Готовый перевод Supernova / Сверхновая: Глава 40

-Зоро-аники! Луффи-Аники! Усопп-Аники! Нами-аники!" Дуэт мечников крикнул: "Мы здесь!"

Нами подошла и ударила их обоих, оставив на палубе с карикатурными шишками, растущими из их голов: "Прекратите называть меня "братан", черт возьми!"

Тем не менее, дуэт сделал свою работу, когда они все собрались на палубе, чтобы впервые взглянуть на Барати. Это была очень странная лодка. Он был прилично больше, чем "Гоинг Мерри", с тремя видимыми палубами и, вероятно, четырьмя уровнями. У нее были обычные мачты и овальная форма вокруг, но что делало его уникальным, так это зияющая рыбья голова, которую они имели в качестве носовой части вместе с хвостом на другом конце. - Ух ты!" - крикнула Нами с гигантской ухмылкой. Фактическая команда – даже Луффи каким –решили не есть сегодня, чтобы еда здесь была особенно вкусной. Ей не терпелось попасть внутрь и сделать заказ. У нее – да и у всей команды, если уж на то пошло, – текли слюнки.

- Это так обалденно!" - закричал Усопп, глядя на корабль.

- РЫБА!" - закричал Луффи. Зоро был единственным, кто выглядел хоть немного спокойным, хотя его рот определенно наполнился слюной.

И тут они заметили приближающийся к ним корабль Морского Дозора. Йосаку и Джонни вспотели: "Эй, эй, мы здесь не пираты." Они решили попытаться спрятаться за дверью каюты.

Из нее вышел морской дозорный, одетый в парадную форму. На нем был бледный костюм в тонкую полоску, на костяшках пальцев болты, розовые волосы спускались за уши, а на щеке виднелся шрам. - Хм...Я никогда раньше не видел этого флага.…" -Я лейтенант морского дозора "Железный кулак". Кто ваш капитан?"

Луффи шагнул вперед, не заботясь ни о чем на свете, "Это я. Я Луффи. Мы только вчера нарисовали наш флаг."

- А я-Усопп!" - заявил Усопп, скрестив руки на груди. Дымящийся кулак Нами вдавил его в пол.

Глаза Фуллбоди дрогнули, когда он увидел Джонни и Йосаку, "Ха, я видел вас двоих раньше. В прошлом вы шныряли по офисам "баунти"." Он не ухмылялся или что-то в этом роде, но все же умудрялся выглядеть невероятно снисходительно: "Вы, двое мелочей, наконец-то попались, да?"

-Мелочи?" - с отвращением повторил ЙОсаку.

-Эй, Йосаку, мне кажется, этот братан приклеил его к нам, - сказал Джонни, прикрыв рот кулаком.

- Мы же не можем позволить какому-то мудаку называть нас "мелочьб", не так ли?" Йосаку затянулся сигаретой: "Это не принесет нам ни единого бели, но я думаю, что мы должны научить этого парня держать рот на замке."

Они оба спрыгнули с Гоинг Мерри с обнаженными клинками: "ТЫ ДЕРЗКИЙ МАЛЕНЬКИЙ ЯППИ!"

Следующий удар не был бы уместен для дневного телевидения. Два идиота вскоре вернулись на корабль, вытянув ноги в воздух. Лицо Джонни распухло и покрылось шишками, из носа текла кровь. У Йосаку тоже текла кровь из носа, а из зияющей пасти выбило несколько зубов. -Э-почти поймал его…"

- Чувак, вы, ребята, отстой." Луффи невозмутимо потирал затылок в замешательстве. Как, черт возьми, они ухитрялись держаться за Зоро достаточно долго, чтобы он знал их имена?

-Н-нет...Просто он тоже не слишком потрепанный.…" Они застонали: "Это было очень близко…"

Зоро выглядел немного смущенным, "Какого черта вы двое делаете?"

Из каюты морского судна донесся голос: "Дорогой, перестань бить этих ничтожеств. Ты обещал мне хороший ужин." Из нее вышла женщина в причудливом красном платье и с уложенными наверх светлыми волосами.

- Ах да." Фуллбоди наконец проявил какие-то эмоции, позволив симпатичной блондинке взять его под руку. - Считайте, что вам повезло, пираты! Сегодня у меня отпуск, так что я здесь только ради хорошей еды и моей прекрасной леди. В следующий раз, когда мы встретимся, ваши жизни будут потеряны."

Нами встала на колени и начала собирать бумаги, выпавшие из куртки Джонни. Она тут же оцепенела от ярости, увидев его лицо на одном из плакатов. Луффи обратил на это внимание, когда она скомкала его в своих сжатых кулаках. Он положил руку ей на плечо и посмотрел на человека на бумаге. Это был какой-то рыболюд по имени Арлонг. Нами вздрогнула, прежде чем скомкать его в комок и выбросить за борт. - Ты в порядке, Нами?"

Ее ноздри раздулись, прежде чем она посмотрела на него, "...Скоро...Хорошо, Луффи? Сегодня вечером." - прошептала она, вставая и обнимая его. Он обнял ее в ответ, когда она положила голову ему на шею. И Луффи понял. Этот парень имел какое-то отношение к гневу Нами против пиратов.

- У нас неприятности!" - в ужасе завопил Усопп, прерывая их разговор. Фуллбоди уже отвел свою шлюпку к Барати, но прежде чем он это сделал, он приказал своим людям потопить их, как только он и его спутница окажутся внутри ресторана! Усопп, обливаясь потом, УКАЗАЛ на корабль:"

С ГРОХОТОМ выстрелила морская пушка, посылая пушечное ядро, несущееся к их кораблю. Луффи отпустил Нами и лениво поймал большой железный шар. Глаза Усоппа, Джонни и Йосаку вылезли из орбит, а челюсти упали на пол. - ЧЕРТ ВОЗЬМИ!?"

Луффи ухмыльнулся, подбрасывая ядро вверх и вниз: "Вы называете эту крошечную штуку пушечным ядром?" - нахально спросил он. Нами и Зоро ухмылялись, когда все морские пехотинцы запаниковали:" Он бросил его, и за то время, пока Усопп и два охотника моргали, в кабине корабля образовалась огромная зияющая дыра. Мачту, которая тоже была на пути, снесло ветром на восемьдесят процентов примерно в трех футах над палубой. Она заскрипела и застонала, прежде чем упасть. - Не стреляйте в нас больше, или в следующий раз я действительно потоплю вас!" - крикнул Луффи, прежде чем направиться к их шлюпке.

-]|[-

- Ого! Там сидит лейтенант морской пехоты Фуллбоди!"

- Посмотри, какой он классный!"

-Не могу поверить, что здесь сидит такой важный лейтенант!"

Все гости Барати устроили бал, наблюдая за "знаменитостью" в комнате.

- Ты в центре внимания. Как удивительно!" девушка Фуллбоди подняла бокал с вином.

- Чепуха, я уверен, что они все смотрят на твое великолепие." - ответил Фуллбоди самым учтивым тоном. Он ухмыльнулся, услышав снаружи пушечный выстрел. Без сомнения, пираты наслаждались его маленьким сюрпризом. Они чокнулись бокалами, прежде чем сделать небольшой глоток: "М-м-м, этот нежный аромат! Это, должно быть, от Микво из Северных Земель! И эта легкая кислинка смешивается с густым, сухим вкусом… это, должно быть, Ительцбюльгер Штайн! Я не прав, официант?" - спросил он блондина, державшего в руках тарелку.

- Вы даже близко не подходите, сэр." На лице блондина появилась сухая ухмылка: "И кстати, я не официант. Я су-шеф и временно замещаю официантов, которые вчера сбежали из ресторана. Меня зовут Санджи. - Санджи был высоким, стройным, но мускулистым мужчиной. Его довольно длинные светлые волосы были разделены пробором на одну сторону, так что был виден только один глаз. Над этим глазом был завиток, который на самом деле был его бровью. На нем был черный двубортный костюм с золотыми пуговицами. На нем была строгая темно-синяя рубашка в тонкую полоску и слегка ослабленный черный галстук. Он поставил тарелку на стол и сунул в рот сигарету, наслаждаясь потрясенным выражением лица Фуллбоди. - Пожалуйста, наслаждайтесь супом, пока он горячий."

"Пффф…" Другой из гостей пытался сдержать смех.

- Эй, не смейся!" - выругался другой.

- Как же я не могу?" Другой откровенно смеялся: "Он казался таким уверенным в себе!"

У Фуллбоди был чрезвычайно смущенный вид. Его спутница все еще улыбалась, хотя на самом деле это могло быть хуже, чем смех. - Вы, кажется, очень хорошо разбираетесь в вине, несмотря на грубую ошибку."

Фуллбоди кашлянул: "Обычно мой...мой язык, должно быть, сегодня немного онемел." Он попытался пробиться сквозь смущение: "Что, черт возьми, происходит? Я специально попросил у хозяина это вино! - Он начал планировать свою месть, намереваясь уволить официанта. Отвернувшись от двери, он не заметил, как вошли и уселись Могивары. Его спутница заметила это, но в тот момент все ее внимание было сосредоточено на Фуллбоди, поэтому она не поняла, что это были пираты, которых Фуллбоди приказал потопить.

http://tl.rulate.ru/book/52668/1366816

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь