Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1681: Дедушка Бессмертный

В небе над облаками на летающем диске, скрестив ноги, сидел одетый в белое старик и держал в руке метелку из хвоща. Его глаза были закрыты, он летел, будто медитируя и отдыхая одновременно.

Однако с помощью излучаемой ауры он мог слышать голоса внизу, в его ушах, сквозь хаотичные голоса вдруг слабо зазвучал детский крик о помощи и тигриный рык. После этих звуков, его глаза открылись, и ущипнув себя палец, он посмотрел вниз.

Сквозь облака внизу старик увидел небольшой лесок, и как трехлетний или около того маленький ребенок обнимает ветку большого дерева и зовет на помощь, в то время как семи-восьмилетний мальчик, с которого капала кровь, держал кинжал, пытаясь заколоть тигра. Однако мальчик был настолько слаб, что едва ли смог бы убить тигра. Старик наблюдал, как тигр сильно ударил мальчика, и его тельце отлетело на несколько метров, дернулось, а затем потеряло сознание. Как раз когда тигр собирался укусить бессознательного мальчика, малыш на дереве перестал плакать. Он снял сапог и бросил его в тигра. Неожиданно это привлекло внимание тигра.

— Ар-р-р-р!

Тигр взревел и врезался в дерево со всей своей огромной тигриной силой. В следующий момент маленький мальчик, сидящий на дереве, вскрикнул и упал.

— А-а-а-а-а!

Маленький Фэн Йе в шоке и ужасе закрыл глаза обеими руками и начал плакать. Он боялся быть съеденным тигром. Он боялся, что от его тела останутся только кости. Может быть, тигр съест и его кости, и костей не останется. В своем страхе и панике он закрыл глаза, чтобы не чувствовать ни боли при падении на землю, ни боли от надвигающегося укуса большой пасти и острых зубов тигра, но вместо этого он услышал крик зверя.

— Все хорошо.

Старый и добрый голос донесся до его ушей и напугал малыша. Его маленькие ручки, закрывавшие глаза, медленно отодвинулись, и сквозь прорези пальцев он увидел стоящего перед ним пожилого дедушку в белой одежде, с белыми волосами и белыми бровями.

— Дедушка Бессмертный! Ты, должно быть, Дедушка Бессмертный!

Мальчик от удивления убрал руки только для того, чтобы обнаружить, что его тело повисло в воздухе, и он медленно приземлился на землю, после взмаха венчика из хвоща в руке дедушки Бессмертного.

Услышав слова маленького Фэна Йе, старик погладил свою бороду и счастливо рассмеялся. Он приземлился и подошел к Чжао Яну, чтобы проверить свои травмы.

— Дедушка Бессмертный, как Санни? Санни умрет? — Обеспокоенно спросил Фэн Йе.

Старик улыбнулся и погладил бороду, покачав головой:

— Он не умрет сейчас. Это и ваши предначертанные судьбы, и это также благоприятная случайная встреча для вас обоих.

Он достал таблетку и положил ее в рот Чжао Яну. Когда он исследовал ауру парня, в его глазах появился намек на удивление:

— Да он выдающийся культиватор, редкая находка, которая встречается раз в столетие.

Маленький Фэн Йе наклонил голову и посмотрел на него, не в силах понять, что старик только что сказал. Он наблюдал, как Бессмертный Дедушка коснулся его головы и положил другую руку ему на голову. Мальчик не понимал, что тот делает, но слышал его голос, полный эмоций.

— Похоже, тут все понятно.

Ласковые глаза старика посмотрели на них обоих и улыбнулись:

Пойдем со мной! Сказав это, старик взмахнул венчиком из хвоща, и Чжао Ян, лежавший на земле, был перемещен на летающую тарелку.

— Дедушка Бессмертный, куда ты нас ведешь? — Маленький Фэн Йе стоял неподвижно.

http://tl.rulate.ru/book/5231/2011278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь