Готовый перевод Supernova / Сверхновая: Глава 86

- Ого!" Луффи широко ухмыльнулся: "Это ваш остров!"

-Мы благополучно прибыли! - восторженно завопил мистер Девятый. Мисс Среда не знала, что делать. Она действительно любила их, но ей нужно было идти. Так что пока она просто плыла по течению и прыгала на перила вместе со своим напарником: "Сейчас мы уходим".

Мисс Среда расплылась в самодовольной улыбке: "Спасибо, что подвезли! Мы еще встретимся, если на то будет воля судьбы!" Ее дерзкая ухмылка скрывала настоящую улыбку. Она не сомневалась, что с ними все будет в полном порядке.

- Пока, пока!" Они оба соскользнули с корабля и упали в воду внизу.

Все смотрели с растущими каплями пота на головах, - ... - Луффи почесал подбородок, -Неважно! Давайте приземлимся!" Он радостно ухмыльнулся: "Интересно, что это за остров? Надеюсь, это будет весело!"

-П-п-погоди минутку!" Усопп вдруг вздрогнул: "А что, если это действительно страшный остров, полный монстров?!"

Санджи ухмыльнулся, затянувшись сигаретой: "Хо, это, конечно, возможно. В конце концов, это Гранд Лайн."

Зубы Усоппа застучали, и он вдруг поднял руку к груди: О нет! Я не могу плыть на этот остров!"

Все остальные просто закатили глаза: "В любом случае, мы должны оставаться здесь, пока Регистратор не запишет подпись этого острова и не поднимет следующий на нашем пути." - По словам Крокуса, время, необходимое для записи магнитного поля, варьируется от острова к острову, так что мы можем пробыть здесь некоторое время. Может быть несколько часов… может быть, недели. Просто имейте это в виду."

Когда они проплыли внутрь, члены экипажа с более острым слухом начали улавливать множество голосов. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, и все стало ясно.

- Будьте готовы к бою.

Только когда туман, наконец, полностью рассеялся, стало видно, что, казалось бы, весь город приветствует их: "Добро пожаловать в Город Празднования – Виски Пик!" Толпа взревела, делая все, от аплодисментов до буквально бросая в них конфетти. - Добро пожаловать в наш город, Пираты! Ура героям моря!"

Усопп тут же вошел в их темп и начал посылать воздушные поцелуи: "Ух ты, значит, пираты здесь герои! Потрясающе! Какой прием!"

Санджи заметил пару хорошеньких девушек, и его единственный видимый глаз превратился в сердце. Он начал что-то бормотать: "У-у-у! Так много милых девушек!"

Нами и Зоро невозмутимо смотрели, пока Луффи хихикал про себя: "Здесь пахнет грязнее, чем в парке Арлонг." - сказала Нами, с трудом сдерживая закатывание глаз.

Луффи начал откровенно смеяться, а затем позволил себе втянуться. Он определенно не собирался отказываться от бесплатной вечеринки. - Это должно быть весело."

Зоро ухмыльнулся и потрогал один из своих мечей. «Так или иначе»

-Хем-хем!" Высокий мужчина со светлыми, нелепо завитыми волосами, держа в руке саксофон, приветствовал их, когда они наконец причалили. У него были широкие, толстые плечи, большая грудь и уморительно тощие ноги: "Ми-ми-ми!" Его странное прочищение горла почти заставило Луффи рухнуть от смеха, "Меня зовут Игараппой, и я мэр Виски Пик! Добро пожаловать, отважные пираты!" Толпа снова оглушительно закричала: "Добро пожаловать на Виски Пик! Мы-шумный город музыки и пива! Мы очень гордимся нашим элем, и у нас его целый океан! Не хотите ли присоединиться к нам на празднике и потчевать нас рассказами о ваших приключениях?"

- Держу пари, что так и будет!" Луффи, Усопп и Санджи зааплодировали.

- Скажите, сколько времени требуется, чтобы Лог Пос установилась на этом острове?"

-Лог Пос?" Им пришлось бороться с желанием вздрогнуть от ее пронзительного взгляда: "Ми-ми-ми! Совсем недолго, мадам. Пожалуйста, отложите в сторону такие пустяки и наслаждайтесь!" Он попытался обнять ее, но обжигающий взгляд заставил его отступить. Пришло время вечеринки!"

-]|[-

Позже вечером вечеринка была в самом разгаре, и Усопп начал свой... шестой пересказ той же истории. Однако лжец, несомненно, был мастером своего дела: ни одна из девушек, окружавших его, не догадалась, что это была одна и та же история, рассказанная шестью разными способами. «А потом они сделали меня своим капитаном» Он закончил с холодным выражением лица, скрестив руки на груди.

- Ого!" Одна из девушек чмокнула его в щеку: "Капитан Усопп такой классный!"

Он самодовольно ухмыльнулся: "Да, наш побег на Гранд-Лайн заставил меня дрожать... от восторга!" Он закричал, и все девушки повели себя так, как обычно вел себя Санджи.

Треск!

Зоро поставил кружку с элем на стол, когда его десятый противник бросил полотенце, практически потеряв сознание на месте. - Святая корова! Он уложил десять парней!"

- Это ничего!" Другой в шоке завопил: "Это уже тринадцатый!" Нами с сияющей улыбкой осушила еще одну кружку.

- Сегодня меня никто не побьет!" Она закричала, когда ее следующий соперник по выпивке – монахиня всех вещей – сел перед ней и начал жадно пить свой собственный напиток.

- Это ничего!" - Капитан съел столько еды, что хватило бы на двадцать человек! - крикнул другой, когда шеф-повар рухнул на пол, его поварская шляпа скатилась с головы. Луффи выглядел очень толстым и раздутым и сидел на кровати, сделанной из трех бочек молока, которые он уже выпил.

- Еще! - радостно взревел он, небрежно перекинув тарелку через голову, и она приземлилась в третью из трех аккуратных стопок тарелок.

- А этот флиртует сразу с двадцатью девушками!" Санджи был весь в следах поцелуев, и на нем или друг на друге лежало больше дюжины девушек.

-Бвахаха!" Игараппой рассмеялся: "Чудесно! Я так рад, что вам весело! Продолжайте наслаждаться жизнью!"

-]|[-

Мисс Среда сидела на одном из зданий над партией и смотрела на луну. Она посмотрела вниз, когда услышала, как открылась дверь, и некоторые звуки изнутри начали затихать, глядя на мэра города, когда он выходил из здания: "Мистер Восемь!" - крикнула она.

- Хм, если это не мистер Девять и мисс Среда. Как прошла ваша миссия?" - спросил он, когда они спрыгнули на его уровень.

- Плохо." Глаза мисс Среды вспыхнули, когда они уставились друг на друга. Ее партнер не знал, что в этом взгляде было гораздо больше, чем он мог себе представить. - Пираты там безумно сильны. Лучше бы ты добавил в эти напитки не только выпивку. Я бы не хотел быть рядом с ними, если они разозлятся."

-Хо, так и есть, а?" Игараппой поднял бровь: "Ми-ми-ми! - Насколько это точно, мисс Среда? Они ведут себя скорее как клоуны, чем как пираты." - с сомнением ответил он.

- Я не знаю.…" - Но фехтовальщик убрал Несчастных, как вчерашний мусор, - возразила мисс Среда."

- Но эти Несчастные не настоящие бойцы." - Они, конечно, могут постоять за себя, но я вряд ли стал бы беспокоиться, если бы мне пришлось сражаться с ними."

- С расстояния ста метров." Она невозмутимо ответила: "Одним взмахом клинка."

Теперь его глаза расширились: "Ты что, серьезно?" Он в ужасе ахнул: "О боже. Может быть, нам стоит удвоить вечеринку... начать подсыпать наркотики в их напитки?"

http://tl.rulate.ru/book/52668/1398134

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь