Готовый перевод Supernova / Сверхновая: Глава 108

-Нет, мой больше, черт возьми! - Зоро и Санджи предсказуемо смотрели друг другу в глаза. Зоро поймал гигантского крокодила, а повар убил... гигантскую ящерицу-курицу? У нее даже были перья!

-Луффи победил." - поддразнила их Нами, когда Луффи бросил своего массивного тираннозавра на корабль. Зоро и Санджи разинули рты и поперхнулись своими словами.

-Кяхаха! И это тоже динозавр, так что он автоматически выигрывает только по вкусу, даже не измеряя!" Валери включилась в игру.

И Зоро, и Санджи упали на четвереньки. «Мы неудачники».

- А теперь, мои юные друзья, вам нужно кое-что узнать перед отъездом." - Есть еще одно препятствие, которое удерживает вас от дальнейшего путешествия." Гиганты стояли по обе стороны от "Мерри", - Огромный Морской король по имени Пожиратель островов рыщет в этих водах. Его какашки были ошибочно приняты за сами острова."

Все девушки съежились от этого восхитительного образа.

-Габабабабаба! Однажды мы высадились на одном из них, думая, что это остров!" Броги подтвердил эту отвратительную историю.

- Нет проблем!" Луффи ухмыльнулся: "Мы не позволим какой-то глупой рыбе остановить нас!" Он поднял кулак, чтобы оба гиганта ударили: "Не убивайте друг друга! Я хочу, чтобы вы когда-нибудь были в моей команде!"

Оба гиганта широко ухмыльнулись: "Прощайте, мои юные друзья! Несмотря ни на что, плыви прямо! Мы расчистим вам дорогу!" Корабль проплыл мимо них в открытые воды. Огромный поток воды поднялся перед ними, открывая огромную золотую рыбку!

У Усоппа затряслись колени, и он нахмурился в раздумье: "Гигантская золотая рыбка, которая гадит создавая маленькие островки? Где я слышал эту историю раньше?"

- Она нас проглотит! Нам нужно повернуть корабль!" Даже испуганная кошачья сторона Нами возродилась при одном только размере зверя.

- А разве те, что на Поясе Спокойствия, не были больше?" - спросил Луффи, начиная закатывать рукава, - Я убью эту тварь легко!"

-Я разрежу его. - Зоро без колебаний выхватил меч.

- Я его хорошенько поджарю." - сказал Санджи, закуривая сигарету.

- Подождите!" Усопп крикнул: - Помните, что сказали мастер Дорри и мастер Броги! Плыви прямо!"

Валери посмотрела на небо: "Я умру в окружении самых больших идиотов на планете."

Дорри и Броги светились позади них, синие и красные соответственно. - Глядя на это, я вспоминаю старые времена. Его корма была такой огромной, что мы приземлились на одну."

Корабль поглотило, и все это время рыдающий Усопп кричал: Прямо вперед!"

- Нас уже съели, придурок!" Три девушки по очереди шлепали его.

- Возьми это!" Гиганты взревели и замахнулись оружием на море. Гигантская золотая рыбка моргнула, прежде чем раскололась пополам вместе с морем и самим небом. -ХАКОКУ СОВЕРЕН!"

- ЧЕРТ ВОЗЬМИ! - закричали все, кроме Луффи и Зоро, когда они пронеслись по небу, прежде чем приземлиться на волны внизу.

- Мы летим!" Луффи радостно захлопал в ладоши, как взволнованный ребенок.

- Они разорвали его на части!" Усопп рыдал от радости: "Какая сила! Воины Эльбафа слишком удивительны!"

Вернувшись на остров, Броги и Дорри уставились на свое оружие, выпучив глаза. ОН СЛОМАЛСЯ!"

- И МОЙ МЕЧ ТОЖЕ!" Дорри ахнул, наблюдая, как вращающееся лезвие, приземлившись, вырыло в земле кратер.

Они тупо уставились на сломанное оружие в своих руках, прежде чем оба расхохотались: "Я думаю, что это было на пару десятилетий опоздали с заточкой!" Дорри рассмеялся и закинул рукоять за плечо.

Броги ответил ему тем же: "Ну, старый друг, что мы теперь будем делать?"

Вулкан извергся.

Они посмотрели на него, прежде чем посмотреть друг на друга. Ослепительные ухмылки осветили их лица: "Кулаки!"

Земля содрогнулась.

...

-Эльбаф! Эльбаф!" Луффи и Усопп не переставали петь и танцевать с тех пор, как в последний раз видели своих новых друзей-гигантов.

- Посмотри, как они уходят! Они совсем как маленькие дети! Кьяхаха! - Валери наблюдала за ее утренним развлечением с широкой улыбкой. Она даже не возражала против того, чтобы самой готовить напитки.

- Ты счастлива, Виви?" Нами ухмыльнулся самому молодому члену команды: "Скоро ты отправишься домой!"

-Д-да... - сказала Виви, слегка покраснев. Ее кожа была вся в поту, и она выглядела довольно бледной. Пожалуй, самое тревожное из всех… ее глаза были почти расфокусированы. -М-мы можем... спасти... - Она даже не смогла закончить фразу, так как начала раскачиваться.

-Виви!" Глаза Нами расширились, и она поспешила к девушке, обхватив ее за талию и осторожно опустив. Остальная часть команды прекратила все свои выходки и поспешила ко мне: "Виви, ты в порядке?" Она положила ладонь на лоб Виви и могла поклясться, что услышала шипение: "Виви! Ты вся горишь!" Она обернулась и крикнула остальным: "Скорее принесите мокрое полотенце! Нам нужно понизить ей температуру!"

-Я... я в порядке. Я совсем не чувствую усталости, - прошептала Виви." Бедная девочка не спала и даже не чувствовала, как ей плохо.

Луффи и Усопп поспешили внутрь, Луффи отправился в каюту Капитана, чтобы найти Робин. Может быть, у нее больше медицинских знаний? Усопп дал Виви выпить чашку воды, а Нами прижала мокрое полотенце к ее лбу. Она посадила девочку к себе на колени.

ГРОХОТ!

Все, кроме Виви, подскочили, когда Луффи чуть не сбил дверь с петель. - Плохие новости, ребята!" - закричал он в панике. Все повернулись к нему и увидели у него на руках одинаково болезненного вида Робин. Темноволосая женщина была невероятно бледна, и хотя ее глаза были открыты, казалось, что дома никого нет. «Робин тоже больна!»

- ]|[-

В комнате было темно. Только тусклый свет заходящего солнца давал хоть какое-то освещение. Мужчина с зачесанными назад темно-фиолетовыми волосами, одетый в роскошную одежду, сидел в дорогом кресле с высокой спинкой. Его левая рука покоилась на подлокотнике, хотя это было необычно, потому что она заканчивалась крюком из прочного золотого сплава, а не рукой из плоти и крови. Это был Королевский Шичибукай, сэр Крокодил. Другой рукой он постукивал по ветхому дубовому столу. Единственным другим звуком в комнате было тихое "Пурупурупуру", доносившееся из его Берлоги Ден Муши.

Наконец человек на другом конце поднял трубку, и улитка изогнулась. Он отрастил темные волосы, которые превратились в "3". Крокодай заговорил: "Мистер 3... докладывайте. Убиты ли Соломенные Шляпы?" Когда Неудачники не явились, он позвонил в их последнее известное место-Виски Пик. И, к его большому раздражению, никто не ответил. Его раздражение росло, когда он даже был вынужден испытать унижение, оставив сообщение для своих лакеев. Шли часы, и у него даже возникло искушение отправиться туда с единственной целью-самому уничтожить их. Затем, наконец, один из его подчиненных перезвонил с поистине отвратительными новостями.

Там высадилась пиратская команда, одна из Ист-Блю. Та самая, которая так заинтересовала его, когда капитан получил награду всего на тридцать один миллион меньше его собственной. Эти глупые идиоты пытались захватить экипаж, чтобы получить стомиллионную награду. В результате вся клетка была уничтожена с добавлением несчастья потери мистера Пятого, чье тело было найдено. Мисс Валентайн пропала без вести, а некоторые другие, такие как мистер Девять и мисс Понедельник, очевидно, ушли на родину, чтобы покрыть убытки его организации. И это без упоминания о пропаже принцессы и ее опекуна.

Ясно, что союза с этим экипажем не будет, поэтому приказ об убийстве был отдан. Он посмотрел на улитку, которая слегка вспотела. - Ну?" Выпустив клуб дыма из сигары, он угрожающе спросил:"

Улитка тяжело сглотнула: "Нет, босс." Крокодайл сжал кулак и чуть не прикусил сигару.

- Имея только меня и мисс Голденуик, я не смог составить план, как вывести их на Литтл-Гарден. Мы намеревались использовать стратегию "разделяй и властвуй" и уничтожать их членов одного за другим. Однако к тому времени, когда мы прибыли на остров, они не только объединились для вечеринки всех вещей, но и объединились с двумя легендами, которые считались давно умершими! Синий Огр Дорри и Красный Огр Броги! Каждый из них пропал сто лет назад с наградой в сто миллионов каждый! С этими двумя и без мистера Пятого мы решили пока отпустить их. Мы понятия не имеем, подействовал ли бы яд на этих гигантов, и даже если бы он подействовал, у нас никогда не было возможности доставить его. Они никогда не теряли бдительности, пока были вместе, и наш план "бомбить их корабль" почему-то провалился. После того как они отплыли, не сработало ни одного взрывного устройства. Мисс Голденуик и я в настоящее время следим за ними. Мы следили за их кораблем последние сутки или около того. Судя по нашему Этернал Пос, они направлялись обратно в Алабасту, но несколько часов назад отклонились от курса. Мы также подтвердили, что сама принцесса находится с ними на борту!"

Крокодайл продолжал постукивать по столу: "Очень хорошо, мистер 3. В данных обстоятельствах я могу понять вашу неудачу." - Это слово было очень подчеркнуто, и улитка вздрогнула, - У тебя есть еще ОДИН шанс. Убей их, или твоя жизнь будет потеряна. Даже если сам Король Пиратов вернется к жизни и встанет на твоем пути, я не приму никаких оправданий. Они не должны прибыть в Алабасту. Это понятно?"

- Да, мистер Зеро!" Улитка облегченно вздохнула: "Спасибо, босс!" Улитка повесила трубку и вернулась в нормальное состояние.

Крокодайл встал и уставился на гораздо меньший, более приземленный стол. Мисс Олл-Санди опоздала. На самом деле она опоздал ана несколько часов. Он ожидал ее возвращения рано утром. Его лицо потемнело. - Где эта проклятая женщина?" На его голове вздулась вена: "Если одна из ее фантазий задержит план, я убью ее сам!" Стол перед ним высох, прежде чем превратиться в пыль.

http://tl.rulate.ru/book/52668/1411909

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь