной из стен. -Волшебник... Интересный. Не думаю, что я когда - либо встречал волшебника. Может быть, это новый вид?" - подумал он.

Кот уже чувствовал себя лучше и снова начал шевелиться, так что старуха смогла положить его на пол.

Дона Роза бросила Атаза на пол и сказала: "Эй, будь осторожен, не ешь ничего на полу. Если ты голоден, просто спроси меня, - и повернула голову к животным.

- Эта старуха сумасшедшая. Почему ты настаиваешь на разговоре с кошкой? Я тебя не понимаю... По крайней мере, не должен." - подумал Атаз, глядя на нее.

Кот посмотрел вперед, и что-то привлекло его внимание: "Туннель ужаса". Он подумал, что это может быть хорошее место для него, чтобы проверить свою ману. Там было темно и почти не было света, так что людей должно было быть немного. Он направился было к этому месту, но вскоре почувствовал, как его тело тянет обратно к даме. Он был связан ошейником, который слегка дергал руку женщины. Атаз ухватился лапой за ошейник и попытался высвободиться, но старуха даже не взглянула на него, потому что была рассеяна.

Он попытался дернуть еще раз, но в тот момент, когда он это сделал, он заметил что-то краем глаза. Кто-то наблюдал за ним. Атаз остановился и огляделся. Он увидел человека в самом конце, среди нескольких палаток, который смотрел на него, но медленно шел позади палатки, оставляя Атаза в поле зрения, как будто хотел спрятаться. Но при этом, он ясно дал понять коту, что он здесь.

http://tl.rulate.ru/book/52885/1335096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь