Готовый перевод Dangerous Fiancee / Опасная невеста: Глава 9

Она не могла поверить собственным ушам, когда услышала, что Обера какое-то время не будет.

Его отсутствие было для нее потрясающей возможностью, хотя и было немного жаль, что он оставляет двух своих наблюдателей под масками помощников. Но ей не могло повезти больше, ведь теперь ей не пришлось бы изображать перед ним бурные эмоции.

Марианна снова приуныла, поскольку не нашла ни одного приемлемого способа вырваться из его когтей. Однако ей повезло, что на какое-то время, он исчезнет с территории ее отца.

Механически шагая дальше, она продолжала напряженно раздумывать над тем, как бы ей от него и збавиться. Поскольку будущее в этом мире, вероятно, отличалось некоторым разнообразиием, не было никаких гарантий, что Обер не станет бунтовать против ее отца.

Как лорд богатого замка Честер, он уже был одним из главнейших аристократов. Была ли у него причина пытаться заручиться доверием семьи Клинг?

Неважно, сколько бы она об этом ни думала, она могла сделать лишь один вывод: он делал это, потому что желал власти. Его план по-прежнему работал, включая его злобные уловки по отношению к ней.

Но она подумала: “Этот парень годами обманывал, чтобы заполучить императорский трон. Что, если он начнет действовать на опережение и избавится от моего отца раньше? Он не сможет никого попросить о помощи. Я не знаю, сколько еще трюков у него припрятано”.

Она тяжело выдохнула.

На самом деле, самая большая проблема, стоящая перед ней, заключалась в том, что она никому не могла рассказать всю свою историю. Она знала, что даже ее отец, который был ее самым могущественным союзником, ей не сможет помочь.

Принимая во внимание тягу отца постоянно защищать ее, было вполне очевидно, что он попытается предотвратить ее попытку связаться с такими опасными вещами.

“Что, если Обер потеряет терпение и ранит моего отца куда сильнее, чем в моей прошлой жизни, стараясь перебороть его в сражении за меня?”

Она вычеркнула один вариант.

Обычно она полагалась на силу своей семьи, но не хотела, чтобы ее отец схватился с Обером с самого начала.

“Что же мне делать? Смогу ли я выжить? Как я смогу победить этого парня, который желает стать императором? Никто не поверит в такую дикую историю. Даже если я попытаюсь соблазнить его, мне нужен будет благовидный предлог. Я не могу рассказать ему все так, как есть”.

И в этот момент она снова вспомнила это слово.

“Император?”

Был еще кто-то, кто мог быть задет так же сильно, как и она, если бы его хитроумный план увенчался успехом: номинальный правитель, который обладал абсолютной силой в империи, и единственный незнакомец, который должен выполнить чужую работу, как свою.

Возможно, этот человек мог стать ее лучшим союзником.

***

На следующий день Обер вернулся  на свои территории в Честер.

Как только она услышала об этом от Гуго, дворецкого, она дала тому поручение.

Она положила письмо на туалетный столик. Короткое письмо было написано ей Обером прежде, чем он уехал. Она нервно сновала по своей комнате.

Кордели, которая принесла ей чай, увидела и спросила, хорошо ли она себя чувствует, прежде чем покинуть комнату.

Гуго, которого отправили со “срочным и секретным” поручением, радостно выполнил поручение, как и подобает. Меньше, чем через час после того, как он получил это поручение, он вернулся с отчетом.

-Ирик! - крикнула она и радостно побежала к двери.

Черная тень следовала за Гуго, как и подобает. Она опустилась вместе с его серебряным оружием, зазвеневшим от прикосновения к красному ковру.

-Ирик Шмидт, Чёрный волк Асторпа. Для меня большая честь увидеться с вами!

-Прошу, встаньте. Вы теперь настоящий рыцарь, так что, пожалуйста, встаньте, сэр Ирик.

Прочистив горло, она с серьезным видом посмотрела на него.

-Меня это смущает. Пожалуйста, чувствуйте себя, как дома, когда говорите со мной.

Человек с приятным голосом поднялся.

Его темная мантия, вышитая узорами в виде волков и ив, символов элитных северных рыцарей Асторпа, мягко скользнула по полу.

Свет солнца падал через окно на его темно-красные волосы и длинные шрамы на щеках. Несмотря на то, что этот шрам казался страшноватым, рыцарь был достаточно привлекательным.

Гуго, отступивши за спину Ирика, когда тот вошел, смотрел на их сердечное воссоединение. Затем он тихо вышел из комнаты.

В любом случае, Гуго нужно было заняться кое-каким делом.

-Хорошо. Пожалуйста, вместо официального титула обращайтесь ко мне “леди”. Гуго, пока не уходи!

-Прошу прощения?

-Мне нужно кое-что сказать тебе, Гуго, так что, пожалуйста, подожди здесь немного.

Гуго, получив приказ подождать, с мгновение помешкал. Он удивленно посмотрел на нее, но поклонился и стал ждать.

Он всегда следовал интересам семьи Клинг и распоряжениям господина, это стояло выше его личных чувств.

После того, как Марианна попросила Гуго подождать, она снова обратила все внимание к Ирику.

-Вчера вы с товарищами прибыли на празднование моего дня рождения, правда?

-Да. Его сиятельство герцог Клинг отправил мне официальное приглашение.

-Правда? Тогда мой отец уже знает, что вы присоединились к рыцарям Асторпа, правда?

-Ну, я попросил его пока не рассказывать вам об этом.

-И почему же? Вы знаете, как я грустила из-за того, что вы не написали мне ни единого письма с тех пор, как уехали?

Уставившись в его глаза, которые были еще больше, чем у него, она стала ворчать.

Но он поглядел на нее с дружелюбным выражением лица и сказал: -Простите. Я хотел бы вернуться к вам после того, как хорошо зарекомендую себя среди рыцарей Асторп...

-О чем вы говорите? Поскольку вы уже стали их официальным членом и прошли через официальную церемонию, вы уже хорошо себя зарекомендовали.

-Простите. Я не подумал. Прошу, простите меня.

Она поглядела на Ирика, вежливо поклонившегося ей, и улыбнулась. Она была рада за него и гордилась им.

-Поздравляю! Вы уехали только три года назад. За это время вы завершили тренировки в академии рыцарей и вступили в их число. Мой отец отлично умеет находить таких людей, как вы. Теперь вы действительно возмужали.

-Без гостеприимства и помощи Его сиятельства и вашей, леди, я не смог бы достичь такого. Если бы мне представился шанс, я бы сделал ради вас все, даже пожертвовал бы жизнью, - сильным голосом ответил Ирик, как будто он приносил ей клятву.

В том году, двадцать лет назад, когда его страна, империя Леннокс, была разрушена, маленький Ирик остался один. Его родители погибли на войне.

Сбежав из деревни, оккупированной силами повстанцев, он прятался в горах и лесах недалеко от границы. Он жил почти, как нищий.

Каждый день он питался сухой корой и дикими фруктами. Если бы он не повстречался с герцогом Клингом, который объезжал свои земли и угодил в снежную бурю, он умер бы от холода и голода.

К счастью, герцог Клинг был добрым человеком. Он дал грязному, опасному, неизвестному нищему мальчику горячую еду и хорошую одежду.

На следующий день герцог услышал о том, как бедный мальчик попал в такое положение, от слуги, который хорошо понимал язык Леннокса и перевел слова мальчика герцогу.

Герцог дружелюбно похлопал его по плечу. Такое гостеприимство не было типичным для аристократов, быть милыми их обязывало положение.

Дружелюбие герцога Клинга оказалось далеко не временным. Ирик перестал скитаться в горах и отправился домой.

Вскоре несчастный бедный мальчик вырос в сильного и гордого рыцаря. Герцог был рад глубокой преданности Ирика.

После того, как он обнаружил, что у мальчика есть талант к фехтованию, он решил помочь. Он представил мальчика, как приемного сына барона Шмидта, который потерял своего родного ребенка в результате несчастного случая.

Он так верил в способности и характер мальчика, что даже на время сделал его своим рыцарем. Когда он услышал о невероятной мечте мальчика поступить на чужих землях в академию рыцарей, он радостно предоставил финансовую поддержку и рекомендательное письмо.

И Марианна была дочерью человека, который сделал для Ирика столько добрых дел. Она осмелилась тешить себя мыслью, что они подружатся. Ему нравились ее характер и яркая улыбка, и она всегда считала его своим другом.

Он верил, что его жалкая жизнь наполнится смыслом, если он при любых обстоятельствах сумеет защитить ее.

-Правда? Если ты можешь сделать, что угодно для меня и моего отца ценой своей жизни, разве тебе этого захочется?

На такой вопрос он мог дать лишь один ответ.

-Совершенно верно. Я могу поклясться в этом прямо у вас на глазах.

http://tl.rulate.ru/book/52354/1342025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь