Готовый перевод I Found a Husband When I Picked up the Male Lead / Я нашла мужа, когда подобрала главного героя: Глава 20.1

С тех пор, как эти двое поселились в поместье герцога, прошла неделя с небольшим.

Честер, отдавший Лохану приказ ежедневно наблюдать за Лизель, сейчас как раз выслушивал его очередной доклад.

— Я не могу обнаружить ничего особенно странного. Скорее, можно сказать, что она очень хорошо заботится о ребенке, трепетно к нему относится и постоянно играет с ним. И уж точно она не жестока к нему и ни к чему не принуждает. Она добра с ним. Говорят даже, что она идеальная опекунша, — сидя напротив Честера, сказал ему Лохан.

Герцог смотрел в окно с ничего не выражающим лицом. Он видел, как Лизель и Лапель радостно играют в саду.

«Что там может быть такого забавного, что они не прекращают смеяться?».

Они вели себя как настоящая семья и были очень дружелюбными.

— И, насколько я знаю, говорят, что молодая мисс вернула либо перепродала все предметы роскоши, которые купила раньше, — добавил Лохан, подтверждая, что дорогостоящее личное имущество Лизель перешло в магазины, где продавались бывшие в употреблении вещи.

Он не знал, связано ли это с переменой ее настроения, но Лохану подумалось, что Лизель не такая, как говорят о ней сплетники.

— Слухи действительно говорили другое, — пробормотал себе под нос Честер, глядя на девушку, играющую с Лапелем за окном. — Люди так просто не меняются.

Но даже после слов герцога Честер оставался настроен скептически.

— Может, она выросла?

— Или, может, слухи преувеличивают. Поскольку все сплетники лгут, но говорят, будто это правда.

Лохан украдкой посмотрел на Честера, однако тот просто молча продолжал глядеть в окно.

Лизель, веселившаяся в саду, вошла в поместье за руки с Лапелем. Она смотрела на мальчика с сияющей улыбкой. Конечно, Лизель, которая жила у Честера, отличалась от своих описаний в слухах.

Говорили, что она тщеславна, но он едва ли мог найти в ней жадность к материальному — уж точно не к его богатству. В их первую встречу Честер подозревал, что Лизель подвергает мальчика психологическому насилию, но с того дня он не заметил ни малейшего признака этого. Более того, как Лохан и сказал, она очень тщательно заботилась о ребенке.

Даже в тот день, когда они вышли на прогулку, рыцарь сказал ему, что она сама решила защищать мальчика.

Честер был из тех, кому лучше кого бы то ни было известно, на что способны слухи. Ведь он сам испытал это на себе. Даже ложь может стать правдой, если ее все время повторять. Потому что он тоже был одной из жертв.

— И все-таки. Приглядывай за ними.

Не бывает дыма без огня.

Он еще не мог полностью ей доверять.

— Слушаюсь. Я прослежу за подготовкой антидота, чтобы мы смогли ввести его как можно скорее.

Лохан не сказал ничего больше, поскольку понимал обстоятельства своего господина, которому было не так просто довериться другим.

***

— Я иду искать Лапеля! — прокричала Лизель. Войдя в поместье, они теперь играли в прятки.

«Спрятавшийся» малыш пригнулся так низко, как мог. Он высунул голову и взглянул на девушку, стоявшую чуть поодаль.

Веразель бродила по залу, разыскивая его.      

— Ах! — Лапеля прижался к стене, задержал дыхание и закрыл рот обеими маленькими ладошками. Его ярко-красные глаза стали серьезными. Он надеялся, что его никогда не найдут.

— Лапель!.. Где ты? Где же ты?

Сердце мальчика бешено забилось, как только он услышал, что голос Лизель приближается. Он встревожено высунул голову.

— Где ты?.. — спросила Веразель, ухмыляясь и притворяясь, что понятия не имеет, где он, хотя видела шапку черных волос, торчащую из-за колонны.

«Я еще не хочу все портить».

Когда Лизель подошла ближе, Лапель быстро поднял, что его легко найдут здесь.

Это место ненадежное — ему нужно спрятаться где-то еще.

Изо всех сил стараясь остаться незамеченным, Лапель пополз по залу на четвереньках, касаясь пола обеими руками.

На сегодня они уже в пятый раз играли в прятки, и Лизель легко находила его. Хотя она прилагала все усилия, чтобы делать это не сразу, не могла продолжать притворяться — ведь это было слишком просто.

«Я хочу выиграть».

Лапель, опираясь на маленькие руки, вышел из зала. Он поднялся и оглянулся. Кажется, Лизель еще не повернула за угол.

Лапель улыбнулся. У него было предчувствие, что сегодня он выиграет. Мальчик побежал.

«Мне быстро нужно найти место для пряток».

— Хм...

«Но я не знаю, куда мне идти».

Он не мог дотянуться до дверных ручек в комнатах, и знал, что Лизель быстро его найдет, если он спрячется за одной из колонн.

— Тогда, пожалуйста, отдохните, господин.

Как только из комнаты вышел дворецкий, Лохан, Лапель сразу его заметил и без колебаний подбежал.

— Спрячьте меня!

 

http://tl.rulate.ru/book/52860/1524762

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь