Готовый перевод One Piece - Second Wind! / Ван Пис - Второе дыхание! (Завершено): Глава 27

- Итак, капитан, не скажете ли вы мне, куда мы направляемся?" - Спросил Санджи, когда стало казаться, что они блуждают.

- Мы направляемся в местечко под названием Деревня Кокояси. Это родной город нами, - ответил он. Лицо Санджи просияло при упоминании девушки с оранжевыми волосами, но голос Луффи стал серьезным, и он обнаружил, что выпрямляется.

- Ее родной город был захвачен пиратами Арлонга 8 лет назад, - продолжил он. -Это пиратская команда рыбаков, чья сила, как говорят, не имеет себе равных в Ист-Блю."

Санджи на мгновение задумался. -Разве не то же самое можно сказать и о пиратах Крига?"

Луффи мрачно улыбнулся. - Эти парни надерут свои коллективные задницы в любой день недели. Но вы правы, что не верите всему, что слышите." Луффи остановился. - Санджи, я же говорил тебе, что они были пиратской командой рыбаков, но есть одно исключение. Нами связан с ними."

Глаза Санджи расширились, и он уже собирался задать вопрос, когда Луффи продолжил: Но давайте на минутку задумаемся. Те же пираты, с которыми она якобы связана, держат в заложниках ее родной город. Ты можешь что-нибудь придумать?"

Никто никогда не обвинял Санджи в том, что он медленно соображает. - Итак, вопрос в том, чего они хотят от нее? И что бы это ни было, почему потребовалось 8 лет, чтобы решить эту проблему?" - медленно произнес он.

Луффи кивнул. - Единственный способ узнать это-отправиться туда. Единственная проблема в том, что…" Санджи с любопытством посмотрел на него, когда он замолчал, прежде чем поднять глаза к небу. -Я совершенно не представляю, как нам туда добраться."

Санджи медленно закурил и, выпустив дым, заговорил: -Да что с тобой такое, черт возьми?" - спросил он с непроницаемым лицом. Луффи повернулся к нему.

- Ну, мне просто повезло, что у меня сейчас есть ты, - сказал он. Он вытащил из кармана карту. - Остров находится к северо-западу от Барати. Как вы думаете, вы можете понять это?" Санджи кивнул.

-Я Морской повар. Это необходимо, чтобы иметь фундаментальные навигационные навыки, - сказал он, глядя на заходящее солнце. Луффи ничуть не удивился. Он знал, что Санджи родился в Норт-Блу и в какой-то момент отправился на Восток. Они завербовали его незадолго до того, как отправиться на Гранд-Лайн, где фундаментальные навигационные навыки ни к чему не приведут. Поэтому неудивительно, что у него никогда не было возможности показать свои знания в этой области.

-Тогда я рассчитываю на тебя, - сказал он. - И нами тоже, даже если она этого еще не знает."

-Вот оно! Веселые ребята, - сказал Йосаку, передавая бинокль Усоппу. Усопп просмотрел их и понял, в чем проблема.

-Он окружен рыбаками, - сказал он с ноткой страха в голосе. Зоро уже рассказал о рыбочеловеках после того, как немного пришел в себя по дороге туда, а также о своих теориях относительно того, почему нами был связан с Арлонгом. Тема все еще была окутана тайной, но они были полны решимости спросить сами нами.

- Это плохо, - сказал Джонни. -Как мы собираемся пришвартовать корабль? Берег усиленно охраняется этими рыбаками."

-Все в порядке, - сказал Зоро. -Я их перережу. Пойдем." Трое других пассажиров корабля немедленно запротестовали.

-Ты что, шутишь?!" - В отчаянии спросил Усопп. - Это рыбаки! Вы же сами сказали, что каждый из них в 10 раз сильнее среднего человека!"

-Он прав, Аники! Твои раны еще не зажили. Что ты собираешься делать?" - Спросил Джонни.

-Как я уже сказал, я просто срежу их, - повторил Зоро. Он начал приближать их к берегу. Усопп, Джонни и Йосаку переглянулись и кивнули. Внезапно они произвели 3 молотка, казалось бы, из ниоткуда,и каждый ударил Зоро по голове.

Голова Зоро поникла от удара. Какое-то мгновение он стоял, повернув голову к палубе, и тени застилали его глаза. Вместо того чтобы упасть, он повернулся к ним, и от пугающего выражения его лица у них по коже побежали мурашки. Внезапно вспомнив, как он был захвачен в своей собственной временной шкале, он заговорил.

- Вы, ребята, сегодня очень смелые, - сказал он низким, жутким голосом.

-Это что, черт возьми?" - Небрежно спросил Санджи, глядя на странного морского короля. - Корова?" Он повернулся к Луффи, в глазах которого, казалось, горели звезды. Нет, правда, его глаза превратились в нечто, похожее на звезды. Санджи потер глаза, прежде чем оглянуться и увидеть сосредоточенное выражение лица Луффи. Он решил, что просто немного устал. - Крикнул Луффи корове.

- Эй, рыба-корова! Нам нужно добраться до Арлонг-парка. Подвезите нас! - скомандовал он. Санджи уже начал задумываться, какого же придурка капитана он решил преследовать, как вдруг корова наклонилась вперед, предлагая голову Луффи, который похлопал ее со смешком. Затем Луффи обвязал веревку вокруг своих рогов, и корова потянула их вперед с большей скоростью, чем они шли, по-видимому, зная, в какую сторону идти.

Я не собираюсь спрашивать. Я не собираюсь спрашивать. Я не собираюсь спрашивать. Я не собираюсь...черт, я собираюсь спросить, не так ли?

-Что, черт возьми, происходит?!" - Крикнул Санджи во всю мощь своих легких, заставив Луффи разразиться истерическим смехом.

Усопп, Джонни и Йосаку кричали от ужаса, спасаясь от очень мстительного Зоро, с Усоппом во главе. Несколько рыбаков остановились и обратили на это внимание, но были либо слишком потрясены, чтобы действовать, либо слишком медлительны, чтобы поспевать. В конце концов рыбаки, преследовавшие их, потеряли их из виду, тяжело дыша и гадая, кто они, черт возьми, такие. Как бы то ни было, им придется доложить об этом Арлонгу.

Усопп и дуэт охотников за головами в конце концов заметили синеволосую женщину, которая крикнула им остановиться. Тяжело дыша, они это сделали. Зоро не надерет им задницы слишком сильно ... надеюсь. Женщина спросила, кто они и что, по их мнению, делают, но была прервана, когда появился рыбак и заметил их. Усопп закричал, но достал рогатку и встал перед дуэтом охотников за головами. - Бегите, ребята! Храбрый и благородный Усопп удержит его! - сказал он, и ноги его задрожали.

- Стой! - закричала женщина. -Ты не можешь причинить вред рыбакам, несмотря ни на что!"

Именно тогда Зоро догнал их. Он свирепо ухмыльнулся трем своим жертвам и медленно подошел к ним.

-Зо-Зо-Зоро, подожди!" Усопп заикнулся. - Рыбак!" Удивительно, но это привлекло внимание Зоро. Он повернулся к рыбаку, и его взгляд стал сосредоточенным, когда он вспомнил, зачем они здесь.

- Отойди, - сказал он, положив руку на рукоять меча. -Я его порежу."

-Я сказала, не драться с рыбаками!-закричала синеволосая женщина, ударив Зоро молотком по голове. Его голова была наклонена вперед в течение долгого времени, как он стоял там, неподвижно. В конце концов, он повернулся ко всем четверым, и Нодзико почувствовала, как холодок пробежал по ее спине при виде этого безумного взгляда, с которым она столкнулась. Усопп и дуэт охотников за головами застыли на месте, недоумевая, что их ждет.

-Вы все сегодня слишком дерзкие со своими долбаными молотками, - тихо сказал он. "Я что, похож на крота вы, люди? Ху!?"

- Эй, вы, проклятые люди! Перестаньте игнорировать меня и назовите себя! Это парк Арлонг, где царят рыбаки, поэтому, если вы не хотите, чтобы вас отвезли в Арлонг, я предлагаю вам—"

- Убирайся, ты, рыбий ублюдок!" - Закричал Зоро, развернувшись и ударив рыбака в челюсть, отчего тот врезался в дом слева.

Наступила тишина, пока Нодзико гадала, кто же, черт возьми, этот парень. Джонни и Йосаку начали медленно хлопать, прежде чем Зоро посмотрел на них, и они остановились. -Если вы все закончили вытаскивать молотки из своих задниц, мы можем пойти и найти нами прямо сейчас, - раздраженно сказал он.

- Нами?" - Растерянно спросила нодзико. -Какое у тебя к ней дело?" Зоро посмотрел на нее.

-Она наш навигатор, - просто сказал он. Это только еще больше смутило Нодзико, прежде чем она вспомнила, что нами имел склонность проникать в пиратские команды и завоевывать их доверие, прежде чем грабить их без гроша.

-Если это так, то, боюсь, вас всех обманули. Я предлагаю вам отказаться от того, чтобы нами больше не был в вашей команде, - ответила она. Зоро посмотрел на нее пронзительным взглядом и, никогда не любивший гадить, сразу перешел к делу.

-Сегодня водопад арлонг-парк, - сказал он, прежде чем уйти, оставив Нодзико безмолвной. Все, что ей хотелось сделать, - это накричать на парня, спросить, кем, черт возьми, он себя возомнил, и еще несколько раз ударить его молотком по голове. Неужели он пытается сделать все жертвы, которые они принесли за последние 10 лет, напрасными? Она стиснула зубы. Трое его друзей на мгновение оглянулись на нее, прежде чем молча двинуться следом. Она выругалась себе под нос и последовала за ними.

http://tl.rulate.ru/book/49947/1243679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь