Готовый перевод Game Of Thrones: Baratheon The Schemer / Игра Престолов: Баратеон-Интриган / Завершён ✅: Глава 14. Спасение короля.

Выйдя из палатки, Эдвард направился к своим людям. Он хотел обсудить с ними детали миссии, чтобы те могли подготовиться.

Через полчаса он повел своих пятьдесят человек в сторону города. Подойдя к воротам, они остановились, увидев сира Барристана, приближающегося к ним.

Эдвард отвел их в уединенное место, чтобы обсудить план. Он взял маленькую карту города Сумеречного Дола и положил ее перед ними. Затем он начал обсуждать план.

-Ну, как видите, этот город не очень хорошо укреплен, но наша цель - спасти короля с небольшими потерями. Во-первых, нам придется переодеться в одежду простых людей и незаметно взобраться на стену. Войдя в город, мы разделимся на три команды. В первой команде будет десять человек. Я возглавлю эту команду, сир Барристан тоже будет в этой команде. Эта команда направится к Сумеречному форту и тоже взберется на его стену. Тогда мы отправимся в темницу, где заключен король, и освободим его. Вторая команда будет состоять из двадцати пяти человек. Командир Арк будет возглавлять эту команду. Их миссия состоит в том, чтобы устроить пожар на складах армии Сумеречного Дола, чтобы отвлечь их. Последняя команда будет отвечать за безопасный выход для нас. До восхода солнца осталось всего пять часов, так что нам нужно выполнить все быстро. У нас также нет времени на ошибки, - объяснил Эдвард.

Все закивали, а сир Барристан с изумлением посмотрел на них. Он восхищался детальным планом, в котором все было учтено. Он мог бы замаскироваться под мелкого жителя, но ему придется пробиваться наружу с боем, когда его будет ждать вся армия Сумеречного Дола. Ему еще повезет, если он спасется, не говоря уже о короле. Теперь он знал, почему этот молодой человек, стоящий перед ним, внушал ужас. Он не допускал ошибок в своих планах, поэтому исход должен был стать катастрофой для его врага.

Эдвард, заметив отсутствующее выражение на лице сира Барристана, и он отвел глаза. Он позволил Барристану обдумать план, чтобы убедиться, что тот не допустит ошибок.

Они подождали, пока ночь закроет небо, а затем направились к городской стене, переодевшись в простых людей. Они взобрались на стену так быстро, как только могли, затем разделились по своим командам.

Эдвард повел свою команду из десяти человек вместе с сиром Барристаном и направился к Сумеречному форту. Добравшись до его стен, они выбрали место без охраны и поднялись наверх.

Когда они оказались внутри Форта, они убивали каждого солдата, которые бродили в одиночку, пока их путь в подземелье не освободился.

В этот момент вторая группа добралась до армейских складов и стала ждать назначенного времени. Когда пришло время, они одновременно подожгли все склады.

Паника и шок охватили всех внутри Форта, потому что все были в ужасе. Из-за войны армия хранила все продовольствие города на складах. Тем временем солдаты несли бочки с водой, пытаясь потушить огонь.

Вскоре новость дошла до лорда Дениса Дарклина, который сразу понял, что пожар устроил кто-то, кто попытается спасти короля. Он не знал, как справиться с этой ситуацией. В этих складах хранилась еда всего города, и если он не сумеет потушить пожар, город погибнет вместе с ним от голода.

Он мог только попросить своего командира стражи и сира Саймона Холларда, взять двадцать человек и отправиться в подземелья, а остальных он возьмет с собой, чтобы как можно быстрее потушить огонь. Он недооценил своих врагов, так как думал, что только два или три человека смогут проникнуть в его замок, а остальные будут снаружи, чтобы разводить огонь.

Это было логично, но он не рассматривал наихудший сценарий. Он не знал, что каждый из рыцарей Эдварда был на уровне его самого сильного рыцаря - Саймона Холларда. Хотя только двое или трое из его людей были на уровне сира Барристана. Этого было достаточно для него в данный момент. Кто такой сир Барристан Селми? Он был рыцарем, который решил почти все проблемы короля.

Эдвард и его команда добрались до камеры, в которой находился король. Когда они увидели его, Эдвард был уверен, что безумный король наконец в порядке. Эдвард видел сомнение и паранойю в глазах короля. Король был бледен и измучен, так как провел в тюрьме почти полгода.

Эдвард решил воспользоваться ситуацией и подставить Тайвина. Он немного подумал, прежде чем решиться освободить короля и выбраться оттуда первым.

- Ваша светлость. - Сказал сир Барристан, готовясь встать на колени.

Эдвард поспешно остановил его. Если Барристан встанет на колени, ему тоже придется встать на колени, а он этого не допустит.

- Простите, ваша светлость, но сейчас у нас нет на это времени. Мы должны выбраться отсюда, пока сюда не пришли еще солдаты, - торопливо сказал Эдвард.

Король посмотрел на него с сомнением. Он не знал, кто этот молодой человек перед ним, или не помнил.

- Кто вы? - слабым голосом спросил король, следуя за ними.

-Я Эдвард Баратеон из дома Баратеонов, ваша светлость, - торопливо сказал Эдвард. Его беспокоила ловушка, которую устроил ему Тайвин.

-Сын Стеффона?- с надеждой спросил король. Теперь он доверял лишь нескольким людям, и Стеффон был среди них.

- Да, ваша светлость. Мой отец Стеффон Баратеон. Меня попросили прийти сюда, чтобы спасти вас. Я получил разрешение от моего отца, - сказал Эдвард, заронив еще больше семян сомнений в сердце Эйриса.

Барристан посмотрел на Эдварда и ничего не сказал, потому что это был хороший предлог, иначе как пятнадцатилетнему молодому человеку позволили бы прийти сюда.

http://tl.rulate.ru/book/50911/1297507

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я прям тащусь от его тупости. Сам он уже находится на уровне на котором он сможет Артура Дейна за пару минут разделать как бог черепаху. А пару его людей находятся на уровне Баристана МАТЬ ЕГО Селми. На уровне ЛУЧШЕГО рыцаря семи королевств. И это 20 летние сопляки которую всякую шушеру гоняли. А он вообще 15 летний ссыкун. Который даже не видел ни одного не второго в деле.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь