Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 19: Жертва Кэролайн

- Леди Кэрол, спасибо за вашу тяжелую работу, может выпьем чаю?

 

Вайсхард поблагодарил Кэролайн, которая усердно трудилась, управляя лекарственными растениями в хранилище на базе Сил Подавления Лабиринта. С тех пор как было принято решение выставить зелья на продажу, Кэролайн каждое утро покидала своё поместье, чтобы проследить за работой мастерской по производству средств против насекомых, а затем проводила контроль качества лекарственных растений на базе Армии Лабиринта.

 

Кэролайн сама предложила это. Она уже давно не появлялась в "Солнечном Свете". В её обязанности входило привлекать внимание к зельям в Городе Лабиринте, поэтому она не могла навещать Мариэлу.

 

Вайсхард никогда не упоминал, что Мариэла была алхимиком, но Кэролайн была совершенно уверена в этом. Это стало ясно Кэрол после разговора с алхимиками из столицы Империи, которых Роберт заставлял делать Новое Лекарство.

 

Алхимики из столицы Империи использовали множество магических инструментов для приготовления зелий. Магические инструменты в Городе Лабиринте отличались от тех, что использовали алхимики, но алхимики из Империи по крайней мере узнали бы некоторые из тех, что были у Кэролайн. Кроме того, если бы Мариэла была "пробужденным алхимиком", это бы объяснило чудо освобождения её отца Ройса от дяди Руиза.

 

Кэролайн казалось, что даже сейчас Мариэла доводит себя до предела, создавая зелья ради Города Лабиринта. Она хотела помочь, пусть даже совсем немного. Точно так же, как когда-то она помогала готовить лекарства.

 

Имея это в виду, она выступила вперед как человек, осуществляющий контроль качества лекарственных растений.

 

База Сил Подавления Лабиринта была выбрана в качестве складского помещения зелий и материалов из-за того факта, что здесь было самое безопасное место.

 

После того, как фармацевты Города Лабиринта скупали лекарственные растения, у Гильдии Торговцев, они сушили и обрабатывали их, а затем растения транспортировались на базу армии. В то время как требовалось поддерживать качество растений на определенном уровне или выше, никто в Городе Лабиринте не был хорошо знаком с контролем качества.

 

Если ценные растения подвергались воздействию солнечного света или обрабатывались в месте с неподходящей температурой или влажностью, они немедленно портились.

 

Кэролайн контролировала не только качество растений, но и следила за объемами запасов и сроками хранения; она была бесценным источником помощи Силам Подавления Лабиринта.

 

- Сегодня чай такой же вкусный, как и всегда. А в торте изобилие свежих фруктов.

 

Вайсхард смотрел на Кэролайн, которая мило улыбалась, со смешанными чувствами.

 

Он никогда не думал, что настанет день, когда они будут говорить о вещах с большим значением, чем банальные приветствия вроде "Вы хорошо выглядите" или "Вы сегодня в хорошем настроении."

 

Вайсхард был рад снова увидеть девушку, о которой думал каждый день. Он больше не мог наивно полагаться на то, что Кэролайн будет в безопасности. Он навещал её ежедневно, чтобы убедиться собственными глазами, что она в безопасности и что ей ничего не угрожает.

 

Решение использовать семью Агвинас, чтобы отвлечь внимание от настоящего алхимика в городе, было тайным. Это сделало манипулирование информацией ненужным, так как жители Города Лабиринта, наряду с дворянами и торговцами за пределами города, переключили своё внимание на семью, которая уже долгое время исследовала зелья.

 

Однако Вайсхард не желал использовать Кэролайн в качестве приманки.

 

Роль приманки мог выполнять Роберт, который уже долгое время не появлялся на публике под предлогом "отпуска и восстановления сил". План состоял в том, чтобы манипулировать информацией, чтобы заставить людей думать, что он был алхимиком.

 

- Мой брат находится под арестом на принудительном лечении, если бы он не посещал вашу базу, то люди начали бы думать, что это подозрительно.

 

Кэролайн была права. Если бы она не действовала свободно в городе или не входила и не выходила из базы, некоторые люди начали бы подозревать, что армия спрятала алхимика на своей базе.

 

Это привлекло бы туда ненужное внимание. Приглашать таким образом шпионов и агентов было нежелательно. Особенно в эти дни, когда так много людей эмигрировало из столицы и соседних стран.

 

Выбрать Кэролайн было предпочтительнее и стратегически правильнее. Но...

 

(Я просто хочу, чтобы она была в безопасности.)

 

Вот почему Вайсхард решил навещать её каждый день.

 

Для него фруктовый торт, который Кэролайн описывала как свежий, был чёрствым, а прекрасный аромат черного чая обычным. В его сердце было очень неспокойно.

 

Огромное количество людей было назначено сопровождать Кэролайн, и была придумана стратегия её защиты. Но даже в этом случае Вайсхард не мог сказать, что уверен в её гарантированной безопасности. Он хотел сказать ей, чтобы она немедленно прекратила это опасное занятие и укрылась в своём поместье.

 

Больше всего на свете он хотел, чтобы она была рядом с ним.

 

Но Вайсхард не мог признаться сейчас.

 

Конечно, Кэролайн была здесь, потому что знала, в какой опасности находится и кого защищает.

 

- Я дочь семьи Агвинас.

 

Благородство, прозвучавшее в заявлении Кэролайн, так сильно тронуло сердце Вайсхарда, что он не мог заставить себя растоптать такую решимость и такое достоинство.

 

(Я буду защищать её без промедления. А затем...)

 

Он не говорил ни о своей решимости, ни о своих чувствах.

 

Для этого ещё не пришло время, и многое ещё предстояло сделать.

 

Подобно насекомым, которые ночью тянулись к свету, жестокие люди нацелились на Город Лабиринт и приближались всё ближе и ближе.

 

*******

 

Его мысли путались и кружились.

 

Хаотичные мысли, по крайней мере, подразумевали движение, но в этом месте не было ничего, что могло бы подтолкнуть его разум к чему-то значимому.

 

Эта похожая на коробку комната состояла из каменных стен, потолка, закрытой двери и магического инструмента для вентиляции, который постоянно подавал свежий воздух подходящей температуры.

 

Хотя она всегда была одинаковой, еду в достаточном количестве приносили через небольшое окошко три раза в день. Он не видел лица человека, который приносил еду, и даже если он говорил с ним, ответа так и не следовало.

 

Комната без окон была приспособлена для того, чтобы служить спальней, гостиной, туалетом и ванной одновременно. Она была обставлена всем необходимым для жизни, но и только. Кроме редких писем или книг, доставленных от его семьи, не было ничего, что могло бы унять его скуку.

 

Даже если письма и книги ненадолго отвлекали его, он тут же втягивался обратно в бесконечный круг мыслей. Температура никогда не менялась, и он не видел ничего, кроме комнаты. Мало что могло заставить человека следить за течением времени, кроме доставки трехразового питания. Всё, что у него было в этой комнате, где время, казалось, остановилось, были воспоминания о прошлом, к которому он не мог вернуться.

 

(Если бы тогда, если бы тот человек, если бы он сделал это, если бы, если бы, если бы...)

 

Какой смысл в том, чтобы постоянно размышлять о прошлом и воображать невозможное будущее?

 

- Нам нужен кто-то, кто притворится шаманом.

 

Как долго он был в плену, когда услышал эту просьбу?

 

Какую форму приняли его мысли, когда он послушно принял её?

 

Когда Вайсхард получил сообщение об исчезновении этого человека, в нём говорилось: "Письма от его семьи были написаны специальными чернилами, так что он не мог понять, что они писали. Однако он, возможно, видел сквозь такого рода цензуру. Если это так, то есть большая вероятность, что он понимает всё о текущем положении Города Лабиринта.

 

*******

 

- П-Папа. М-Мы наконец-то здесь. Это Г-Город Л-Лабиринт.

 

- Да, именно так, именно так. Ты действительно хорошо справился. Хорошая работа, сынок.

 

Группа торговцев прошла через Лес Демонов и прибыла в Город Лабиринт ещё до наступления сумерек. Стражник, охранявший Юго-Западные ворота, нахмурился при их появлении.

 

У невысокого мужчины, который, похоже, был главой торгового каравана, позвоночник был настолько согнут, что казалось, будто он несёт на спине груз.

 

Сын, похожий чертами лица на отца, тоже был довольно мал ростом, но стоял как положено. Однако стражник предположил, что в прошлом молодой человек получил серьезную травму. У него было постоянное испуганное выражение лица, когда он беспокойно озирался вокруг, мышцы его лица дергались так, как будто у него были спазмы.

 

Впрочем, для жителей Города Лабиринта не было ничего необычного в том, что они получили серьезные травмы. Кислое выражение лица стражника не было вызвано особенностями внешнего вида этой пары.

 

Дуэт отца и сына был одет в новенькие доспехи и шлемы, не запятнанные ни единой царапиной, а также в дорогие на вид плащи. Они заискивали перед стражником, когда просили его открыть ворота. За спинами этой пары стояли люди в лохмотьях и без обуви, за исключением одного, который казался наёмным авантюристом. По изможденным, безжизненным лицам людей, худым, грязным телам, длинным волосам и бородам было ясно, что с ними плохо обращаются.

 

Несмотря на безупречное качество доспехов, которые носили отец и сын, рабам дали сломанное оружие, и у них даже не было обуви, не говоря уже о доспехах.

 

Возможно, они получили травмы во время своего путешествия, потому что кровь сочилась из порезов на их телах здесь и там. Вероятно, единственная причина, по которой они вообще смогли выжить в лесу, заключалась в том, что солдаты Города Лабиринта, продававшие зелья у входа в лес, сжалились над ними и дали им немного остатков.

 

Такое жестокое обращение было чуждо даже жителям Города Лабиринта, где, по слухам, прибывшие рабы никогда не оставались в живых. Более того, несмотря на то, что они выглядели как преступные рабы, на их груди сквозь разорванные рубахи не было видно никаких клейм рабов.

 

(Неужели они так плохо обращаются с долговыми рабами...?)

 

Стражник чувствовал, что количество странных торговых групп, пытающихся быстро разбогатеть в Городе Лабиринте, увеличилось с тех пор, как началась продажа зелий.

 

Стражник оставил формальности с открытием ворот одному из своих товарищей и направился в отделение Городской Обороны, чтобы доложить начальнику.

 

- Купеческая пара отца и сына, привели с собой долговых рабов и авантюриста? 

 

- Да, сэр. Авантюрист выглядит воином С ранга, но... Он больше походит на какого-то чиновника.

 

Капитан Кайт выслушал доклад стражника, а советник Лютер, узнав, что авантюрист имеет С ранг, немедленно потерял всякий интерес и начал стричь ногти. С тех пор как Лютер вернулся с миссии по возвращению песчаных карьеров, он утратил свою аристократическую чопорность и стал гораздо более открытым человеком. Или, может быть, более спокойный, а может быть, он просто больше походил на неряшливого мужчину средних лет. Вероятно, это был лишь вопрос времени, когда он снимет ботинки и начнет стричь ногти на ногах на глазах у других людей.

 

- Авантюрист, который выглядит как чиновник? Пользователь особых навыков?

 

- Не знаю, как насчет его способностей, но это мужчина лет двадцати пяти с черными волосами и зеленовато-голубыми глазами. Судя по тому немногому, что я видел, он вел себя не так, как человек с боевым опытом.

 

Спрос на торговцев, авантюристов и ремесленников был высок, но в настоящее время в Городе Лабиринте было мало вакансий для чиновников.

 

Капитан Кайт что-то заподозрил. Его гвардеец продолжал рассказывать ему об особенностях этой группы.

 

- Нет никаких причин приезжать сюда авантюристу с ценными боевыми навыками, во время этого сезона, верно? - Сказал Лютер, сдувая стружку с ногтей, которую он обстругал напильником. Несмотря на поразительное отсутствие мотивации и интереса, этот человек умудрялся говорить уместные вещи в такие моменты.

 

- На всякий случай я доложу об этом начальству.

 

Человек, который следовал мантре: "доложить, связаться, проконсультироваться", капитан Кайт покинул своё место, чтобы доложить своему начальнику, полковнику.

 

- Полковник возможно захочет встретиться с генералом Леонхардом, поэтому я тоже пойду!, - сказал Лютер и тоже встал. Эксцентричный человек последовал за Кайтом в комнату полковника, даже не убрав обрезки ногтей.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1142700

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь