Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 264

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Если бы кто-то сказал Лин Саньцзюй, что она обладает "женским очарованием" за полчаса до этого, она могла бы холодно рассмеяться, чтобы выразить свое недоверие. Однако, учитывая нынешнюю ситуацию...

Линь Саньцзюй выдохнула. Она еще раз взглянула на обложку книги, не желая принимать факты, и небрежно бросила книгу обратно Сильвану.

Когда Лин Саньцзю держала свернутую книгу в своих тонких руках, ее сердце едва не забилось, когда она мельком увидела название книги: "Всемирная история азиатского искусства".

"Ну, как и ожидалось, это не та книга". Линь Саньцзюй почувствовала себя немного разочарованной. В то же время она перевела взгляд на загадочного мужчину, стоящего перед ней: "Но было бы довольно небрежно с его стороны, если бы он просто держал целевую книгу в заднем кармане."

Линь Саньцзюй стояла на книжной полке, и тусклый солнечный свет из окна освещал обнаженные мышцы и кровеносные сосуды, принадлежащие ее ногам без кожи. Соединив это с ее уникальным, освежающим голосом, Сильван наконец понял, кто эта женщина перед ним. Он схватился за ту сторону талии, которая приняла на себя удар Линь Саньцзюй, и опустил голову. Он вздохнул, как бы смеясь или вздыхая, а затем медленно произнес: "Итак, вы та женщина из центрального зала".

Несмотря на то, что женщина, стоявшая перед ним, уже открыто проявила свою враждебность к нему своей неожиданной атакой и украла его вещь, Сильвана это, похоже, не беспокоило. Его выражение лица немного смягчилось, но он продолжал смотреть на Линь Саньцзю с блеском в глазах.

"Возможно, это прозвучит немного оскорбительно, - почти прошептал он, - но не хочешь ли ты присоединиться к моей команде?"

"Конечно, нет!" Линь Саньцзюй никогда не считала, что обладает каким-то женским шармом, тем более не могла пленить такого привлекательного мужчину, как Сильван. Она твердо верила, что у этого человека есть что-то в рукавах, поэтому она сухо рассмеялась: "Почему бы тебе не присоединиться к моей команде? Первая книга целей должна быть у той женщины по имени Персик. Если вы передадите ее мне, можно будет вести переговоры".

𝘧𝓇𝗲𝑒we𝙗noѵ𝑒l.𝐜o𝘮

"Что касается этого вопроса", - Сильван покачал головой, как бы показывая свое разочарование, - "я не могу этого сделать, даже если это твоя просьба".

Странное выражение лица и реакция, которая была у него, когда он впервые увидел Линь Саньцзюй, полностью исчезли с его лица. Сильван засунул обе руки в задние карманы и прислонился к книжной полке позади себя. Он снова обрел свой обычный спокойный и ленивый вид. Лин Саньцзюй почувствовала ощущение "нормальности" только тогда, когда он вернулся к своему обычному поведению. Она быстро осмотрела окружающее пространство.

Группа грибоподобных людей из команды Западного крыла исчезла. На земле лежала черная фигура, и этот человек явно не дышал. Судя по всему, оставшиеся члены этой команды, должно быть, отступили обратно в западное крыло. Она несколько раз обследовала второй этаж восточного крыла, но так и не нашла никаких следов Пич. Она решила, что женщина, скорее всего, прячется на первом этаже.

Если она хотела попасть на второй этаж, ей нужно было обойти Сивана, который находился прямо перед ней. Однако она знала, что это будет нелегко. Этот человек только что в одиночку отбился от пяти человек из западного крыла, но выглядел невредимым. Он даже убил человека, лежащего на земле. Мало того, что с ним будет трудно справиться, так еще и количество жизней Сильвана будет пугающе велико. Как только разница в количестве жизней между двумя сторонами достигнет определенного порога, человеку с меньшим количеством жизней будет практически невозможно победить своего противника.

Когда Линь Саньцзюй почувствовала легкую тревогу, Сильван вдруг поднял голову, словно хотел что-то сказать.

Без предупреждения, с другого конца библиотеки вдруг раздался "бум". Он не был громким, но свет от внезапно появившегося красного пламени быстро прогнал тьму с половины библиотеки.

Когда пламя разгорелось, воздух пронзил резкий крик. В огне яростно металась черная фигура огромного существа. Однако, как бы оно ни старалось, оно не могло выбраться из огня. Существо закричало и бросило свое тело, подбрасывая в воздух бесчисленные мерцающие угли. Вскоре огонь перекинулся на перила лестницы, а затем на книжные полки в центральном зале.

Пламя, внезапно вырвавшееся со второго этажа северного крыла, осветило и маленькую фигурку, прятавшуюся у перил на втором этаже. Линь Саньцзю была поражена, так как заметила, что маленькая фигурка, обнимающая книгу, была Реной.

Почти одновременно члены команды северного крыла, находившиеся в центральном зале, завыли, когда поняли, что их крыло горит. Несколько черных теней тут же бросились вверх по лестнице на второй этаж северного крыла. Рена поняла, что попала в очень плохую ситуацию. Она тут же встала и хотела убежать, но огонь вокруг нее был слишком велик. Она несколько раз пыталась вырваться, но горящая черная тень преграждала ей путь и загоняла в угол.

Когда Линь Саньцзю увидела, что члены северного крыла уже бросились к Рене, ей уже не было дела до книги, которую нашел Сильван. Лин Саньцзюй вскочила на ноги и сразу же бросилась к Рене. Сильван среагировал и побежал за ней, но он был недостаточно быстр, потому что увидеть, как Лин Саньцзюй летит со второго этажа, было выше его ожиданий. Он крепко держался за перила и неподвижно смотрел в сторону северного крыла. Мерцающий свет от пламени освещал его лицо, показывая его ошеломленное выражение.

Линь Саньцзюй не успела рассмотреть, что происходит позади нее. Когда она подошла к перилам северного крыла, все пламя внезапно погасло. Библиотека снова погрузилась во тьму. Поскольку пламя было специальным эффектом, созданным книгой, существовало ограничение по времени. По истечении времени эффект естественным образом исчезал. Однако этих коротких 30 секунд было достаточно, чтобы спасти жизнь Рены. Через несколько секунд после исчезновения огня большое существо, похожее на земляного червя, с громким стуком упало на землю. Оно рассыпалось на большие сегментированные столбы сажи.

Несмотря на то, что существо сгорело до неузнаваемости, люди, которые бросились в северное крыло, чтобы окружить Рену, были потрясены этим зрелищем.

"Что это?" - пробормотал человек в шляпе, бросив взгляд на покрытую ранами Рену. "Как вы с этой тварью добрались до этого места?"

Избавившись от одного врага, Рена столкнулась с другой группой врагов. Опираясь на колени, она поднялась на ноги. Она оглядела всех окружающих ее людей и, задыхаясь, ответила: "Разве эта штука - не то, что вы там оставили?".

Человек в шляпе с любопытством осмотрел столбик пепла на земле, а затем мрачно улыбнулся.

"Маленькая девочка, эта штука не имеет к нам никакого отношения. Надеюсь, у тебя достаточно жизней..."

Место, где приземлилась Линь Саньцзюй, было не очень удачным. Она оказалась на некотором расстоянии позади группы людей из северного крыла. Когда человек в шляпе говорил это, Лин Саньцзю только что перелезла через перила. К сожалению, один из членов команды заметил ее.

Однако она не ожидала следующих слов, сказанных в ее адрес.

"Ах, раз мы поймали кого-то, вы, ребята, наконец-то хотите помочь?" - нахмурился тот, - "Мы уже заключили соглашение, а они прислали только тебя?"

Линь Саньцзюй замерла. Вероятно, собеседник принял ее за кого-то другого.

"Кто? Это должен быть кто-то, кого они раньше не видели..." Обдумав ситуацию, она ответила человеку неопределенно. Она подошла к человеку и вдруг что-то поняла. Линь Саньцзюй поняла, что позади нее находится темное южное крыло.

http://tl.rulate.ru/book/4990/2990727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь