Готовый перевод One Piece - Second Wind! / Ван Пис - Второе дыхание! (Завершено): Глава 23

- Мерри в безопасности, Усопп. Я объясню позже, - ответил Луффи. Его взгляд был прикован к морю, и Усопп проследил за его взглядом и увидел, на что он смотрит. К ним плыл человек в жутковатой лодке с зажженными свечами по бокам. Он был одет в черно-красную одежду, а за спиной у него висел огромный черный крестообразный меч. Луффи и Зоро смотрели на него с сосредоточенным выражением, хотя взгляд Зоро говорил о том, что он был просто одержим чем-то.

- Эй, кто это? Вы, ребята, его знаете?" - Спросил Усопп. Зоро был тем, кто ответил.

-Он известен как ястребиный глаз Михок, величайший в мире фехтовальщик." У усоппа отвисла челюсть.

- Михок?" - повторил он. - Военачальник? Какого черта этот парень делает здесь?!"

Пираты Крига задали тот же вопрос, возмущенно крича на человека, который все для них испортил. - Ах ты, ублюдок! Что вы хотите от нас?! Почему вы последовали за нами сюда?!"

Михок поднял глаза, и все остальные слова застыли у них в горле при виде его пронзительных желтых глаз. - Чтобы убить время, - небрежно ответил он. Это, казалось, взбесило их еще больше, и один храбрец выхватил пистолет и выстрелил прямо в него. Время, казалось, замедлилось, когда Михок вытащил меч из-за спины и отклонил пули наклоном меча.

Зоро молча подошел к ним сзади и прошел перед их трясущимися телами. -Ты даже так его не ударишь, - заметил он. -Вы должны были понять это после того, как он избил вас всех в большой очереди." Михок внимательно оглядел новоприбывшего. Говорят, настоящий фехтовальщик может определить ценность человека, даже не сталкиваясь с ним клинками. Михок полностью поверил в это утверждение.

- Один из 12 мечей высшего класса, Йору. Это одно из величайших произведений искусства в нашем мире, - заявил Зоро. - Полагаю, вы использовали его, чтобы разрезать галеон?"

Михок медленно кивнул. - Фехтовальщик без умения - это тот, у кого нет силы, - сказал он.

Зоро обнажил свой собственный не глубоко похоронен..., Вадо Ичимонджи, и поднял ее. - Действительно, - ответил он, прежде чем опустить его и расколоть галеон пополам под углом, перпендикулярным первому разрезу. На этот раз волны были менее глубокими, но это не означало, что повара, Пираты Крига или Усопп оценили действия Зоро.

Михок уставился на него с расчетливым блеском в глазах. Разрезать корабль такого размера было далеко за пределами уровня мастерства, ожидаемого от жителя Ист-Блю, или любого, кто жил за пределами Гранд-Лайн, на самом деле. Но всегда были какие-то отклонения. Внимание Михока привлекла аура этого человека. Она пульсировала. С волнением, с уважением и...с ностальгией? Михок моргнул от неожиданной эмоции, но отложил ее на потом. Он сосредоточился на том факте, что непринужденная аура этого человека была просто слишком велика для того, кого он никогда раньше не видел и не слышал. Он излучал силу. Его, а также…Михок перевел взгляд на скромного паренька в соломенной шляпе, который наблюдал за происходящим с нескрываемым интересом. Аура этого человека была не так велика...но это было только потому, что он подавлял ее. Тяжело.

Он предположил, что эти двое были товарищами. Он прикинул, что аура мальчика, если он перестанет скрывать ее по какой-то причине, будет такой же, если не больше, чем у человека перед ним. Он снова повернулся к мечнику, который, дав ему несколько минут на размышление, заговорил: Как насчет дуэли фехтовальщиков? Для меня это большая честь."

Михок продолжал молча смотреть на него, потому что он никогда не говорил, если не хотел сказать что-то хорошее. Не беспечность и не невежество побудили этого человека бросить ему вызов. Он знал, с чем столкнулся. Так что же это было? Наконец он ответил: "Как тебя зовут, Малыш?"

-Ророноа Зоро, - ответил мужчина.

-Ну, Ророноа Зоро, могу я спросить, Каковы твои амбиции?"

-Стать величайшим в мире фехтовальщиком, - убежденно ответил он.

- Твои амбиции-это амбиции глупца, - заявил Михок. -И все же вы не производите на меня такого впечатления. Поэтому я спрошу тебя. Неужели ты думаешь, что сможешь победить меня так, как сейчас?"

Зоро на мгновение задумался. - Не совсем, - признался он. -Но что это будет за честолюбие,если я не выстрелю?"

Это был впечатляющий ответ. Михок был бы первым, кто признал бы это. Этот человек признал высокую вероятность смерти и решил преследовать свои амбиции прямо здесь и сейчас, а не ждать, пока не убедится, что у него есть хороший шанс. Была ли это гордость? Возможно. И все же у Михока возникло ощущение, что все гораздо глубже.

-Я удовлетворю твою просьбу, раз уж ты решила сама." Он снова вытащил из-за спины большой меч и вышел из лодки, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. - Как только ты будешь готова, - спокойно сказал он.

На пути к одному острову Нами висела над перилами "идущего веселья", наблюдая за морем. "Интересно, действительно ли они примут меня обратно как друга в следующий раз", - подумала она вслух, когда слезы свободно потекли по ее лицу. - Что ты думаешь, Белл-мере?

http://tl.rulate.ru/book/49947/1242455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь