Готовый перевод Royal Secret: I'm a Princess! / Королевский секрет: Я – Принцесса!: Глава 46: Ого, как трудно растить сына.

Неома была потрясена, когда нашла Льюиса у пруда. 

Её сын только что вышел из воды, и он весь был в крови. Она была там, поэтому знала, что раны, которые он получил, были от укусов чудовищных рыб в пруду. 

[Ох, Боже мой!] 

Тайно сбежать из Дворца, чтобы найти Льюиса, стоило того. 

Стефани и Альфен сказали, что ей не нужно самой искать своего дворецкого – что они просто попросят других слуг поискать его вместо этого. Но, зная, что слуги смотрят на Льюиса свысока, она знала, что они не будут искать её сына. 

Поэтому, когда Стефани и Альфен вышли из её комнаты, она воспользовалась окном, чтобы выбраться. Благодаря темноте ей удалось избежать Королевских рыцарей, патрулирующих вокруг её Дворца, пока она не добралась до пруда. 

— Льюис! 

Неома крепко отругала его, когда подошла к нему... Ей хотелось обнять его за плечи и трясти, пока она не вбьёт немного здравого смысла в своего сына. Но она помнила, что он ненавидел касания, если только сам не был инициатором этого тактильно контакта. И она не хотела случайно причинить ему боль. 

— Почему ты прыгнул в воду?! 

Пристальный взгляд Льюиса сосредоточился на её лице. 

— Принцесса. Ты безрассудна. Тебе было больно. Я не помог. Мне должно быть так же больно. 

Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он имел в виду. 

— Ты хочешь сказать, что если мне будет больно, когда тебя не будет со мной, ты причинишь себе боль так же, как мне причинили в наказание? – спросила она, нахмурив брови. — Ты серьёзно? 

Льюису не нужно было отвечать – огонь в его глазах сказал ей, что он был абсолютно серьёзен. 

— Льюис, ты расстроен, потому что тебя не было рядом со мной, когда я пострадала? 

Он твёрдо кивнул. 

— Ох, – сказала она. — Но сопровождение моих уважаемых гостей также является частью твоей работы в качестве моего дворецкого, Льюис. Я понимаю твои чувства, но я надеюсь, что ты также понимаешь, что быть моим дворецким означает не только то, что ты должен прилипать ко мне как клей 24/7. Вот почему я настояла, чтобы ты учился. 

Свирепость на лице Льюиса исчезла. 

Теперь он был похож на бедного щенка, которого пнул его жестокий хозяин. 

[Боже, ангельское лицо моего сына заставляет меня чувствовать себя самой плохой матерью в мире.] 

— Принцесса сердится? – спросил Льюис очень печальным голосом, который вновь ударил её по совести. — Принцесса ненавидит меня? 

[Моё сердце...] 

До этого самого момента она не знала, что быть матерью может быть так трудно. 

[Аргх, я хочу отругать его, но его выражение лица слишком вредно для моего сердца.] 

— Я не сержусь и не ненавижу тебя, – сказала она, уступая щенячьим глазам Льюиса. Боже, почему она была так слаба против красивых людей? Наверняка, еёуродливые слои и поверхностность действительно когда-нибудь станут её концом. — Льюис, я прошу прощения за то, что заставила тебя волноваться. Но я хочу, чтобы ты знал, что если ты хочешь продолжать быть моим дворецким, ты не можешь причинить себе боль так же, как мне причинили боль только потому, что ты не смог защитить меня. 

Она указала на пруд. 

— Что, если бы ты переоценил свои способности и не смог выбраться из воды? Ты бы спокойно умер, зная, что никогда больше не увидишь моё милое личико? Боже, это была бы огромная потеря для тебя. 

Льюис выглядел потрясённым, как будто только что понял, что мог умереть. И если бы это случилось, он бы никогда больше её не увидел. 

— Прости, Принцесса. 

Она улыбнулась и кивнула, радуясь, что наконец-то вбила в него немного здравого смысла. 

И она была рада, что они уже решили свою проблему, потому что прибыли Стефани, Альфен и несколько Королевских рыцарей. 

Неома прикрыла рот руками, зевнув. 

— Давай пойдём к Мадам Хэммок и попросим её обработать твои раны, сынок. 

Льюис покачал головой. 

— Я не сын Принцессы. 

* * *

— Гленн провалил свою миссию по возвращению Гримуара Дьявола у Герцога Слоана. 

Неома перестала класть кусочки сахара в чай после того, как услышала, что сообщил ей Император Николай. 

Прямо сейчас они пили чай в розовом саду его Дворца. У них не было возможности позавтракать вместе, как планировалось, потому что Император был занят в то утро. И, похоже, это имело какое-то отношение к миссии Сэра Гленна. 

Теперь она поняла, почему рыцаря нигде не было видно. 

Вместо Сэра Гленна на его месте был Лорд Кайл Спрауз. Граф стоял у входа в розовый сад вместе с другими слугами и несколькими Королевскими рыцарями. 

— Когда ты послал Сэра Гленна за Гримуаром Дьявола? – обеспокоенно спросила Неома. — С ним всё в порядке? 

— Я отправил его в особняк Герцога прошлой ночью – сразу после того, как ты сообщила Гленну о том, что ты узнала о Герцоге Слоане, – объяснил Император. — Я сказал Гленну притвориться вором. Но когда он прибыл в особняк Герцога, Герцог Слоан уже был в критическом состоянии из-за отравления. 

— Ох. 

Её отец приподнял бровь, глядя на неё. 

— Твоя реакция довольно слабая. 

— Ну, Герцог Слоан прикоснулся к книге, которой люди не должны владеть, – сказала она. — Его кончина – это то, что я предвидела. 

— Герцог всё ещё жив. 

— Жаль, – сказала она, затем отхлебнула чаю. 

Она не хотела показаться чёрствой, но должна ли она была испытывать сочувствие к человеку, который чуть не убил её? Боже, если бы её жизнь была аниме-сериалом, она, вероятно, не была бы главной героиней из-за недостатка сочувствия. 

[Я девушка, которая уже дважды умирала. Мне всё равно, кто умрёт, пока они не будут рядом со мной. Я просто хочу выжить и на этот раз просто отдыхать и ничего не делать.] 

Короче говоря, она уже была измучена. 

— Итак, Папа Босс, – сказала она, поставив свою чашку на подставку. — Сэр Гленн ранен? Я что-то не вижу его поблизости. 

Император сначала отхлебнул чаю, прежде чем объяснил.

— Когда Гленн нашёл Герцога Слоана в ужасном состоянии, он немедленно обыскал всю его комнату в поисках Гримуара Дьявола. Ему потребовалось всего некоторое время, чтобы найти то, что он искал. Но вместо книги Гленн обнаружил в руке Герцога смятый листок бумаги. Мы думаем, что это страница из Гримуара Дьявола. 

Она перестала пить чай на полпути, когда кое-что поняла. 

— Папа Босс, Сэр Гленн отравился, когда прикоснулся к бумаге? 

Он кивнул, явно удивлённый её быстрым осознанием. 

— Как ты поняла? 

— Есть причина, по которой люди начали говорить, что Гримуар Дьявола не должен принадлежать людям, – рассуждала она. — Папа Босс, как поживает Сэр Гленн? 

— К счастью, Мадам Хэммок удалось спасти его. Гленн вне опасности, но ему нужно отдохнуть, – сказал Император. — Но вместо того, чтобы беспокоиться о моём рыцаре, тебе следует больше беспокоиться о своём дворецком. 

Её брови нахмурились в замешательстве. 

— Что ты хочешь этим сказать, Папа Босс? 

— Бумага, которую Гленн нашёл в руке Герцога Слоана, – это страница Гримуара, которая учит, как ловить лис, – сказал Император Николай. — Похоже, кто-то ещё интересуется твоим маленьким хитрым мальчиком-дворецким, Принцесса Неома. 

— Айгу. 

Неома глубоко вздохнула. Её физическому телу в том мире было всего пять лет. Но она уже чувствовала себя старухой, судя по тому, насколько измученной она была. 

— Так трудно быть матерью-одиночкой, воспитывая очень дорогого сына. 

http://tl.rulate.ru/book/49920/1666192

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь