Готовый перевод One Step Forward to the Flower Path / Шаг Вперёд По Цветочной Дорожке (KR): Глава 19

Глава 19

 

Герцог был единственным кровным родственником королевской семьи. Больше никого не было. Вот почему он был так важен.

Это единственная семья, пробудившая особую силу, которая передается только членам императорской семьи. Это означало, что Данте, нынешний глава Винсентов, также обладал этой силой.

Очень сильная мощь, которую обычный человек не может вынести, если не умеет ее контролировать.

«Ваша Светлость…» - послышался сдавленный голос Саливан. Данте громко выдохнул и закрыл глаза. Давление успокоилось.

«Сядь,» - Данте указал на диван. Саливан села, потирая дрожащие руки.

Я была очарована Иванной, но герцог Винсент - не обычный человек. Он такой страшный, что даже император чувствует себя ниже его.»

«Иванна сказала, что монстры захватят весь мир.»

«Что? Почему она сказала об этом, ведь с тех пор как она родилась, никогда не было нашествия чудовищ? »

Луиза никогда не говорила о способности предвидеть будущее. Если она могла видеть будущее, то она бы никогда не позволила бы дочери стать такой. Даже несмотря на то, что она может своими руками уничтожить каждую страну, возжелавшую ее власти.

«Похожие вещи случались до рождения Иванны.»

Пятнадцать лет назад чудовища, которые затаились, вдруг напали. Многочисленные народы континента были истреблены, и все нации объединились, чтобы сразиться против них.

Саливан, которой в то время было двадцать, тоже помнила об этом.

«Конечно, мир того времени во многом совпадал со словами Принцессы, но подобное было пятнадцать лет назад. »

«Может быть те люди, которые забирали энергию Иванны, сказали ей это. Мне кажется, что это связано с жестоким обращением к ребенку.»

Несмотря на сотрудничество десятков стран и огромных империй, количество зверей не уменьшалось. В момент, когда люди уже готовы были сдаться, появился хранитель Святого Духа.

Луиза Хьюгор победила всех кишащих чудовищ своей невероятной силой. Жадные взоры людей устремились к этому чуду.

“Глупые и жадные люди, хранители Святого Духа - наши спасители, а не жертвы.”

Данте скривился.

Бах!

Подлокотник дивана, сделанный из прочного дерева, был сломан. С безэмоциональным лицом Данте бросил поломанные куски на пол.

«Но то, что сказала юная леди, показалось мне странным.»

«Что именно она сказала?»

«Странно было слышать от нее про то, что ее мир был мрачным, серым и горящим, а чудища захватили мир. Мне кажется, что неправильно воспринимать это простыми словами ребенка.»

Иванна часто казалась странной, но те ужасающие вещи, через которые она прошла, звучали убедительно. Но дело было не в этом. Дело было в том, что это говорил ребенок. Кроме того, было видно, что она сама была свидетелем этого, а не то, что ей кто-то рассказал.

“Это было определенно странно.”

«В истории было лишь несколько хранителей Святого Духа. Луиза была единственной хранительницей впервые за две сотни лет. »

«Хотите сказать, что у нее могла быть неизвестная способность?»

«Такую возможность нельзя исключать. Все хранители Святого Духа отличались друг от друга.»

«Что? Это так?»

“Я не понимаю. Вы сказали, что был не один хранитель Святого Духа? ”

«По словам Луизы, да. На самом деле, Святой Дух, которого она вызвала, знает прежних хранителей, но это первый раз, когда он был вызван одним из них.»

О хранителях и Святом Духе действительно было ничего не известно. В таком случае, предсказание будущего было вовсе не такой уж и абсурдной идеей.

«Если принцесса действительно имеет способность предвидения, то это не должно стать известным.»

«Мы с вами единственные, кто об этом знает. Иванна должна научиться хранить этот секрет.»

«Я мало знаю о предвидении, так что буду сообщать вам обо всем, что узнаю.»

«Как она сейчас поживает?»

«Все проходит очень хорошо. Помощь ее брата и сестры великолепна. Сейчас она учится бегать, словно ребенок.»

«Да, дети должны бегать, чтобы хорошо расти.»

Данте умиротворенно улыбнулся. Каждый раз, когда он навещал особняк, то вспоминал бегающих вместе Валери, Луана и Луизу.

Благодаря тебе близнецы стали очень здоровыми. Сейчас было то время, когда эти двое делились любовью со своей младшей сестрой.

«Конечно же, ваш упорный труд и поддержка просто прекрасны. Никогда этого не забуду.»

Данте широко распахнул глаза. Саливан рассмеялась. Было пугающе, когда он впадал в безумие и давление вокруг него словно душило, но сейчас он был вовсе не таким. Сейчас он был похож на Мяу, который был у Иванны.

Ох, ясно. Луиза делала Мяу по образу Данте. Это было одновременно и грустно, и мило.

«Ваши усилия в большой степени помогли распахнуть дверь к сердцу Иванны. Если бы вы не подошли к ней, она все еще была бы заперта в том же месте.»

Данте был напуган. Быть может, его существование вредило ребенку, или же она ненавидит таких отцов, даже не знающих о ее существовании. Раздумывая над этим, он не мог заснуть, так что был на ногах все дни и ночи. Но больше всего именно его усилия позволили открыть сердце ребенка.

«Вы очень хороший отец.»

Утверждение Саливан закрыло рот Данте, поэтому он совершенно не знал, что сказать. Его сердце неистово колотилось.

***

Получив известие, что консультация Саливан закончилась, близнецы бросили все свои дела и побежали в комнату Иванны.

Они бежали напрямик, совершая всевозможные маневры с большой скоростью. Однако как только они оказались у двери, то сейчас же остановились. Из-за волнения они сразу же хотели войти, но сдержались и постучали, подрагивая от нетерпения. Они вели себя совсем не так, как обычно.

«Младшая сестра, это Валери.»

«Младшая сестра, это Луан.»

Когда они открыли дверь, то увидели, что Иванна стоит с мячом и пыхтит.

 

*

http://tl.rulate.ru/book/52184/1877686

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я бы на месте Святого Духа обиделась бы. И, так сказаиь отпустила бы возжи, дабы прорядить "зарвавшееся население", жаль что это так не работает. Ни в жизни ни в сказке. 😔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь