Готовый перевод Greetings, Mister Principal / Приветствую Вас, Господин Директор: Глава 23. Пункты обзора

 – Дама?

Райнер был немного удивлён. Клэр не использовала ни "превосходительство", ни "магесса". Используя титул "дама" в одиночку, казалось, что другая сторона не пришла в связи с рецензией статьи.

 – Давайте сначала пройдём в приёмную.

Он принял решение и посмотрел на конверт в руке.

На лицевой стороне белоснежного конверта было написано: "Адресат: господин Райнер Ян Грей", а на обороте – эмблема Высшего магического совета.

Глаз, который представлял знание, был расположен внутри двери, которая представляла истину. Эмблема источала слабую магическую ауру. Райнер протянул пальцы и быстро подтвердил свою подлинность.

 – Нервничаете?

Клэр сглотнула и уставилась на конверт в руке Райнера.

 – Нервничаю? С чего бы мне нервничать? – Райнер улыбнулся и вскрыл конверт. – Если вы твёрдо верите, что то, что вы говорите, – правда, тогда вам не нужно так сильно беспокоиться.

Открыв конверт, молодой человек увидел, что слова в письме были написаны изящным почерком.

Пропустив пересказ собственной статьи, Райнер обратился непосредственно к заключительным комментариям рецензента:

Уважаемый господин Райнер Ян Грей, для Вашей диссертации – "Обсуждение специального газа, полученного в эксперименте по нагреву Серого камня, и исследования по нескольким вопросам Традиционной теории реакций горения" – комитет по обзору сделал следующие замечания после тщательного рассмотрения:

Формат статьи изысканный, экспериментальный дизайн уникальный и довольно инновационный. Метод количественного анализа заслуживает поощрения. Измерение особых свойств нового вещества очень строго. В то же время в статье поднимается ряд вопросов, касающихся традиционной теории горения. Она заслуживает изучения, но из-за отсутствия у автора передовых теорий выводы статьи имеют определённые отклонения, хотя всё же имеют референтное значение.

Работа одобрена, и вы будете вознаграждены пятьюдесятью академическими баллами.

 

 – Пятьдесят...

Райнер что-то пробормотал себе под нос.

Для новичков пятьдесят академических баллов были уже довольно щедрой наградой. Было важно знать, что работа, которая является новаторской в определённой области, будет стоить всего около ста баллов.

Но всё же это было немного меньше, чем ожидал Райнер.

 – Отсутствие передовой теории?

Он заметил эту фразу и почувствовал себя немного странно. Какая ещё теория может поколебать теорию окисления, или есть какая-то разница в природе этого мира?

Но размышления молодого человека были быстро прерваны Клэр.

 – Ух ты, ух ты, пятьдесят очков, у меня галлюцинации!

Клэр читала с самого начала очень внимательно, и только теперь она прочитала полный обзор и заключительные комментарии. Значит, её реакция была медленнее, чем у Райнера.

Танцуя и жестикулируя от радости, она была так счастлива и взволнована, что чуть не обняла Райнера. Заметив собственную оплошность, Клэр немедленно сделала два шага назад, делая вид, что держит дистанцию.

 – Похоже, что эксперименту всё ещё не хватает определённой убедительности.

Райнер был очень спокоен. На самом деле, он не ожидал, что сможет разрушить трёхсотлетнюю систему алхимии с помощью этой единственной статьи. Он только надеялся заработать ещё несколько очков и в то же время увидеть реакцию академических кругов этого мира.

 – Полагаясь на оценку в пятьдесят баллов, кажется немного трудным заинтересовать "Алхимию". Похоже, что я могу согласиться только на Ежемесячник "Алхимик Гриффин".

Райнер считал, что статьи, опубликованные в "Алхимии", имели по крайней мере рецензентскую оценку более семидесяти баллов. Бумага, которую он держал в руке, едва дотягивала до минимума, и фраза в комментариях о передовых теориях заставила его сильно забеспокоиться. Поэтому он не должен безрассудно рассчитывать на "Алхимию".

 – Вы когда-нибудь всерьёз думали о том, чтобы заинтересовать "Алхимию"? – Клэр сначала подумала, что Райнер просто шутит, но она не ожидала, что тот говорил совершенно серьёзно.

 – В любом случае, у нас сейчас пятьдесят баллов, и ещё пятидесяти баллов не хватает, чтобы защитить школу от упразднения. Вероятно, мне нужно написать ещё одну статью в этот период.

Пожав плечами, Райнер отложил комментарии к рецензии и направился в приёмную. Теперь он мог сосредоточиться только на продаже колы и заработать достаточно денег, чтобы провести больше исследований.

 – О, подождите меня.

Клэр всё ещё была в шоке. Пока Райнер не отошёл далеко, она наконец пришла в себя, слегка приподняла юбку костюма горничной и рысью последовала за ним.

* * *

Приёмная находилась в офисной башне. Когда Райнер пришёл, посетительница, которая, казалось, ждала уже давно, стояла у окна и смотрела на улицу.

Дама была одета в рубашку и длинные брюки, голову украшали светлые короткие волосы. На первый взгляд она была похожа на красивого мужчину. Услышав движение, она повернула голову и немного удивилась, увидев Райнера.

 – Хотя я слышала, что третий сын Ян Грея лихой и красивый, я не ожидала, что настоящий человек окажется немного более уравновешенным.

Она протянула Райнеру руку, движения незнакомки были точными и быстрыми, она казалась очень умелой.

 – Забыла представиться. Я Олиана Рассел, главный редактор "Daily Prester". Моя дочь Эванна учится в Магической академии Новой Луны.

 – Приветствую, пожалуйста, для начала присядьте.

Увидев, что другая сторона выглядит как железная леди, Райнер сразу же почувствовал, что с ней будет немного трудно иметь дело.

Но когда она упомянула о своей дочери, молодой человек подумал, не пришла ли она в школу жаловаться?

Райнер знал, что некоторые люди считают, что благородная школа для девочек должна быть чистой, и смешение мужчин с женщинами было весьма впечатляющим для этих девочек. Поэтому в их сердцах Райнер должен выйти из Магической академии Новой Луны. На самом деле, после того как Райнер переехал в Магическую академию Новой Луны, он уже получил несколько эвфемистических писем от родителей некоторых студенток. Была ли она одной из таких?

 – Чем я могу Вам помочь, госпожа Олиана? – задав свой вопрос, Райнер посмотрел женщине прямо в глаза с невинным выражением на лице.

 – На самом деле, я здесь не ради Эванны, – но Олиана опровергла догадку Райнера в следующем же предложении. Она достала из сумки бутылку, поставила её на стол и продолжила: – Директор Ян Грей, я здесь по этому делу.

Клэр посмотрела на бутылку, чувствуя, что та была немного знакомой, и, подумав об этом, она поняла, что это была бутылка колы, произведённая Алхимической мастерской Антуана.

Может быть, со вкусом колы что-то не так? Или это вызвало неблагоприятную реакцию? Или он нарушил какие-то неизвестные правила?

Пока декан с тревогой смотрела на неё, Олиана улыбнулась и сказала им обоим:

 – Я побывала во многих местах и наконец нашла место происхождения этого волшебного напитка. Директор Ян Грей, я хочу взять у Вас эксклюзивное интервью под названием "Райнер Ян Грей, создатель вкуса новой эры", что Вы думаете?

 – Хм? -прежде чем Райнер успел ответить, Клэр озадаченно хмыкнула, а затем спросила: – Э-э, госпожа Олиана, что Вы имеете в виду?..

 – Это самый вкусный напиток, который я когда-либо пила, и я думаю, что в будущем этот вид напитка станет популярным на всём континенте.

Произнесённые с выражением желания большего, глаза Олианы вспыхнули, как будто исследователь наконец нашёл сокровище.

http://tl.rulate.ru/book/51112/1678341

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь