Готовый перевод I Only Treat Villains / Имею дело только со злодеями: Глава 6. Подозрительный вор (6)

Глава 6. Подозрительный вор (6)

 

— Я в состоянии накладывать заклинания на тех людей, который я исцелила, чтобы мне не нанесли вреда. Доверяй, но проверяй, верно?

Знание не означает, что можно сделать что угодно. Как только заклинание наложено, его нельзя обратить.

— Это простой магический трюк, который работает лишь на противоположном поле, из-за чего раньше я была в безвыходном положении. Но к счастью, ко мне пришёл первый пациент мужского пола, которым оказался ты.

Я осознала, что пялилась на его кремовые волосы. Они были такими роскошными, что я могла бы срубить довольно много денег, если бы продала их. Я всё думала, приобрёл бы такой же оттенок расплавленный чистый жемчуг.

Я пробубнила про себя: «Это просто восхищение. Я лишь слегка впечатлена» и с лёгкостью связала руки и ноги Хеймдаля. Благодаря заклинанию получилось довольно легко, так как он не мог сопротивляться, не важно, как сильно пытался.

Теперь, когда он связан и не способен напасть на меня, я встала со своего стула в гораздо более приподнятом настроении:

— Надеюсь, ты не чувствуешь себя обманутым. Я лишь взяла плату за лечение.

— …что ты собираешься сделать со мной?

— Опустить тебя.

Очевидно, я сделаю это днём. Если бы я попыталась его отпустить ночью, нельзя было бы узреть конца кровавой бойне.

— Хотя чужеродные виды вызывают нарушения в экосистеме. Но что же мне делать?.. Но я не хочу их собирать и выбрасывать.

Я улыбнулась и отошла от него:

— Я освобожу тебя. Позже.

— …ты можешь себе это позволить? Если чужеродные виды вернутся, Мисс будет в опасности.

— Это заклинение активно до той поры, пока я его не отменю. Один месяц?

— …

— Не будь таким суровым. Это довольно забавно.

И это было бы бесполезно, если бы я лечила дневного Хеймдаля. Конечно, я не накладывала это заклинание днём за ненадобностью, но ночная личность Хеймдаля удачно сама попросила меня лечить его.

— Весело.

Хеймдаль громко рассмеялся. Красивые люди хорошо смотрятся во всем, даже зубы были настолько прекрасны, что могли вынуть душу.

— Я не забываю обиду, Мисс.

— Смейся. Но разве ты не первый начал?

— Даже если так, я эгоистичный человек.

Его глаза опасно блестели.

— Я думаю, Мисс следует надеяться, что её магия исправно действует.

Несмотря на его резкие слова, я спокойно ответила:

— Конечно, моя шея мне очень дорога. И я собираюсь двигать ей настолько много, насколько смогу.

Это было правдой, потому что я не собиралась жить без неё. Наконец, проверив руки и ноги Хеймдаля, который был связан, я убрала руки. Честно говоря, я хочу застегнуть его рубашку. Думаю, это попытка удовлетворить свои личные желания.

— Эй, Мисс, — я уже собиралась вставать, когда меня позвал Хеймдаль. — Что за заклинание ты только что использовала?

Каждое заклинание в этом мире надо произносить. Другими словами, как только я произнесла заклинание – оно активировалось.

— А, Siéntate? Ты же про него, да? Оно означает «сидеть», — спокойно ответила я.

— …

Я отряхнула свои колени, когда встала, и без колебаний повернулась на каблуках:

— Спокойной ночи, щеночек.

Выражение его лица было бесценным. Я проигнорировала его и отправилась на второй этаж спать.

«Как отрадно».

Спустя долгое время.

 

* * *

 

Следующим утром. Я зевнула, накинула шаль и спустившись со второго этажа увидела Хеймдаля, который сидел в той же позе, что и вчера. Он выглядел так же, как и прошлой ночью, но с закрытыми глазами. Похоже он вымотал себя, борясь всю ночь с заклинанием, а теперь выглядел расслабленным.

Он медленно раскрыл глаза от звука моих шагов:

— …а.

Он удивленно моргнул. Затем посмотрел на свои связанные руки с озадаченным лицом.

— О-очки… Очки…

— Вот.

Я подобрала упавшие очки и одела на него. Он выглядел радостным, прямо как потерявшийся мальчишка, нашедший своих родителей. Я освободила руки Хеймдаля.

— Прошлой ночью я, ах… Я ведь сделал что-то странное, да?

Он потёр свои руки там, где были следы ссадин от верёвки. Затем посмотрел на меня с любопытством, и я слегка кивнула:

— Ты правда совершил кое-что.

— Ох… а что именно?

— Даже не знаю. Ударил меня?

Его глаза расширились, как только я пошутила. Он был шокирован, прямо как большой брошенный пёс. Что происходит?

— Эм, ну, я…

Его большие руки обхватили мои и крепко сжали. Я опешила не зная, что мне делать. И понятия не имела, почему он выглядел таким напуганным. Огромные тяжёлые слёзы полились из мужских глаз.

…стоп, почему ты плачешь?

Его лицо абсолютно подходило под описание непорочности. Он был аккуратным, но вызывал чувство аморальности, как будто я видела что-то, чего не должна была видеть. Его дрожащие глаза полностью поглотили меня.

— Благодетель…

Его слёзы падали тяжело, прямо как волны, создающие ручей, стекающий по его идеальным щекам. Вскоре уголки глаз стали красными, как будто они были лепестками цветов. Его лицо выглядело измученным и переполненным сожалением. Трясясь, он приоткрыл губы:

— Я возьму ответственность.

…ась?

На моём лице, смотрящем на него, можно было прочитать: «Про что ты говоришь?» Я почувствовала искренность в его глазах, которые дрожали, как птичка под дождём.

— Любой ценой позвольте мне взять ответственность.

— И как ты планируешь сделать это?

Я спросила от чистого сердца, но шея мужчины окрасилась в ярко-красный. Вау! Я думаю, что он может взорваться.

— Б-брак…

— А. Всё в порядке.

После этого Хеймдаль посмотрел на меня с шокированным лицом. Он плакал как мужчина, который только что потерял последние деньги. Но почему ты выглядишь так, будто тебе отказали?

— Я пошутила. Правда. Я просто пошутила.

Я села перед мужчиной и наклонила голову, подперев подбородок. Его ночная личность и правда является плохим человеком, несмотря на внешность.

Глаза мужчины, полные слёз под очками, были похожи на голубые драгоценности, наполненные морем. Я не ненавидела эту непорочную атмосферу. Смотря на его дрожащие глаза, я даже не могла пошутить, хоть мне этого и хотелось.

— Недавно… вы сказали, что я напал на вас…

— Не может быть. Имею в виду, это шутка. Я просто пошутила. Всего лишь шутка.

В этот момент я была готова поправить себя. Вау! А это точно тот же самый человек, что и прошлой ночью, да? Даже зная, чего ожидать, это всё равно казалось странным. Я следила за его выражением лица, продолжая думать.

Должна ли я стряхнуть его слёзы или нет? Я правда хотела вытереть их. Конечно, лишь думала об этом.

«Если я прикоснусь к нему, похоже, он скажет мне взять на себя ответственность».

Хеймдаль слегка почесал лицо, а затем аккуратно спросил:

— Тогда можно спросить, по какой причине я был связан?

— Ты угрожал мне.

Выражение лица Хеймдаля слегка изменилось. До сего момента его глаза были переполнены слезами, как у младенца, но теперь он перестал плакать, раскрыв свои глубокие голубые глаза. Вскоре его лицо из грустного превратилось в комбинацию спокойствия и серьёзности. А после на его лице пробежала даже нотка злости. Он пристально посмотрел и стал более серьёзным.

— Как вы справились с этим? Вы ранены?

Лицо Хеймдаля снова стало слегка красным.

— Нет, я цела. Вы использовали кинжал.

Я пожала плечами.

— У меня есть талант не получать ранения.

В Тёмном переулке Крикоса было три удивительных типа проживающих. Ими были женщины, дети и старики. В частности, если они здесь хорошо жили, то к ним лучше было не лезть. Но это был иной способ выживания и самозащиты.

Хотя я не хотела хвастаться этим. Лишь желала сказать, что у меня есть способности, но почему? Взгляд, которым он посмотрел на меня, похоже, изменился. Моментом ранее он был осторожным, и было похоже, что он не знал, что делать. Даже сейчас его отношение осталось таким же, но аура вокруг изменилась.

— А, если так…

Он закусил губу после этих слов. Я посмотрела на форму его губ. Ошеломляющий красный оттенок в контрасте с его белоснежной кожей красиво смотрелись.

— Можете ли вы помочь мне лишь раз? — Хеймдаль резко продолжил говорить, не давая мне и шанса уточнить про его просьбу. — Я понимаю, что это слегка бесстыдно, но мне негде остаться… У меня, конечно, есть чувство долга. Я сделаю абсолютно всё, если вы поможете мне. И, кроме того, я позволю пользоваться мной, как вы того пожелаете.

— Эй, эй! В первую очередь, тебе надо успокоиться.

Я помахала своей рукой перед его лицом.

«Вот это да… Личность, проявляющаяся днём, кардинально отличается».

Поразительно увидеть его смущённым. Даже несмотря на то, что он отчаянно надулся, его лицо всё равно выглядело невероятно… Тяжело смириться с его красотой. Я почти уверена, что могла бы влюбиться в него, даже если бы не смотрела.

— Давай сначала поговорим.

Конечно, его привлекательность была огромным преимуществом. Я медленно опустила руку и приоткрыла губы:

— Я осторожный человек. Не пытайся меня вовлечь во что-либо, кроме лечения. Я не хочу быть ещё более связанной с тобой, чем сейчас.

— …а!

Это было похоже на забивание последнего гвоздя в гроб до того, как Хеймдаль сказал то, что он должен был. Показалось, что мужчина был на секунду смущён, но вскоре выражение его лица переполнилось решимостью.

— Хорошо. Это то, что я и хотел…

— Хотел?

— То есть, чтобы вы позаботились обо мне.

Я кивнула и произнесла:

— О.

Под этим он подразумевал тот момент, когда его принесли к моему дому полностью в крови.

— Кто-то избил тебя и приказал, чтобы принесли сюда. Ты знаешь, кто это мог быть?

— Да. Может быть, это человек, который присматривает за мной.

Из-за некоторых обстоятельств он объяснил, почему было трудно попросить людей снаружи вылечить его. Он даже попытался сказать мне имя, но я резко остановила его. Ещё слишком рано.

«Ничего хорошего не будет, если я буду связана с ним».

Меня, конечно, это интересует, но лучше не вдаваться в подробности. Не хочу ходить вокруг да около.

— Всё настолько плохо?

— Извини? Ты про что?

Хеймдаль на мгновение замешкался, а затем слегка наклонил свою голову. У меня правда не было причин помогать ему. Так как он был гораздо выше меня, мне было легче смотреть на его лицо.

— …я, эм… настолько ужасен?

— Ты говоришь про внешность?

— Думаю, да… причина, по которой вы не хотите быть связаны со мной…

— Что?

— Мне слегка грустно… но я не настолько плохой, как вы думаете!

Мужчина заикался, его раннее белоснежные щёки мгновенно окрасились в ярко-красный, став похожими на мак.

— В общем, я совсем не плохой человек!

http://tl.rulate.ru/book/50917/1434289

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарю 💛
Развернуть
#
Пожалуйста 💙
Развернуть
#
Большое спасибо!!!
Развернуть
#
Пожалуйста, приятного чтения 💗
Развернуть
#
Ахахах, женщина и снова женщина))) Бедный Эндрю, он просто хотел посплетничать)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь