Готовый перевод Supernova / Сверхновая: Глава 50

Михоук с любопытством посмотрел на него, и на его лице появилось подобие улыбки. Чтобы сделать это, ему нужно было хорошенько взбодриться, но слабак уже успокоился. Возможно, это окажется немного интереснее, чем он ожидал. Зоро снова ухмыльнулся, - Извини за это, - Он крепко сжал свои мечи, - Я постараюсь сделать это немного веселее для тебя!" Он держал два меча над плечами горизонтально: "Нанаджуни Фунт Хо!" Он рубанул вниз, и два массивных воздушных клинка полетели в сторону Михоука.

-Интересно, но недостаточно." - спокойно сказал Михоук. Его собственный нож заплясал на пути двух воздушных клинков и перенаправил их. Они отлетели вправо и врезались в уже разрушенный корабль. Он не приблизился к тому, чтобы прорубить его, но дерево раскололось на добрый метр, прежде чем атака потеряла силу. Вся команда Крига при виде этого выглядела как сопливые сопляки.

Зоро не сбился с шага, бросившись вперед еще до того, как Михоук успел перенаправить атаку. Он вспомнил слова Луффи: "Величайший в мире фехтовальщик? Звучит здорово! Если ты не можешь справиться с чем-то таким маленьким, я буду смущен! - Оба его меча были позади драгоценного в его рту, указывая на землю, - ТОРА...!" Он добрался до Михоука как раз в тот момент, когда его атаки врезались в сбитый корабль. -ГАРИ!"

Но Михоук даже не отвлекся, и ему надоело просто парировать. - Ты сильнее, чем я ожидал. Я не думал, что встречу человека в Ист-Блю, способного проецировать воздушный клинок. Откровенно говоря, слабовато, но это было гораздо лучше, чем я ожидал от человека, который никогда не ступал на Гран-Лайн." Он сделал выпад вперед, вонзив нож в грудную клетку Зоро. Кровь тут же хлынула из раны, брызнув на палубу. Она также начала вытекать из его рта. Вся его команда стиснула зубы, и деревянный поручень под железной хваткой Луффи начал чернеть. Слезы навернулись на глаза Нами, когда она увидела, что случилось худшее.

Михоук заинтересованно замолчал. Хотя его нож был вонзен в грудь Зоро, тот не отступил ни на шаг., "…Ты хочешь, чтобы я пронзил твое сердце? Почему ты не отступаешь?"

Зоро тяжело дышал: "Хе...Черт, если я знаю." Его челюсти сжались вокруг Вадо, "Но я знаю...что если я сделаю хоть один шаг назад…Я потеряю что-то очень важное для меня." Кровь стекала по его подбородку, "Обещание или клятва...она была бы необратимо разрушена, и я никогда больше не смог бы стоять здесь."

Взгляд Михоука был таким же напряженным, как и его эпитафия: "Да...это называется поражением."

Зоро болезненно рассмеялся: "Да...вот почему я не могу отступить."

- Даже если это будет означать твою смерть?" - спросил Михоук.

- Смерть была бы лучше!" - Я никогда не смогу жить в мире с самим собой, - хрипло произнес Зоро, - если буду просто шаркать, поджав хвост!"

- Какое убеждение! - Михоук отступил назад, вытащил нож из груди Зоро и взмахнул им. В этом быстром взмахе каждая капля крови слетела, и она была такой же сухой, как и до боя. Его кулон в левой руке был закончен еще раз, когда маленький нож нашел свой дом. Он пристегнул его к шее: "Малыш...скажи мне свое имя."

-Ророноа...Зоро! - Зоро передвинул мечи так, чтобы они оказались под углом друг к другу. Все они были направлены в разные стороны, почти как трехконечная звезда.

- Я буду помнить об этом.…" Михоук протянул руку за плечо и вытащил из – за спины Йору –величайший меч в мире, - Потому что твоя сила не часто встречается в этом мире." Он держал свой клинок перед собой, - И чтобы выразить свое уважение к твоему мастерству владения клинками и твоей убежденности, я покончу с тобой вот этим."

"Вот оно", - спокойно подумал Зоро, - "Я ценю это", - Его мысли были безмятежными, полностью противоречащими тому, что, несомненно, должно было стать жестоким столкновением, - " Величайшее в мире...или смерть!"

- Умри! - Впервые за весь бой Михоук сделал агрессивное движение. Он рванулся вперед с бешеной скоростью, когда Зоро начал вращать два меча в его руках. Веки Михоука расширились, а сами глаза сузились, пока он анализировал технику.

-Санторю Оги!" - САНЗЕН СЕКАЙ! - крикнул Зоро." Звуки ударов раздались в воздухе, когда оба мужчины встали спина к спине, завершив свои удары. Мгновение ничего не происходило, прежде чем два из трех мечей Зоро разлетелись вдребезги. Кровь брызнула из его груди, когда открылся еще один порез, - Я проиграл. - Он выронил две бесполезные ручки и вытащил Вадо из зубов, кровь снова хлынула изо рта. - Я никогда не считал это возможным. Так вот что значит быть самым сильным в мире? Он со щелчком вложил свой драгоценный меч в ножны, прежде чем повернуться и предстать перед ним, вытянув руки с зажатым в левом кулаке Вадо.

Михоук и глазом не моргнул, но на мгновение в его взгляде мелькнуло замешательство." Что это?”

- Рана на спине... - Зоро ухмылялся, хотя кровь лилась из его зубов, - Это позор фехтовальщика."

Михоук, наконец, проявил эмоцию, которая не была спокойной, серьезной скукой:" Великолепно! - сказал он, широко улыбаясь. Он рубанул вниз, рассекая Зоро от левой ключицы до правого бедра. "Не спеши умирать, юноша", - подумал Михоук, когда Зоро рухнул навзничь в напиток, крепко сжимая в кулаке свой драгоценный клинок. - Твое время еще не пришло.

-ЗОРОООООООО!" Луффи закричал, даже когда Нами отшатнулась назад, в ужасе зажимая рот обеими руками. Слезы текли из ее глаз, когда она смотрела, как падает ее подруга. Температура стала совершенно невыносимой, когда все, кто был рядом с ним, начали сжимать горло.

- Идиот!" Санджи взревел со своего места в нескольких метрах от него: "Этот чертов ублюдок выжил из ума! Результат был очевиден против лучшего в мире фехтовальщика! - закричал Он. - ЕСЛИ ТЫ ПРОСТО СОБИРАЕШЬСЯ УМЕРЕТЬ, ТО НЕ ЛУЧШЕ ЛИ ОТБРОСИТЬ СВОИ АМБИЦИИ?!" Его голос звенел в воздухе, когда Джонни и Йосаку нырнули вслед за Зоро.

Дерево под руками Луффи треснуло и разлетелось на тысячи кусочков, когда он бросился вперед." Его руки светились золотом, когда его Дьявольский Фрукт работал сверхурочно. Он приземлился и выбросил вперед кулак, намереваясь испарить Михоука так, чтобы от него не осталось даже пепла.

Мощный взрыв плазмы, больше, чем проклятый галеон, полетел в сторону Величайшего в мире Фехтовальщика, поглотив его своим пламенем. Он раскололся на две части и устремился в море. Сразу же дерево под их ногами запотело, когда морская вода испарилась, а затем начала дымиться, прежде чем исчезнуть под жаром. Море за спиной Михоука вскипело, когда плазменный взрыв расколол море на три части, выбросив вверх массы быстро испаряющейся воды. Все пираты Крига дружно обосрались при виде этого зрелища, и все повара на "Барати" были не лучше. Некоторые из людей Крига решили, что их капитан дурак, и использовали рев атаки, чтобы замаскировать их прыжки в воду и попытки бежать. Встреча с акулами, вероятно, будет менее болезненной.

Наконец луч погас и полностью исчез, показав Михоука, стоящего в верхней части Y-образной выемки в деревянной палубе корабля, которая быстро покрывалась водой. Часть разрушенной палубы, на которой они находились, закачалась, когда вода, брошенная в воздух, упала обратно. Клинок он держал перед собой. Он не умер и даже не курил. Черт, величайший фехтовальщик даже не вспотел. Нападение Луффи даже не коснулось его.

- Значит, вы товарищ этого молодого человека?" Он спросил Луффи, как будто его только что не поглотил испепеляюще-горячий луч плазмы, который уничтожил все на своем пути, кроме него: “Я благодарю тебя за то, что ты не вмешиваешься в нашу битву. Это потребовало гораздо более сильной воли, чем у большинства.” Он посмотрел на еще более разъяренного Луффи: "Не бойся, твой друг будет жить." Луффи ахнул, его руки вернулись в нормальное состояние.

Луффи обернулся и увидел, как два идиота вытащили Зоро из воды, даже когда он закашлялся кровью. - ЗОРО!" Он закричал от радости, рыдающая Нами сделала то же самое со своего места на лодке, которую им удалось схватить и вытащить рядом с тем местом, где упал Зоро. Им удалось затащить Зоро в лодку, и двое его товарищей по команде немедленно принялись давать ему лекарства и делать все возможное, чтобы закрыть его раны, в то время как Джонни и Йосаку нырнули, чтобы найти его меч. - Зоро, ты в порядке?"

- Черт возьми, с ним все будет в порядке, идиот!" - Но он жив, и будь я проклят, если не оставлю его в таком состоянии!"

- Тебе еще слишком рано умирать." -Меня зовут Дракуль Михоук! Узнайте о себе! Узнайте больше о мире! Стань сильным, Ророноа Зоро!" Он скрестил руки на груди, глядя на маленькую лодку: "Сколько бы лет ни прошло, я буду стоять на вершине мира и ждать тебя! Вперед с этим свирепым сердцем! Превзойди мой клинок! Превзойди МЕНЯ, РОРОНОА ЗОРО!" Ответом ему было молчание.

На "Барати" Зефф смотрел на происходящее с гораздо большим благоговением, чем кто-либо из других зрителей, - Подумать только, что Дракуль Михоук из всех людей произнесет такие слова."

http://tl.rulate.ru/book/52668/1373285

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Проду!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь