Готовый перевод Royal Secret: I'm a Princess! / Королевский секрет: Я – Принцесса!: Глава 42: Королева провокаций.

[Первое правило для детей, чтобы нравиться взрослым, – быть вежливыми.] 

Будучи бывшей детской звездой во время своей второй жизни, это было одной из вещей, которым научилась Неома. Благодаря этому она смогла очаровать как взрослых, так и детей. Если она смогла убедить 9.999.999 миллионов человек подписаться на неё в социальных сетях, использовать её харизму на Герцоге не должно было быть так сложно. 

— Приветствую вас, Лорд Слоан, – вежливо поздоровалась Неома с Герцогом. — Я приношу извинения за суматоху, свидетелем которой вы, к сожалению, стали. 

Сэр Гленн, Байрон и Гарри поклонились Герцогу Слоану в знак приветствия. 

С другой стороны, ей пришлось незаметно толкнуть Льюиса локтём, прежде чем он склонил голову. 

[Боже, мой сын иногда может быть сущим наказанием.] 

— Я рад, что встретил вас сегодня, Ваше Королевское Высочество, – сказал Герцог Слоан, но его глаза были прикованы к Льюису. — Вижу, вы играете со своими друзьями. 

Наконец он снова повернулся к ней. 

— Но вы можете уделить мне несколько минут, Ваше Королевское Высочество? 

— Я думаю, вы кое-что неправильно поняли, Ваша Светлость, – сказала она с улыбкой. — Мы не играем. Мы являемся членами клуба чтения книг, который я организовала, и мы серьёзно обсуждаем книги. 

[Ну, обсуждение аниме и комиксов – это серьёзно для слабаков.] 

— Я прошу прощения, если мои неосторожные слова обидели вас, Ваше Королевское Высочество, – сказал Герцог небрежным тоном, которому явно не хватало искренности. 

[Второе правило для детей, чтобы нравиться взрослым, – быть скромными.] 

— Всё в порядке, если вы поняли меня, Ваша Светлость, – сказала она, затем повернулась к своим спутникам. — Брат Байрон, брат Гарри, пожалуйста, возвращайтесь в нашу библиотеку без меня. 

Когда двое мальчиков кивнули, она улыбнулась и повернулась к Льюису. 

— Пожалуйста, проводи Молодых Лордов, Льюис. 

Как и ожидалось, на лице Льюиса появилось выражение протеста. 

— Льюис, – строго сказала она. 

Льюис поклонился ей, затем неуклюже сопроводил Байрона и Гарри обратно в библиотеку. 

Она повернулась к Сэру Гленну, чтобы попросить его уйти, но его улыбка сказала ей, что он ни за что не оставит её наедине с Герцогом. 

[Хорошо.] 

Она посмотрела на Герцога с сияющей улыбкой. 

— Ваша Светлость, не хотите ли выпить со мной чаю? 

— Нет, – сказал Герцог Слоан с широкой высокомерной ухмылкой. — Но я хотел бы поговорить с вами наедине, Ваше Королевское Высочество. 

[Какое грубое грёбаное лицо.] 

Но она была рада, что Герцог сам выбрал свою "смерть". 

[Папа Босс, вероятно, знает об этом, так что позвольте мне преподать вам урок сегодня, Герцог Слоан... мой истинный характер проявляется, когда я наедине со своей целью.] 

Неома тихо рассмеялась, думая о разных способах "убийства" высокомерного Герцога. 

— Как пожелаете, Ваша Светлость. 

* * *

Неома привела Герцога Слоана в большой павильон посреди пруда. Он был расположен прямо напротив Сапфирового Дворца, он же Королевская библиотека Нерона. 

И это было идеальное место для выполнения её плана. 

[Я слышала, что пруд волшебный. Он кажется неглубоким, но на самом деле он глубок. И рыбы, живущие в нём, едят человеческую плоть. Что-то вроде пираний.] 

Чёрт возьми, иногда даже она удивлялась тому, насколько креативной она была. 

[Я рада, что Сэр Гленн не настоял на том, чтобы остаться с нами.] 

Вместо этого рыцарь охранял вход в павильон. Он был достаточно далеко, чтобы он не слышал её разговора с Герцогом, но она была уверена, что Сэр Гленн легко сможет прийти, если с ней случится что-то плохое. 

[Ох, позвольте мне поправиться.] 

Когда с ней случится что-то плохое, это будет правильнее. 

[Ттеокбокки, ты меня слышишь?] Неома мысленно позвала свою Душу зверя. [Если ты не ответишь через пять секунд, я сломаю тебе рог и превращу тебя в осла.] 

[Как жестоко!] Ттеокбокки мысленно пожаловался ей. [Что тебе сейчас нужно, Принцесса головорезов?] 

[Будь наготове и спаси меня, когда понадобится], – сказала она ему. [Это всё. Пока.] 

А затем она оборвала связь в своём сознании, соединяющую её с Душой зверя. 

— Принц Нерон, ты нарочно отослал мальчика-лиса? – спросил Герцог Слоан, прислонившись к статуе льва в центре павильона. — Почему у меня такое чувство, что ты уже знаешь, зачем я здесь? 

["Принц Нерон", да?] 

Это был обычный способ обращения к ней (или Нерону, если уж на то пошло). Она позволяла своим ближайшим слугам называть её так. Но Герцог был для неё практически незнакомцем, поэтому она обиделась (за Нерона). 

— Конечно, – сказала Неома, полностью отбросив формальности. Внезапная перемена в её тоне, казалось, удивила Герцога. Она не могла не ухмыльнуться его реакции. — Ох, я думал, мы отбросили формальности, Ваша Светлость. В конце концов, ты с самого начала разговаривал со мной свысока. 

Герцог рассмеялся, когда пришёл в себя. 

— Ты действительно сын Его Величества. 

— Я приму это как комплимент, – сказала она. В конце концов, у неё была договоренность со своим Папой Боссом, что они заставят окружающих поверить, что они близки. — В любом случае, чтобы ответить на твои сомнения, да – я слышал, что ты хочешь забрать у меня Льюиса, Ваша Светлость. 

— Я забираю только то, что принадлежит мне по праву, Ваше Королевское Высочество. 

— Как Льюис и клан Серебряной Лисы могут принадлежать Дому Слоан? 

— Ах, ты не знаешь, – сказал Герцог с ухмылкой. — Когда предыдущий Император –  твой дед – выбрал мою сестру невестой тогдашнего Наследного Принца, он пообещал моей семье, что отдаст нам клан Серебряной Лисы в качестве частной армии Дома Слоан. Но, к сожалению, когда предыдущий Император почувствовал, что клан Серебряной Лисы может сделать человека сильнее, он сошёл с ума. И всё же Королевская семья должна сдержать свои слова. Вот почему, когда я услышал, что есть выживший из клана Серебряной Лисы, я пришёл сюда, чтобы попросить Его Величество передать мальчика-лиса моей семье. 

Он наклонился вперёд, чтобы встретиться с ней взглядом. 

— Я слышал, что ты умён, Принц Нерон. Я уверен, ты понимаешь, о чём я говорю. 

— Я понимаю, о чём ты говоришь, Ваша Светлость, – сказала она с яркой улыбкой. — Но что с того? 

Высокомерная улыбка Герцога наконец исчезла. 

— Прошу прощения? 

— Предыдущий Император и покойная Императрица... 

Настала её очередь одарить Герцога своей собственной высокомерной улыбкой. 

— Они оба мертвы, не так ли? 

Герцог Слоан выглядел настолько потрясённым её словами, что подсознательно выпрямился и сделал шаг назад. 

— Почему ты используешь мёртвых людей, чтобы снова стать значимым? – продолжила она самым насмешливым тоном, на какой только способен пятилетний ребёнок. — Ну и что, если предыдущий Император пообещал передать клан Серебряной Лисы твоей семье? Покойной Императрицы больше нет, так что это обещание теперь недействительно. 

Она прищёлкнула языком, качая головой. 

— Перестань использовать свою сестру и позволь ей покоиться с миром, Герцог Слоан. 

— Принц Нерон! – сердито крикнул Герцог. 

Краем глаза она увидела Сэра Гленна, входящего в павильон. Она подняла руку, чтобы остановить рыцаря. К счастью, он последовал её молчаливому приказу. 

[Я поняла, Сэр Гленн.] 

— Не будь слишком самонадеянным, – прорычал Герцог. 

[Боже, это чёртово лицо выглядит очень сердитым.] 

— Ты просто сын скромной любовницы, – сказал Герцог Слоан с горькой ухмылкой. — Ты не заслуживаешь быть Наследным Принцем Империи. 

— Что ж, вини свою сестру в том, что она не выполнила свой Королевский долг Императрицы, – холодно сказала она. Как женщине, ей было больно произносить эти слова, но она должна была вести себя как чёрствый Наследный Принц в этом сексистском обществе. — Бывшая Императрица не смогла подарить Императору Королевского наследника. Если бы она родила Принца, когда была ещё жива, то сын любовницы, такой как я, не мог бы оказаться в таком положении. 

Нерон ещё не был официальным Наследным Принцем, но всё равно.

— Ах, я должен поблагодарить тебя, покойная Императрица, да? Если бы не её неудача, я бы не был единственным наследником Его Величества. 

Как и ожидалось, Герцог взорвался. 

Когда он закричал, он также выпустил очень сильную ауру, которая сломала колонны и перила павильона...

...плюс, она заставила её взлететь. 

Она могла бы защитить себя, используя силу Ттеокбокки. Но она этого не сделала. Вместо этого она позволила яростной ауре Герцога толкнуть себя, пока не упала в пруд. 

Боже, пруд был поистине волшебным. 

Она почувствовала, как зловещая сила затягивает её глубже в воду, в то время как несколько странных рыб начали лакомиться её плотью. Поскольку она уже ожидала этого, она не запаниковала. Вместо этого она затаила дыхание и вызвала Душу зверя. 

[Ттеокбокки!] 

На этот раз её Душа зверя появилась в виде маленького красного дракона. Рёва Ттеокбокки было достаточно, чтобы оттолкнуть от неё странную рыбу. Но тёмная сила, тащившая её в глубины пруда, не останавливалась. 

Ттеокбокки обвил свой драконий хвост вокруг её тонкой талии и попытался поднять её. Но сила была сильнее. На этот раз Душу зверя потянуло вниз вместе с ней. Она попыталась пошевелить руками, чтобы поплыть, но безрезультатно. 

Неома больше не могла сдерживать дыхание. 

Затем она начала тонуть. 

Как раз в тот момент, когда она подумала, что вот-вот потеряет сознание, она увидела гигантскую чёрную черепаху, плывущую к ней. Чёрная змея, сидящая на спине черепахи, отделилась от черепахи. Затем змея обвилась вокруг неё и потянула вверх, пока она не вцепилась в спину чёрной черепахи. 

Очевидно, это были обычные рептилии. 

Зная, что она уже в безопасности, она попросила Ттеокбокки вернуться в её душу, чтобы его вес не был дополнительным бременем для чёрной черепахи.

Неома не стала бы лгать – она почувствовала облегчение. [Ах, они, должно быть, звери его души.]

* * *

У Неомы перехватило дыхание, как только она вынырнула на поверхность воды, благодаря чёрной черепахе и чёрной змее, которые спасли её от утопления. Её дыхание только начало приходить в норму, когда она внезапно обнаружила, что парит в воздухе. 

Она перестала паниковать, когда увидела, что её Папа Босс смотрит на неё, приподняв бровь. 

[Он действительно здесь.] 

К её большому удивлению, её бросило в ожидающие объятия Императора Николая. 

У неё не было возможности отреагировать, потому что она поняла, что они были окружены несколькими Королевскими рыцарями. Когда она повернулась к павильону, то с удивлением увидела, что Герцога Слоана задерживают Сэр Гленн и ещё два Королевских рыцаря. 

Под этим она подразумевала, что Сэр Гленн и остальные направили свои мечи на Герцога, который, казалось, застыл на месте. Герцог Слоан, вероятно, знал, что если он сдвинется хоть на дюйм, Сэр Гленн без колебаний нападёт на него. 

[Хех.] 

Ей пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы удержаться от смеха. 

— Герцог Слоан, вы арестованы за попытку убить Королевского Принца, – холодно сказал Император Николай. Но даже несмотря на то, что его голос звучал как обычно, она ясно видела блеск "злой радости" в его глазах. — С этого момента вам запрещено входить в Королевский Дворец. 

Неома не смогла скрыть ухмылки, когда встретилась взглядом с Герцогом. 

[Ты труп, Герцог Слоан.] 

http://tl.rulate.ru/book/49920/1625664

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь