Готовый перевод The Game of Ice and Fire / Игра Льда и Огня: Глава 25

Игра Льда и Огня

25 глава

«Король с Севера»

Эддард Старк POV

Они медленно продвигались к Риверрану с армией долины, Эддард все еще не привык к текущей ситуации: Робб и Джон пошли на войну за него и Сансу. Поле битвы для них не место, но его мальчики были вынуждены вступить в битву в таком молодом возрасте из-за его ошибок.

У Эддарда было время в черных камерах обдумать все. Роберт превратился из короля в несчастного печально-горького человека, который нуждался в вине, чтобы пережить день. Его смерть была скорее жалкой, чем грустной, когда-то гордый воин превратился в оболочку человека.

Эддард продолжал выбирать Роберта вместо Джона – своей собственной крови, говоря себе, что это ради защиты племянника. Ему будет стыдно встретиться со своей сестрой после смерти.

В то время как он ждал своей верной смерти в темноте, оставив свою семью на произвол судьбы, Джон пришел и спас их из этой адской дыры.

Джон превратил разрушенный замок в самую сильную и величественную крепость в Семи королевствах, пока Роберт до смерти напивался и развлекался, погрузив корону в долги. Король наплевал на людей – Джон улучшил жизнь всему северному народу.

Даже слепой видел, кто больше всех достоин престола. Но Эддард был хуже слепого дурак, он увидел свое безумие только перед лицом верной смерти: он отказался от Джона, но Джон не отказался от своей семьи. Теперь его задача, как дяди, проследить, чтобы Джон, Эйгон Таргариен, воссел на Железном троне. И пусть это будет последнее, что он сможет сделать перед встречей с Лианной.

В Риверране лорды с севера, долины и речных земель уже собрались для обсуждения королевской преемственности.

Зайдя в зал, Эддард услышал часть речи Большого Джона Амбера.

- Все драконы, которым мы поклонялись, мертвы.

- Не все драконы мертвы, я знаю одного, - мой голос громко прозвучал в комнате.

Лорды были удивлены моим приходом, большинство из них даже не знали, жив я или мертв. Я медленно прошел в центр комнаты с тростью туда, где сидели Робб, Джон и Кэт.

- Дракон, о котором я говорю, вырос в богорощах Винтерфелла. Тот, который несколько раз защищал стену ночной стражей. Единственный дракон, который помогал людям Севера, когда они нуждались в этом. Дракон, которого я воспитал как своего сына, моя собственная кровь. - Все были шокированы последней частью, но я продолжил. - Я отправился в Дорн, чтобы спасти свою сестру, но, как вы все знаете, она умерла. Лианна пошла за Рейгаром, они поженились перед деревом Сердца, и она умерла, родив Эйгона Таргариена. Я забрал своего племянника и воспитывал его как своего бастарда, пытаясь защитить его. Этого дракона вы все знаете, как Джон Сноу. Это из-за него я стою перед всеми вами. Ланнистеры хотели убить меня, чтобы сохранить свою тайну. Давайте на трон посадим достойного человека. Того, кто знает, что такое честь. Того, у кого наша кровь течет по жилам. Пусть Эйгон Таргариен займет место на этом чертовом Железном троне.

Все по-прежнему были в шоке от сказанного мной. Некоторые лорды начали перешёптываться.

Вдруг встала маленькая Лианна Мормонт.

- Джон Сноу был тем, кто помог противостоять набегам одичалых. Именно Джон Сноу отправил еду Кархолду прошлой зимой лорду Карстарку. Именно Джон Сноу уничтожил армию Тайвина Ланнистера, чтобы вы могли стать лордами Риверрана. Джон Сноу разрушил набеги железнорожденных на Медвежий остров. Вы все можете забыть, но Север помнит. Дом Мормонт помнит. Джоном Сноу, или Эйгон Таргариен, по его венам течет суровая кровь, кровь Севера. Он мой король с этого дня и до конца. Король с севера.

Джон Амбер встал и вынул свой меч:

- Я сражался рядом с Белым волком, и он спасал мою задницу больше раз, чем я могу сосчитать. Для меня было бы честью считать его своим королем, королем с Севера.

Рикард Карстарк встал:

- Мальчик может быть драконом по имени, но в нем больше Севера, чем в любом северянине, которого я знаю. Давайте посадим его на этот трон.

Робб встал:

- Это были драконы, перед которыми Север преклонил колени, теперь давайте преклоним колени перед моим братом, драконьим волком, королем с Севера.

Через время каждый сидящий лорд вынул свой меч и преклонил колени перед Джоном и Сноу, Эйгоном Таргариеном, шестым по имени.

Король с Севера.

Король с Севера.

Король с Севера.

http://tl.rulate.ru/book/50754/1347391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь