Готовый перевод Pansy Parkinson - doing it right this time / Пэнси Паркинсон на этот раз делает всё правильно: Глава 17

Глава 17

"Триббл, пожалуйста, используй эти масла и цветы для моей ванны", - мягко сказала я, прежде чем окунуть голову в воду. Мир Волшебников был совсем другим, у них были масла для ванн и цветы для аромата. Они накладывали заклинания и создавали зелья, чтобы аромат этих масел и цветов, когда их кладут в воду, присоединялся к человеку.

Это была очень интересная концепция, в которую я влюбилась. Аромат остается на несколько дней, если вы этого хотите, а так как в Волшебном мире не было дезодоранта, то они использовали крема в своих ваннах, чтобы не потеть, или чтобы их пот не пах. Он по-разному действует на всех, кто-то может не потеть целый день, кто-то потеет, но будет пахнуть свежескошенной травой. Это действительно зависело от человека.

Мне в этом плане повезло. У всех были конкретные ароматы, которые они любили и всегда использовали.

Я очень люблю принимать ванны, поэтому я попросила Триббла посидеть ещё немножко и отдохнуть от вчерашнего дня.

--

Я все еще была в ванне, когда Триббл пошел выбирать платье для меня. Это был мрачный день, серые облака покрывало все небо и едва пропускали солнечный свет. Находясь в ванной, я несколько раз слышала громкий крик Фредди. Погода была не очень приятной, но часть меня наслаждалась умиротворяющими звуками дождя.

Моим любимым занятием, когда я была маленькой в прошлой жизни, была игра в с каплями дождя. Это была игра, в которую, наверное, играл каждый ребенок по дороге домой из отпуска, пока ехал в машине. Дождь шел как сумасшедший, и капли скользили по окну одна за другой.

Триббл вышел из моего большого шкафа с красивым платьем в руках. Оно было супер теплым. На внутренней стороне этого платья был мех. Я никогда не спрашивала, из каких материалов сделаны эти платья только для того, чтобы сохранить спокойствие при ношении любой одежды.

У платья были длинные рукава и длинная юбка. Оно ниспадало, когда я шла, и в целом выглядело красиво. Триббл решил, что будет лучше оставить мои волосы в распущенными.

"Госпожа, Триббл почувствовал приезд гостя, госпожа должна поторопиться!" — нервно сказал Триббл и потащил меня за руку в коридор.

"Панси, как ты?" — спросила Дафни, улыбаясь, она держала за руку младшую сестру Асторию Гринграсс. У нее были каштановые волосы и очаровательные розовые щеки. Она была моложе Дафни всего на год. Но она казалась нам очень маленькой.

http://tl.rulate.ru/book/52433/1347365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь